Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niechroniony; niezabezpieczony; bez zabezpieczenia; bezbronny;
unprotected cargo - ładunek bez opakowania;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj nie chroniony
bezbronny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niechroniony, niezabezpieczony, bezbronny

Nowoczesny słownik języka angielskiego

niezabezpieczony, niechroniony, bez zabezpieczenia

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BEZBRONNY

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

bezbronny (bez obrony)
unprotected materials: materiały nie chronione

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. nie chroniony; niestrzeżony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There are still problems as regards minorities and unprotected groups as well.
Nadal istnieją problemy w odniesieniu do mniejszości, a także grup niechronionych.

statmt.org

The result is that the populations of the South are unprotected against pandemics.
W rezultacie ludność Południa pozbawiona jest ochrony przed pandemiami.

statmt.org

A human standing in front of an unprotected capsule would die instantly.
Człowiek stojący przed niezabezpieczoną kapsułą natychmiast by zginął.

TED

You can only HIV by having unprotected sex with a positive person.
Aby tak się stało trzeba uprawiać seks z zarażonym partnerem.

TED

Of course, you can't get HIV just by having unprotected sex.
Oczywiście seks bez zabezpieczenia nie wystarcza by zarazić się HIV.

TED

In the event, the winners underlined their superiority when Andy Barrowman carried the ball to the dead-ball line on the right and cut back for Scott to prod into the unprotected net from six yards.

www.guardian.co.uk

"It allows Catholics, when we defend our church, to be able to say that this is a not a church that condemns people to Aids and that this is not a church that wilfully ignores the consequences of having unprotected sex," she said.

www.guardian.co.uk

And it's worth remembering that unprotected sex might result in pregnancy or the passing on of a sexually transmitted infection.

www.guardian.co.uk

The researchers found gay men in their 50s just as likely as gay men in other age groups to report unprotected anal sex with a gay man who was HIV positive or of unknown HIV status.

www.guardian.co.uk

Does anyone know what we risk when we have unprotected sex?
Czy ktokolwiek wie co ryzykujemy kiedy nie zabezpieczamy się podczas seksu?

Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected.
Bogactwa naszego ludu mogą być niechronione.

Homewood Security comes in to move all the unprotected cash.
Homewood Security miało wywieźć wszystkie niezabezpieczone pieniądze.

The result is that the populations of the South are unprotected against pandemics.
W rezultacie ludność Południa pozbawiona jest ochrony przed pandemiami.

So what? It's unprotected. We can go take it out.
Jest niechroniona, możemy ją zdjąć i nie atakować tej armii.

There are still problems as regards minorities and unprotected groups as well.
Nadal istnieją problemy w odniesieniu do mniejszości, a także grup niechronionych.

We got some rumors there'd be some unprotected women in the balcony.
Słyszeliśmy plotki, że będą tam jakieś bezbronne kobiety na balkonie.

It is unprotected and treating over 60,000 wounded clones.
Jest niebroniona i zajmuje się 60 tysiącami rannych klonów.

If there's been any unprotected sex, we'il need to test for HlV.
Jeśli uprawiałeś seks bez zabezpieczeń, musimy zrobić testy na

Keep your punches close to your shoulder... otherwise, you leave yourself unprotected.
Trzymaj rękawice blisko barków... inaczej, wystawisz się na ciosy.

I realize that he's unprotected, frightened and lonely.
Zrozumiałam, że jest bezbronny, samotny i przerażony.

But it flew into the Time War, unprotected.
Ale wleciał w Wojnę Czasu bez zabezpieczenia.

We can't go in there unprotected.
Ona kieruje się do katakumb.

Hemu's eyes alone are exposed, unprotected by armour.
Tylko oczy Hemu są widoczne, niechronione przez zbroję.

He says he can't be unprotected.
Mówi, że nie może się narażać.

Our citizens feel unprotected.
Nasi obywatele czują się niechronieni.

