Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) nienadający się do czytania, niestrawny; nieczytelny, nie do odczytania; niezgłębiony, pokerowy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (illegible) nieczytelny
(tedious) nie nadający się do czytania

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nienadający się do czytania, nieczytelny, nie do odczytania

Nowoczesny słownik angielsko-polski

niestrawny

niedający się czytać

Słownik internautów

nie do odczytania, nieczytelny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nieczytelny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There are some similarities here with the criticism that has been made against the Lisbon Treaty, because it is unreadable as a stand-alone document.
Można tu dostrzec podobieństwa do krytyki wobec traktatu lizbońskiego, którego nie można odczytywać jako niezależnego dokumentu.

statmt.org

Even the information revealed in this newspaper, to wit that the book is unreadable, fell victim in the annexed territories to the retort: ‘the blacks parts are the letters’.
Nawet wyrażane w prasie opinie, że książka nie daje się czytać, zostały na zaanektowanych terenach zignorowane.

Goethe Institut

Which isn't even a word. And your books are unreadable.
Co nie jest nawet określeniem a twoja książka jest nieczytelna.

We were counting on you and your unreadable brain to come up with something.
Liczyliśmy na ciebie i twój nietykalny mózg, że coś wymyślisz.

Then he'il villanize me in one of his unreadable stories.
Wtedy on chce villanize mnie w jednej z jego nieczytelnych historii.

Freaky thing is, the Dark Ones' thoughts are unreadable, just like yours.
Dziwaczną rzeczą jest to, żę myśli Ciemnych też są niedoodczytania.

This is unreadable. Because it's all crinkled up.
Lista jest tak pomięta, że zrobiła się nieczytelna.

With your handwriting, it'll be unreadable.
Twoje pismo jest nieczytelne.

There are some similarities here with the criticism that has been made against the Lisbon Treaty, because it is unreadable as a stand-alone document.
Można tu dostrzec podobieństwa do krytyki wobec traktatu lizbońskiego, którego nie można odczytywać jako niezależnego dokumentu.

The Irish are denounced for the way they exercised their powers but no one is laughing at the Hungarians, although the parliament there voted yes even before the unreadable treaty had been submitted to it.
Irlandczycy są potępiani za to, że skorzystali ze swojego prawa, ale nikt nie śmieje się z Węgrów, chociaż tamtejszy parlament głosował za Traktatem jeszcze zanim ten niezrozumiały dokument został im przekazany.