Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj nie zatrzymany, niezakłócony

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niezatrzymany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nieprzewidziany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They must be ensured unimpeded access to means of telecommunication.
Należy im zapewnić niezakłócony dostęp do środków telekomunikacyjnych.

statmt.org

They gratefully accept the money and then carry on unimpeded.
Te instytucje z wdzięcznością przyjmują pieniądze i niepowstrzymywane kontynuują swoją działalność.

statmt.org

I refer to the need for the unimpeded and uniform application of the agreement by the individual provinces.
Mam na myśli konieczność niezakłóconego i jednolitego stosowania omawianej umowy przez poszczególne prowincje.

statmt.org

We must ensure that they can continue to fulfil their vital functions unimpeded in future, too.
Musimy dopilnować, aby także w przyszłości w dalszym ciągu wypełniały one swoje podstawowe funkcje bez przeszkód.

statmt.org

But UVB and UVA especially, came in unimpeded.
Ale UVB i zwłaszcza UVA przechodziły niezatrzymywane.

TED

Agreements over the Nile's water date back to the late 19th century when Britain, which controlled Egypt and Sudan, signed deals with other colonial powers and with Ethiopia to guarantee the river's unimpeded flow.

www.guardian.co.uk

A person can walk unimpeded and the traffic flows freely.
Ludzie spacerują sobie swobodnie i ruch uliczny przebiega bez zakłóceń.

They gratefully accept the money and then carry on unimpeded.
Te instytucje z wdzięcznością przyjmują pieniądze i niepowstrzymywane kontynuują swoją działalność.

They must be ensured unimpeded access to means of telecommunication.
Należy im zapewnić niezakłócony dostęp do środków telekomunikacyjnych.

We must ensure that they can continue to fulfil their vital functions unimpeded in future, too.
Musimy dopilnować, aby także w przyszłości w dalszym ciągu wypełniały one swoje podstawowe funkcje bez przeszkód.

I refer to the need for the unimpeded and uniform application of the agreement by the individual provinces.
Mam na myśli konieczność niezakłóconego i jednolitego stosowania omawianej umowy przez poszczególne prowincje.

It is vital to allow unimpeded access for humanitarian assistance and aid to Gaza without delay.
Należy koniecznie umożliwić niezakłócony dostęp do pomocy humanitarnej i innej do strefy Gazy.

Citizens must have easy and unimpeded access in the decision-making process to the influence and activity of interest representatives.
Obywatele muszą mieć łatwy i swobodny dostęp do informacji na temat wpływu przedstawicieli grup interesu na proces decyzyjny i ich działalności w jego ramach.

The brain, however, continues to function unimpeded.
Mózg jednak, kontynuuje funkcjonowanie.

Unimpeded globalisation leads to more open markets and more competition, which benefit all consumers.
Niczym niehamowana globalizacja prowadzi do większej swobody rynku i większej konkurencyjności, z czego korzystają wszyscy konsumenci.

Commissioner, in the Agriculture Committee we made significant improvements for the unimpeded implementation at national level of Community decisions.
Pani komisarz! W Komisji Rolnictwa dokonaliśmy znaczących ulepszeń, mających na celu bezproblemową realizację na poziomie krajowym decyzji Wspólnoty.

The immediate priority remains to secure a durable and fully respected ceasefire and to allow for the unimpeded delivery of humanitarian aid.
Bezpośrednim priorytetem pozostaje wprowadzenie trwałego i w pełni szanowanego zawieszenia broni oraz umożliwienie niezakłóconego świadczenia pomocy humanitarnej.

The unimpeded operation of the 'free market', the liberalisation of markets and capitalist restructurings form the core of the measures proposed in the European Parliament report.
Niezakłócone działanie "wolnego rynku”, liberalizacja rynków oraz kapitalistyczne restrukturyzacje tworzą trzon działań proponowanych w sprawozdaniu Parlamentu Europejskiego.

The prime example of this is the unimpeded rise of Delta Holding in Serbia, with its influential director Miroslav Mišković as the 'octopus' at its head.
Pierwszorzędnym przykładem jest niepohamowany rozwój firmy Delta Holding w Serbii, na czele której stoi, jak "ośmiornica”, wpływowy prezes Miroslav Mišković.

Freedom of movement for European citizens unimpeded by internal borders following the creation of the Schengen area is one of the basic principles of the EU and the cornerstone of European integration.
Utworzenie strefy Schengen, bez granic wewnętrznych i z możliwością swobodnego przemieszczania się europejskich obywateli, stanowi jedno z podstawowych założeń UE i jeden z filarów konstrukcji europejskiej.

The report asks the Commission to guarantee an unimpeded supply of soya beans into the European market, providing a technical solution to the low level presence of genetically modified organisms for food and feed imported into the EU.
W sprawozdaniu wzywa się Komisję do zapewnienia nieprzerwanych dostaw soi na rynek UE poprzez zaoferowanie rozwiązania technicznego kwestii znikomej obecności organizmów modyfikowanych genetycznie w roślinach wysokobiałkowych, wykorzystywanych do produkcji żywności oraz pasz importowanych do UE.

The European Union must decisively increase its involvement in order to resolve the conflict in Somalia and should call on the parties to the conflict to take all possible steps to provide humanitarian organisations with unimpeded access to victims in that country so that they can bring them aid.
Unia Europejska musi zdecydowanie zwiększyć swoje zaangażowanie na rzecz rozwiązania konfliktu w Somalii i wezwać strony konfliktu do podjęcia wszelkich możliwych kroków dla zapewnienia pozbawionego przeszkód dostępu organizacji humanitarnych do niesienia pomocy poszkodowanej ludności tego kraju.

Asking the Commission at this time to ensure an unimpeded supply of soya to the EU market by finding a technical solution for the presence of small amounts of GMOs in protein crops intended for use as feed is, to all intents and purposes, handing a major victory to the intensive agriculture lobby.
Wezwanie Komisji do zapewnienia nieprzerwanych dostaw soi na rynek UE poprzez zaoferowanie rozwiązania technicznego kwestii znikomej obecności organizmów modyfikowanych genetycznie w roślinach wysokobiałkowych wykorzystywanych do produkcji pasz oznacza, praktycznie rzecz biorąc, ogromne zwycięstwo lobby na rzecz intensywnego rolnictwa.