Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pilna potrzeba, paląca konieczność; nagły przypadek; pośpiech; naleganie, nakłanianie; zniecierpliwienie;
matter of urgency - sprawa niecierpiąca zwłoki;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (need for prompt action) nagłość
pilność: as a matter of ~ w trybie pilnym

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nagła/pilna potrzeba, pośpiech

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n natarczywośćserving of a pleading in cases of urgency doręczenie pisma procesowego w wypadkach nie cierpiących zwłoki

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s naleganie
nagła potrzeba, nagląca konieczność, nagłość

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n naleganie
nagła potrzeba, paląca konieczność

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NAGŁA POTRZEBA

PILNOŚĆ

PILNA SPRAWA

NAGLENIE

Słownik internautów

pilna potrzeba

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

pilność
przynaglenie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

natarczywość
serving of a pleading in cases of urgency: doreczenie pisma procesowego w wypadkach nie cierpiących zwłoki

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

naglący

nagłość

naleganie

pilny

pośpiech

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

pilność
~ of needs - pilność potrzeb

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Commissioner, fair economic relations must be established as a matter of urgency.
Panie komisarzu! Należy jak najszybciej ustanowić uczciwe relacje gospodarcze.

statmt.org

But I think he made reference to my not understanding the system of urgencies.
Uważam jednak, że pan poseł wspomniał o mnie, nie rozumiejąc systemu spraw pilnych.

statmt.org

Consequently, this urgency is also present in the initiatives that derive from it.
Tak więc wyłaniające się w jej ramach inicjatywy również cechują się szybkim tempem.

statmt.org

The Budget Committee recognises the importance of these proposals and their urgency.
Komisja Budżetowa uznaje znaczenie omawianych wniosków i ich pilny charakter.

statmt.org

There is great urgency to lift Europe out of its budgetary and administrative muddle.
Istnieje paląca potrzeba wydobycia Europy z budżetowego i administracyjnego zamętu.

statmt.org

I get excited by long winding platforms and the compelling urgency of incoming trains as they glide towards you with whistles, moans, squeals, shrieks.

www.guardian.co.uk

Speaking on US television from his headquarters in Kabul, Petraeus said the controversial promise made by Obama in November that a surge of 30,000 US troops would be temporary and would start to be reversed in July 2011 was simply an attempt to increase the urgency of the international effort in Afghanistan.

www.guardian.co.uk

"There is a sense of urgency to move forward and get a government formed," he said.

www.guardian.co.uk

Perceptions of his lack of urgency relate to the slow rate of progress his policies are having on the economy and the fact that most of his signature achievements - the stimulus bill and healthcare reform - have not been experienced by most as having improved their lot.

www.guardian.co.uk

I understand the urgency, but it will take three days.
Rozumiem pośpiech, ale to potrwa trzy dni.

The urgency is great, and has been for a while.
Sytuacja jest krytyczna już od jakiegoś czasu.

This needs to be done as a matter of urgency.
Musi to być pilnie zrobione.

We must end this situation as a matter of real urgency.
Musimy położyć kres takiej sytuacji i jest to sprawa niecierpiąca zwłoki.

There is a much greater sense of social urgency than before.
Istnieje o wiele większy niż dotąd nacisk na kwestie społeczne.

That is why we need to change policy as a matter of urgency.
Dlatego konieczna jest pilna zmiana polityki.

This issue must therefore also be put to the test as a matter of urgency.
W związku z tym kwestia ta powinna zostać niezwłocznie zbadana.

So we needed a crisis to create the sense of urgency.
Tak więc potrzebowaliśmy kryzysu, by wywołać poczucie pilności.

I feel that significant political attention must be given to this issue as a matter of urgency.
Uważam, że niezbędne jest niezwłoczne zwrócenie szczególnej uwagi politycznej na tę kwestię.

The alcohol industry must act as a matter of urgency.
Przemysł alkoholowy musi niezwłocznie podjąć działania.

I will say it once again: this is a matter of urgency.
Powiem to jeszcze raz: to sprawa niecierpiąca zwłoki.

This shows the importance and the urgency of what we must do.
Świadczy to o znaczeniu i pilności działań, które musimy podjąć.

There is a real urgency about this and we need to start thinking outside the box.
To naprawdę pilna sprawa i musimy zacząć myśleć perspektywicznie.

Why did they not act with more urgency and determination?
Dlaczego nie działali z większym pośpiechem i zdecydowaniem?

Public development aid must be increased as a matter of urgency.
Konieczne jest pilne zwiększenie publicznej pomocy rozwojowej.

And I'm trying to impress upon you a sense of urgency.
I będę cię naciskał, ze względu na nagłą konieczność.

The sense of urgency has disappeared, that much is clear.
Najwyraźniej widać, że zniknęło poczucie pilności.

Almost immediately felt the urgency of pick up smoking and health her entire life.
Biorczyni niemal natychmiast poczuła potrzebę palenia i zmiany całego swojego życia.

