Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) rozładować/rozładowywać, wyładować/wyładowywać; wysadzić/wysadzać; wyjąć/wyjmować film; upłynnić/upłynniać; pozbyć/pozbywać się;
unload sth on sb - zrzucić/zwalić coś na kogoś; zwierzyć się komuś z czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt rozładowywać
wyładowywać: she ~ed her worries on to him zwierzyła mu się ze swoich zmartwień

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wyładowywać, zrzucać, pozbywać się

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. pozbywać się 2. wyładowywaćto ~ securities to the public wypuszczać papiery wartościowe na rynek to ~ shares pozbywać się akcji

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt 1. wyładowywać, rozładowywać 2. pozbywać się to unload securities to the public wypuszczać papiery wartościowe na rynek to unload shares pozbywać się akcji to unload the responsibility onto sb zrzucać na kogoś odpowiedzialność

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n towar niewyładowany v wyładować, rozładować

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

pozbywać się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt rozładować (broń), rozbroić
wyładować (ładunek z pojazdu)
~! kom. rozładuj!

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYŁADOWAĆ

ZŁADOWAĆ

Słownik internautów

rozładowywać, wyładowywać

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

pozbyć się kogoś/ czegoś (najczęściej: wyrzucić, zwolnić)

upchnąć coś, wcisnąć coś, wypchnąć coś, pozbyć się czegoś (sprzedać)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odciążyć

usuwać

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

rozładować

Słownik techniczny angielsko-polski

1. wyładowywać, rozładowywać
2. odciążać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Today a container ship can carry 150,000 tons; it can be manned with a smaller crew; and unloaded faster than ever before.
Dzisiaj kontenerowiec może przewieźć 150,000 ton towaru.

TED

We have also been examining cabotage rather more realistically and this means we are already able to start after the first unloading.
Przeanalizowaliśmy też kwestię kabotażu w sposób bardziej realistyczny, co oznacza, że możemy rozpocząć już po pierwszym rozładunku.

statmt.org

Now, the ones profiting from this are the Chinese, Australian, Thai and any other fishing fleets which unload their catch in Papuan ports.
Obecnie korzystają z tego chińskie, australijskie, tajskie i inne floty połowowe, które wyładowują złowione przez siebie ryby w papuaskich portach.

statmt.org

Remember to fully remove the ad and unload the IMA SDK when the ads are finished and the game is ready to play.
Pamiętaj, aby po zakończeniu wyświetlania reklamy, gdy gra jest już gotowa do uruchomienia, całkowicie usunąć reklamę i skasować z pamięci pakiet IMA SDK.

Google

Not only driving times, which are monitored using the tachograph, but also loading and unloading times should now be considered as working time for everyone.
Za czas pracy dla wszystkich należy uznać obecnie nie tylko czas prowadzenia pojazdu, który jest monitorowany za pomocą tachografu, ale także czas załadunku i rozładunku.

statmt.org

The pair met when Smith helped her unload her luggage from a plane in November last year and fell in love after reuniting a month later.

www.guardian.co.uk

Hollywood movie empire reaches deal to unload $4bn debt and relaunch under new management.

www.guardian.co.uk

Any bid would require Yahoo to unload its 40% stake in Chinese e-commerce company Alibaba group as well as its 34.

www.guardian.co.uk

As customers sip their Guatemalan lattes they can look on as workers unload and grind bags of coffee.

www.guardian.co.uk

All right, who'd you unload the stuff with this time?
Dobra, kogo byś wyjąć rzeczy z tego czasu?

Let's unload the rest of this, get it up top.
Zacznijmy rozładowywać resztę, trzeba to zabrać na górę.

Maybe someone's trying to unload those in the states.
Może ktoś próbuje wypuścić je w Stanach.

Because of their size, they can unload many products.
Z powodu wielkości mogą rozładować wiele produktów.

You will not get hurt if you unload the money.
Nikomu nic się nie stanie jeśli twoi ludzie rozładują pieniądze.

I might be able to finally unload all this stuff and retire, huh?
Może będę mógł dać sobie z tym spokój i przejść na emeryturę, co?

But sure you have a little girlfriend stashed away to unload on.
Na pewno masz jakąś przyjaciółeczkę, z którą mógłbyś sobie ulżyć.

It's not like I'm asking them to unload the dishwasher.
Rozładowanie zmywarki byłoby dla nich problemem.

I got some extra weight I need to unload this month.
W tym miesiącu mam trochę więcej i musze to opnąć.

