Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) (z)demaskować, ujawnić/ujawniać; zdjąć/zdejmować maskę;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (fig) demaskować

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(z) demaskować, ujawniać, zrzucać maskę

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt demaskować

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt demaskować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZDEMASKOWAĆ

DEKONSPIROWAĆ

ROZKONSPIROWAĆ

ZDEKONSPIROWAĆ

UJAWNIAĆ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

demaskować
to unmask a plot: odkryć spisek

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So if you want to unmask a true look of happiness, you will look for this expression.
Jeśli chcecie ujrzeć prawdziwe oblicze szczęścia, szukajcie tego wyrazu twarzy.

TED

The unmasking of terrorist groups that have chosen EU institutions as the target for their attacks means that the issue of security has ceased to be a theoretical one.
Zdemaskowanie grupy terrorystycznej, która za cel ataku wybrała instytucje UE sprawia, że kwestia bezpieczeństwa przestaje być teoretyczna.

statmt.org

Today, however, what some might call stealthy politics of the ECJ seem at last to have been unmasked and have begun to threaten not just the legitimacy of the court itself, but the sustainability of the European project as a whole.

www.guardian.co.uk

It was at the meeting with Karzai that "Mansour's" identity was definitively challenged, leading to his unmasking earlier this week.

www.guardian.co.uk

More than 30 paintings, thought to be by artists including Max Ernst, Raoul Dufy and Fernand L?©ger, have been unmasked as forgeries, the Observer has learned.

www.guardian.co.uk

People from all over the world Are here to help us unmask this man.
Ludzie z całego świata są tu, aby pomóc w zdemaskowaniu tego człowieka.

To unmask our suffocating bodies and let them breathe again.
By odkryć nasze duszące się ciała i pozwolić im ponownie oddychać.

Our channel must be the first one to unmask this masked Krrish!
Nasz kanał jako pierwszy musi zdjąć maskę z twarzy Krrisha!

Take your mask off, it's time to unmask.
Zdejmij maske, teraz zdejmujemy maski.

I want to unmask your pirate friend.
Chcę zdemaskować twojego przyjaciela pirata.

Open mind. This is precisely the sort of cheap mummery I strive to unmask.
To jest dokładnie ten typ tanich sztuczek, które starałem się demaskować.

I appreciate your sentiments, but I only came here to unmask the Puppeteer.
Doceniam twoje uczucia, ale przybyłam tutaj tylko po to, by zdemaskować Władcę Marionetek.

If the objective were effectively respect for human rights and the security of the region, it would be necessary to unmask this situation in other countries in the area such as Israel and Saudi Arabia, and to apply the same criteria to those countries.
Gdyby celem było rzeczywiście poszanowanie praw człowieka i bezpieczeństwo regionu, konieczne byłoby zdemaskowanie sytuacji w innych krajach tego obszaru, takich jak Izrael i Arabia Saudyjska, i zastosowanie tych samych kryteriów wobec tych krajów.