Nowoczesny słownik angielsko-polski

agregaty

Słownik internautów

jednostki

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

starzy, wapno (rodzice)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"In accordance with the Leahy amendment, we have withheld assistance from a small number of units linked to gross human rights violations," a US official told AP.

www.guardian.co.uk

The birth and parenting charity the NCT is also worried about maternity units that are "struggling" to provide high-quality care under growing pressures.

www.guardian.co.uk

"There was definitely a spirit of breaking the [social] codes," Forest says, pointing out brightly coloured, make-them-yourself sofa units marketed as "vautroirs" (from the verb "vautrer", meaning to sprawl).

www.guardian.co.uk

At the time the US had only just withdrawn its last dedicated combat units from Iraq but left behind a political vacuum with no government in place after March elections delivered a seemingly irrevocably split parliament.

www.guardian.co.uk

I've got all available units starting from the south side.
Mamy wszystkie dostępne jednostki które zaczną od południowej strony.

All officers and staff will return immediately to their units.
Oddziału Amfibii. Wszyscy oficerowie i podoficerowie natychmiast wrócą do swoich jednostek.

It used to be two units, but they removed the wall.
To były dwa pomieszczenia, ale została usunięta ściana.

What matters is that I took out your control units.
Znaczenie ma to, że przejąłem kontrolę nad waszym panelem sterowania.

It enables a State, when asked, to provide help through its special units.
Pozwala ona danemu państwu na zapewnienie pomocy przy wykorzystaniu własnych jednostek specjalnych, jeżeli zostanie o to poproszone.

The window was wide enough for two units to make an entry.
Okno było wystarczająco szerokie żeby przeszło dwóch agentów.

Attention all units. There's still no sign of the bus.
Uwaga wszystkie jednostki, nie ma śladu autobusu.

We were divided into two units And given drugs to ready us to fight.
Dzielono nas na dwa oddziały i dawano narkotyki, żeby przygotować do walki.

Also can you tell me what time that show about storage units is on?
Możesz mi też powiedzieć, o której leci ten program?

Therefore, let us focus on quality and not packaging units.
Dlatego skupmy się na jakości, a nie na wielkościach opakowań.

He hid under one of the units nobody knew about.
Ukrywał się pod przebraniem jednostki, o której nikt nie wiedział.

I ask myself: Why do new terror units always develop?
Stawiam sobie pytanie: dlaczego ciągle powstają nowe grupy terrorystyczne?

David to all units, we are sending in a secure phone.
David do wszystkich jednostek, wysyłamy bezpieczny telefon.

In Europe, it is necessary to eliminate 11 to 12 million units.
Musimy wyeliminować 11 do 12 mln. jednostek w Europie.

Rescue units are unable to get to either of them.
Jednostki ratunkowe nie są w stanie się do nich dostać.

We are the shame of all units and you personally.
Jesteśmy hańbą dla pułku i dla was osobiście.

As we speak, Interpol has several special units working on the matter.
Podczas gdy my rozmawiamy kilka specjednostek Interpolu pracuje nad sprawą.

Get two units to his home and office now.
Wyślijcie zaraz radiowozy do jego domu i do biura.

We have three of our top units out there.
Mamy tam nasze trzy najlepsze oddziały.

All units, proceed south to green line at maximum speed.
Wszystkie jednostki, dalej do zielonej linii jak najszybciej.

They ran him up to gave him two units of whole blood.
Przewieźli go na Intensywna Terapię... dali mu całe dwie jednostki krwi.

Like it or not, all of us are units of nature.
Wszyscy, czy tego chcemy, czy nie jesteśmy jej częścią.

Agencies are European administrative units, although they have a unique nature.
Agencje są europejskimi organami administracyjnymi, pomimo iż posiadają wyjątkowy charakter.

Man: All available units to level seven of the conference hall parking garage.
Wszystkie dostępne jednostki na poziom siódmy do garażu parkingowego.

To all units. The wolf is entering the sheep house.
Do wszystkich jednostek. Wilk wchodzi do owczarni...

The carbon units know why the creator has not responded.
Jednostki węglowe wiedzą, dlaczego Stwórca nie odpowiedział.

We need all available units in the West Seattle area.
Wszystkie jednostki na zachód Seattle.

There are also deep concerns in the Caribbean about the implementation units, which have still not been set up.
Na Karaibach słyszy się także poważne obawy dotyczące jednostek wdrożeniowych, których do tej pory nie utworzono.

All other units should assemble on the first floor.
Pozostałe jednostki pozostać na poziomie pierwszym.

People must be treated as citizens, not as economic units.
Ludzi trzeba traktować jak obywateli, a nie jak jednostki gospodarcze.

In the EU-27, there are more than 130 million livestock units.
W 27 państwach członkowskich UE mamy obecnie ponad 130 milionów gospodarstw hodowlanych.

I'm sure all units will understand and act accordingly.
Jestem pewny, że wszystkie jednostki zrozumieją to i będą działać odpowiednio.

They sent a description ofyou to all the units in the area.
Przesłali twój rysopis do wszystkich jednostek w terenie.

Ed: Winnie, have all units fall back, wait for the to approach.
Winnie, niech wszystkie jednostki się wycofają, i czekają na przyjazd

We have four up here, and we've ordered four more units.
Cztery jednostki tutaj, a zamówiliśmy jeszcze następne cztery.

There is growing recruitment of children into army units.
Narasta przymusowa rekrutacja dzieci do oddziałów zbrojnych.

I won't tolerate it in any of my units.
Jestem ci wierny, nie będę tolerował buntów w moim oddziale.

The same geometry, with 64 energy units, is encoded again.
Ta sama geometria, 64 jednostki energii jest zakodowana ponownie.

All units, suspect in the four-officer-down call is at large.
Do wszystkich jednostek.. podejrzany jest na wolności.

Mobilize all security forces, police, militia and reserve defense units.
Zmobilizować siły bezpieczeństwa, policję, milicję i jednostki rezerwowe.

When my examination is complete, all carbon units will be reduced to data patterns.
Po zakończeniu moich badań wszystkie jednostki węglowe zostaną przerobione na ścieżki danych.

It is absurd to measure sobriety in units of time.
To głupota, żeby mierzyć trzeźwość w jednostce czasu.

All units, move on the trailer property right now.
Do wszystkich jednostek... na teren z przyczepami Verona! Już!

My units have been in fierce battle for days!
Moje oddziały walczą od wielu dni.

Yes, we can do a discount after 400,000 units.
Tak, ale możemy dać zniżkę po zamówieniu 400,000 sztuk.

The only people that use it are elite military units
To metoda oddziałów elitarnych. Kto ją zastosował?

All available units to 4th and Madison, the construction site-
Wszystkie wolne jednostki do placu budowy przy Madison.

My country does not have a large domestic market and its consumption varies between 16 to 18 million units annually.
Rynek wewnętrzny mojego kraju nie jest duży, a zużycie wynosi 16-18 milionów jednostek rocznie.

Units 3, 4 and 5, return to parking lot.
Jednostki 3, 4 i 5, powrót na parking.

Send a message to all the Colonial military units.
Wyślij wiadomość do wszystkich kolonialnych jednostek wojskowych.