I am convinced that the unprotected and needy strata of society must not bear the responsibility for the mistakes of governments.
Jestem przekonany, że niechronione i potrzebujące warstwy społeczne nie mogą ponosić odpowiedzialności za błędy rządów.

If Kalvin got HlV through unprotected sex, dad has every right to be pissed.
Jeśli Kalvin zaraził się uprawiając seks bez zabezpieczenia, jego ojciec ma prawo się wkurzyć!

Unlike passengers who choose other modes of transport, bus and coach users remain unprotected because of a gap in Community legislation.
W odróżnieniu od pasażerów, którzy wybrali inne środki transportu, pasażerowie autobusów i autokarów pozostają bez ochrony z powodu luki w prawodawstwie wspólnotowym.

Shall we pretend not to know that civil rights are completely unprotected in that Euro-Afro-Asiatic region?
Czy mamy udawać, że nie zdajemy sobie sprawy z całkowitego braku ochrony praw obywatelskich w tym euroafroazjatyckim regionie.

As a result, one of the 4 regions of Latvia - Latgale - remains one of the most unprotected.
W efekcie jeden z czterech regionów Łotwy - Łatgalia - pozostaje jednym z najgorzej zabezpieczonych.

Zobelle will be unprotected... ...and Weston will be making all his own decisions.
Zobelle nie będzie chroniony, a Weston zacznie podejmować własne decyzje.

The Commission proposal advocates unprotected markets, whereas this report advocates a transitional period of 5 years for countries where there is market protection, as in the case of Portugal.
Projekt Komisji broni niechronionych rynków, natomiast przedmiotowe sprawozdanie zaleca wprowadzenie pięcioletniego okresu przejściowego dla krajów, w których rynki są chronione - takich, jak na przykład Portugalia.

(ES) Mr President, the most important thing, and that which is uniting us here today, are the victims, because nobody should feel as unprotected as we, the European consumers, feel at the moment.
(ES) Panie Przewodniczący! Najważniejszym problemem, który nas dziś łączy są ofiary, bo nikt nie powinien się czuć równie pozbawiony ochrony jak my, europejscy konsumenci teraz.

Nationals of third countries legally residing in a Union country whose lives involve a relationship with the legal system of another Member State often find themselves in situations where they are unprotected or enjoy conflicting rights.
Obywatele krajów trzecich legalnie przebywający w jednym z unijnych krajów, którzy są powiązani z systemem prawnym innego państwa członkowskiego, często znajdują się w sytuacji braku ochrony lub kolizji praw.

I am not in favour of this report as the final version with the votes on the amendments is manifestly unfair, as it allows migrant workers to remain legally unprotected in some important areas such as social security.
Nie popieram przedmiotowego sprawozdania, ponieważ jego ostateczna wersja po głosowaniu nad poprawkami jest jawnie niesprawiedliwa, bowiem zezwala na to, aby pracownicy migrujący pozostali w świetle prawa bez jakiejkolwiek ochrony w pewnych istotnych dziedzinach, jak ubezpieczenie społeczne.

I have to say that I have fundamental confidence in my national authorities, unlike many private companies, some of which are able to pass unprotected data to third parties through scandalous security loopholes and receive due payment for doing so.
Muszę przyznać, że mam ogromne zaufanie do krajowych organów w przeciwieństwie do wielu prywatnych firm, które potrafią przekazać osobom trzecim niezabezpieczone dane wykorzystując skandaliczne braki w zabezpieczeniach i jeszcze otrzymują za te działania należyte wynagrodzenie.

In view of a lack of reliable and up-to-date data on the basis of which a decision can be taken to leave certain areas of the Baltic Sea unprotected, the changes which are occurring should be taken into consideration and a review of protected areas carried out.
W świetle braku rzetelnych i zaktualizowanych danych, na podstawie których wyłącza się spoza ochrony pewne obszary Morza Bałtyckiego, niezbędne jest uwzględnienie zachodzących zmian i dokonanie rewizji obszarów ochronnych.