Just because it doesn't get if it turns don't unload in me.
Tylko dlatego, że nie potrafisz się podniecać nie wyżywaj się na mnie.

Listen, I told the other boys I'd help them unload the truck.
Słuchaj, powiedziałem innym chłopcom Pomogę im rozładować ciężarówkę.

It took me a week of sneakingaround to unload the Pittsburgh stuff.
Zajęło mi tydzień, żeby pozbyć się towaru z Pittsburgha.

Plus another half a mill when you unload it.
Plus kolejne pół miliona, gdy go odbierzesz.

I've heard a rumor that someone's trying to unload tickets for tonight's Dodgers game.
Słyszałem plotki, że ktoś chce się pozbyć biletów na dzisiejszy mecz Dodgersów.

Maybe all I needed to do was unload.
Wszystko, co musiałem zrobić to się rozładować.

What do you do when you want to unload it?
A co robisz, kiedy chcesz rozładować?

It was the dockers who reacted, but various countries also refused to unload the ship.
Zareagowali dokerzy, ale wiele państw również nie zezwoliło na rozładowanie statku.

Cody, this is a good job for you. Wanna help me unload the food?
Cody, to zadanie dla ciebie, pomożesz mi wypakować jedzenie?

Is it sexist to keep the pretty nurses and unload a few uggos?
Czy seksistowskie jest zatrzymywanie ładnych pielęgrniarek i pozbywanie się brzydul?

The Allied fleet can unload troops and equipment faster in an existing port.
Flota aliancka może wysadzić swoje oddziały i sprzęt szybciej niż w zwykłym porcie.

How long's it gonna take us to unload a truck?
Jak długo to wszystko zajmie nam rozładować ciężarówkę?

A lot of cheap parts we'll never unload.
To części. Kupa tandety, której nigdy nie wyładujemy.

Yeah, yeah, then we can unload his white ass.
Yeah, yeah, wtedy wywalimy jego białą dupę.

And if you feel the need to unload on somebody....
I jeśli poczujesz potrzebę aby się na kims wyładować...

If you want to unload, go ahead.
Jeśli chcesz się wygadać, to proszę bardzo.

Half now, half when you help me unload.
Połowa teraz, połowa gdy pomożesz mi rozładować.

Help me now to unload this stuff.
Pomóż mi teraz rozpakować te rzeczy.

Let's unload and get out of here!
Rozładujmy to i wynośmy się stąd.

This meant that the driver was unable to load and unload that day, with all the associated consequences.
Nie zdążył więc załadować i rozładować samochodu w tym dniu i musiał z tego powodu ponieść wszelkie konsekwencje.

I got a whole train to unload.
Mam do rozładowania cały pociąg.

We've got boxcars full of weapons to unload.
Mamy do rozładowania wagony pełne broni.

We can now unload my car?
Możemy teraz rozładować mój samochód?

I gotta unload this stuff, get home.
Muszę to rozładować i wracać.

You load it and unload it, like this.
Tak go się ładuje.

We agreed to only unload the truck.
Zostaliśmy wynajęci tylko do wyładowania ciężarówki.

Guys, I volunteered to help Mark unload supplies at the Offshore this morning.
Dziewczyny, zgłosiłam się aby pomóc Markowi rozładować zaopatrzenie w Offshore tego ranka.

Still trying to unload the Barbara Walters spit cup.
Wciąż próbuję pozbyć się filiżanki od Barbary Walters.

Well, go and unload the van.
Idźcie rozładować vana.

We need to unload the bodies.
Musimy rozładować ciała.

If these traces are not from an EU-authorised variety, the cargo is not allowed to unload.
Jeżeli te ślady nie będą pochodzić z odmiany zatwierdzonej przez UE, to transportu nie będzie można rozładować.

And now you wanna unload her, so you and Riley can go out.
A teraz masz zamiar się jej pozbyć, żeby wyjść sobie z Riley'em. Na patrol.

Think we can unload it?
Myślisz, że możemy się tego pozbyć?

Should we unload them first?
Powinniśmy je najpierw rozładować?

When did you unload it?
Kiedy go rozładowałeś?

Maybe they'il want to unload one.
Mogą chcieć pozbyć się jednego.

I’m not going to unload transformers!
Nie będę teraz doglądał sprzętu!

Campbell won't unload again today.
Campbell znów nie chce wyładować towaru.

Thanks for letting me unload.
Dzięki że dałaś mi się rozładować.

The plane has to unload.
Muszą rozładować samolot.