Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. zwyciężony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zwyciężony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. pokonany; zwyciężony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They had been told by the MP Jim Murphy, a campaign manager for the vanquished brother, not to make for the conference bars unless they felt they could hold themselves together.

www.guardian.co.uk

He took on a hundred men and vanquished them all.
Miał przeciwko sobie stu ludzi i pokonał ich wszystkich.

They used to be the most powerful force until their leader was vanquished.
Dysponowali najbardziej potężną siłą, dopóki ich lider nie został unicestwiony.

To you, these monsters are just evil beings to be vanquished.
Dla ciebie te potwory są tylko złem, które trzeba zniszczyć.

We vanquished the wrong ones, he had different markings.
Unicestwiliśmy nie tych, on miał inny znak.

His power comes from the souls of vanquished warriors.
Jego siła pochodzi z dusz pokonanych wojowników.

That's very sweet but I don't need Cole to be vanquished to find peace.
To bardzo miłe, ale nie potrzebuję unicestwienia Cole'a, żeby odnaleźć spokój.

Maybe a queen can forgive her vanquished foe.
Może królowa może wybaczyć jej zwycięstwa nad wrogiem.

To the victor the spoils, to the vanquished two comps for Press Night.
Do zwycięzcy łupy, do dwóch zwyciężonego comps dla Prasy Noc.

Today, everyone's smiling, dead and wounded, victor and vanquished.
Dzisiaj uśmiechają się wszyscy, martwi i ranni, zwycięzcy i pokonani.

Another worthy foe vanquished then, Commander.
Kolejny zacny zostanie unicestwiony, dowódco.

This devil needs to be vanquished
Ten diabeł musi być pokonany

And he vanquished Scar, and Simba became the new Lion King.
I ostatecznie pokonał Skazę, a Simba został nowym Królem Lwem.

I pass it to you... ...who vanquished me.
Przekazuję go tobie... gdyż pokonałeś mnie.