Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zniknięcie;

(Adjective) znikający, wymierający;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

znikający, zanikający

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZANIK

PRZEMIJANIE

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zniknięcie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

znikanie; zniknięcie
~ from the face of the earth - zniknięcie z powierzchni ziemi

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We are an island nation, yet our fish and fishing industry are vanishing.
Jesteśmy narodem wyspiarskim, a nasze ryby i rybołówstwo znikają.

statmt.org

When I heard about the vanishing bees, Colony Collapse Disorder, it motivated me to take action.
Wiadomość o masowym ginięciu pszczoły miodnej, zmotywowała mnie do działania.

TED

Therefore the Commission has made all efforts to keep in operation a programme that is based on intervention stocks in spite of the fact that these were vanishing.
Dlatego też Komisja dołożyła wszelkich starań, aby zapewnić realizację programu bazującego na zapasach interwencyjnych mimo ich stopniowego wyczerpywania.

statmt.org

The moral crisis in that country, a tendency to trivialise death, dehumanisation, relativism and vanishing values are to blame for the fact that this problem is not taken seriously.
Bagatelizowanie tego wynika z kolei z kryzysu moralnego w tym kraju, z trywializacji śmierci, dehumanizacji, relatywizmu i zaniku wartości.

statmt.org

The top selling book in 2010 was The vanishing Face of Gaia, selling 5,200 copies.

www.guardian.co.uk

A week ago in Perth, England's bowling wilted, drawn into distracting confrontation, their discipline vanishing when most they needed it.

www.guardian.co.uk

41pm this Thursday, a small bright light will appear low in the night sky before vanishing in the darkness.

www.guardian.co.uk

Zoning in on the first three quarters of 2010, Lovelock tops the list again, with The vanishing Face of Gaia, on copies sold.

www.guardian.co.uk

Quite the performance at the press conference, the vanishing act.
Niezłe przedstawienie na konferencji prasowej, sztuka znikania.

You are getting pale like Death vanishing before my eyes.
Robisz się blada jak śmierć, nikniesz mi z oczu.

You think this vanishing truck ran him off the road?
I myślisz, że ta znikająca ciężarówka zepchnęła ich z drogi?

The trouble with me is I belong to a vanishing race.
Kłopot ze mną jest taki, że należę do ginącej rasy.

Oh look, the poor headmistress is vanishing before our eyes.
Spójrz, biedna Pani Dyrektor znika na naszych oczach.

We are an island nation, yet our fish and fishing industry are vanishing.
Jesteśmy narodem wyspiarskim, a nasze ryby i rybołówstwo znikają.

Please break up with my vanishing, car cleaning wife!
Zerwij z moją znikającą, myjącą samochody żoną!

Iskandar accepts this, and is resigned to vanishing with it.
Iskandar to zaakceptował i jest w stanie pogodzić się z jej zanikiem.

First two boats are sunk, now the fish are vanishing.
Najpierw zatonęły dwie łodzie, teraz znikają ryby.

Sullivan said that Red Flag leaders have been vanishing off the grid all week.
Sullivan mówiła, że przywódcy Czerwonej Flagi znikali przez cały tydzień.

It's like a boat vanishing on the horizon.
To jak okręt, który znika za horyzontem.

Earth is only like a vanishing star.
Ziemia wygląda stąd, jak znikająca gwiazda.

Because time is being reordered, things are vanishing.
Ponieważ czas zmienia swój bieg, różne rzeczy znikają.

Curious, old Strangways just vanishing like that.
Dziwne, stary Strangways tak po prostu znika.

Solving the mystery of the vanishing dirtbag, boss.
Rozwiązywałem tajemnicę znikającego faceta, szefie.

Money keeps vanishing from my purse.
Ciągle znikają mi pieniądze z portmonetki.

On the vanishing Everglades ecosystem.
O zanikaniu ekosystemu Everglades.

Originating aimlessly out of nothing and... ..eventually vanishing for ever.
Powstaje bez celu z niczego i... ...ostatecznie znika na zawsze.

Planes vanishing, cattle mutilations, human abductions.
Zniknięcia samolotów, okaleczanie bydła, uprowadzenia ludzi.

All this confusion, violence, vanishing property...
Całe to zamieszanie,przemoc, znikające własności...

It had a reputation for dealing with black magic... ...and reports of people vanishing.
Miał reputację miejsca związanego z czarną magią... ...i podobno często znikali tam ludzie.

Not since I've been using Baby Got Bacne Vanishing Cream.
Ale nie odkąd używam Baby Got Bacne Vanishing Cream.

After your vanishing, Ernesto Sr. only wanted vengeance...
Po tym jak zniknęliście, Ernesto Senior pragnął tylko zemsty.

I wrote The Vanishing Siberian Tiger.
Napisałem książkę pt. Znikające Syberyjskie tygrysy.

Imagine a city like Prague vanishing... ...in a cloud of poison gas.
Wyobraź sobie takie miasto jak Praga znikające... ...w chmurach trującego gazu.

Therefore the Commission has made all efforts to keep in operation a programme that is based on intervention stocks in spite of the fact that these were vanishing.
Dlatego też Komisja dołożyła wszelkich starań, aby zapewnić realizację programu bazującego na zapasach interwencyjnych mimo ich stopniowego wyczerpywania.

The moral crisis in that country, a tendency to trivialise death, dehumanisation, relativism and vanishing values are to blame for the fact that this problem is not taken seriously.
Bagatelizowanie tego wynika z kolei z kryzysu moralnego w tym kraju, z trywializacji śmierci, dehumanizacji, relatywizmu i zaniku wartości.