Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) impertynencja, opryskliwość, arogancja; (przykre) nieporozumienie, sprzeczka; przykrość, nieprzyjemność;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U nieprzyjemność
przykrość

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nieprzyjemność, przykrość

Nowoczesny słownik angielsko-polski

dokuczliwość

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZYKROŚĆ

Wordnet angielsko-polski

(the quality of giving displeasure
"the recent unpleasantness of the weather")
nieprzyjemność

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The point about the Lib Dems is more poignant because Bailey himself has entered the unpleasantness of politics and is, as a result, convulsing emotionally.

www.guardian.co.uk

The point about the Lib Dems is more poignant because Bailey himself has entered the unpleasantness of politics and is, as a result, convulsing emotionally.

www.guardian.co.uk

They thought they were only about making rash promises, safe in the knowledge that they would never have the unpleasantness of politics.

www.guardian.co.uk

They thought they were only about making rash promises, safe in the knowledge that they would never have the unpleasantness of politics.

www.guardian.co.uk

And remember, if you experience any unpleasantness, please let me know.
I pamiętaj, jeśli poczujesz coś nieprzyjemnego, daj mi znać.

You wouldn't wish to make unpleasantness. Who knows what the consequences might be?
Nie życzyłby pan sobie czynić nieprzyjemności, bo kto wie, jakie okazałyby się konsekwencje.

That unpleasantness is all tidied away in the past, thank you very much.
Ta nieprzyjemność została schowana w przeszłości, bardzo ci dziękuję.

To rise above all that unpleasantness with such dignity.
Wzbić się ponad te wszystkie nieprzyjemności z taką godnością.

You are above this kind of political unpleasantness.
Ty jesteś ponad takie polityczne niesnaski.

I am sorry about all that unpleasantness.
Proszę o wybaczenie za te wszystkie przykrości.

All that unpleasantness with Brenda and Jeff was more than I can handle.
Te wszystkie nieprzyjemności z Brendą i Jeffem, to było więcej niż mogę znieść.

No more unpleasantness at the hotel.
Nie życzę sobie przykrości w hoteIu.

I'm sorry for that little unpleasantness, darling.
Przepraszam cię kochanie za te małe nieprzyjemności.