The arms race must be brought to a halt as a matter of urgency.
Należy natychmiast zatrzymać wyścig zbrojeń.

This further increases the urgency of the need for reform.
To jeszcze bardziej uwydatnia pilny charakter wprowadzenia reformy.

Today, I would very much like to impress on us all a sense of urgency.
Dziś pragnę przypomnieć wszystkim o pilności omawianych kwestii.

The problem with the management plans must be resolved as a matter of urgency.
Problem z planami zarządzania trzeba pilnie rozwiązać.

I therefore call on the Council, in particular, to show far greater urgency to address this situation.
Zwracam się zatem w szczególności do Rady, żeby w szybszym tempie rozwiązała ten problem.

We are giving ourselves time to see whether this urgency is in fact taken into account.
Dajemy sobie czas na przekonanie się, czy owa pilność jest istotnie brana pod uwagę.

There remains an urgency to see the Treaty in force.
Musimy koniecznie wprowadzić przedmiotowy traktat w życie.

Other countries need to be involved as a matter of urgency in addressing this global problem.
Nasze kraje muszą zaangażować się pilnie w próbę ujęcia tego problemu globalnego.

I think that gives us the right degree of urgency for this debate.
Uważam, że uprawnia nas to do traktowania tej debaty w sposób priorytetowy.

Phipps, a matter of some urgency has come to my attention.
Phipps, pewna nagła sprawa zwróciła moją uwagę.

There is no even more urgency to verify their findings or not.
Nie ma nagłej potrzeby żeby... ...werfikować czy to jest odkrycie czy nie.

We can say, however, that this action plan is a genuine response to the urgency of the situation.
Możemy jednak powiedzieć, że ten plan działań stanowi prawdziwą odpowiedź na naglący charakter sytuacji.

Economic governance should now be proposed as a matter of urgency.
Należy teraz pilnie zaproponować zarządzanie gospodarcze.

Their processing needs to take place with all urgency, and the international community should be invited to help.
To działanie zasługuje na pilne potraktowanie, i należy poprosić społeczność międzynarodową o pomoc w tym względzie.

Why did you have this overwhelming urgency to see your wedding video last night?
Dlaczego masz ten przytłaczającą pilność, aby zobaczyć swoją film ze ślubu ostatniej nocy?

We intend to have an urgency debate on this matter tomorrow.
Zamierzamy jutro przeprowadzić w trybie pilnym debatę dotyczącą tych kwestii.

I think it is very clear - including the impatience and sense of urgency.
Myślę, że jest on bardzo jasny, jeżeli weźmiemy pod uwagę zniecierpliwienie i konieczność szybkiego działania.

We are failing in not bringing enough urgency to this debate.
Naszą porażką jest brak dostatecznego poczucia pilności tej debaty.

I therefore support the resolution, which calls on Parliament to take action as a matter of urgency.
Dlatego popieram rezolucję, która wzywa Parlament do podjęcia działań w trybie natychmiastowym.

Commissioner, fair economic relations must be established as a matter of urgency.
Panie komisarzu! Należy jak najszybciej ustanowić uczciwe relacje gospodarcze.

We need to adopt the political will required by the urgency and importance of this case.
Musimy wypracować w sobie wolę polityczną, której wymaga pilność i waga tej sprawy.

That is why the financial transaction tax must be called for and introduced now as a matter of urgency.
Dlatego należy zaapelować o podatek od transakcji finansowych i pilnie go wprowadzić.

We should sign a stabilisation and association agreement as a matter of great urgency.
Bardzo pilnie powinniśmy podpisać umowę o stabilizacji i stowarzyszeniu.

Today, there is a clear social urgency in some Member States.
Dziś niektóre państwa członkowskie mają pilne potrzeby społeczne.

I would ask that the Commission produce and submit such a study as a matter of some urgency.
Proszę, aby Komisja bezzwłocznie przygotowała i przedstawiła takie badanie.

Vacek wants to see his daughter, but he feels no urgency.
Vacek chce się zobaczyć z córką ale nie widzi pośpiechu.

I very much hope, however, that we can get this support before Copenhagen; it is a matter of urgency.
Mam jednak ogromną nadzieję, że w trybie pilnym uda się nam uzyskać to poparcie przed konferencją w Kopenhadze.

For these reasons, the urgency of this matter must not go unstated.
Z tych względów należy jak najmocniej podkreślać pilność tej sprawy.

However, bearing in mind the urgency of the situation, we must implement this strategy.
Pamiętając jednakże o pilnym charakterze obecnej sytuacji, musimy wdrażać tę strategię.

That shows a total lack of understanding of what urgency means.
To dowodzi całkowitego braku zrozumienia tego, co oznacza pilny charakter sprawy.

These must be the main motives for us to devise a common energy policy as a matter of urgency.
Musi to być dla nas podstawową motywacja do pilnego opracowania wspólnej polityki energetycznej.

You have underlined, if I may say, the number, range and urgency of the challenges we face.
Podkreślił pan wielość, rangę i pilność wyzwań, w obliczu których stoimy.