Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wybór, asortyment; zróżnicowanie, różnorodność, urozmaicenie rozmaitość, bogactwo; biologia odmiana; rodzaj, gatunek; rewia;
wide variety of - szeroki wybór czegoś;

(Adjective) rewiowy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(diversity, many-sidedness) wybór
różnorodność, rozmaitość, urozmaicenie
wielostronność.
2.
(number of different things): for a ~ of reasons z wielu/różnych powodów.
3.
(~ entertainment), rewia
~ theatre teatrzyk rewiowy, ~ artist artysta rewiowy
~ show pokaz rewiowy.
4.
(biol) odmiana

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

różnorodność, rozmaitość, urozmaicenie, zróżnicowanie, wielostronność, wybór, rodzaj, odmiana, asortyment, bogactwo, teatr rozmaitości, teatr rewiowy, variété

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n 1. różnorodność, rozmaitość 2. wybór, bogactwovariety of sizes różne rozmiaryvariety store US sklep wielobranżowy wide variety of goods wielki wybór towarów

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s rozmaitość
wybór
bogactwo (np. towarów)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n różnorodność, rozmaitość
wybór (towarów)
rodzaj
odmiana (rośliny)
a variety of books - rozmaite książki

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UROZMAICENIE

RÓŻNORAKOŚĆ

WIELORAKOŚĆ

WIELOSTRONNOŚĆ

WIELOTOROWOŚĆ

ASORTYMENT

BOGACTWO (TOWARÓW)

GATUNEK (SUKNA)

RASA

ROZMAITOŚCI [TEATR.]

ODMIANA

Wordnet angielsko-polski


1. (a collection containing a variety of sorts of things
"a great assortment of cars was on display"
"he had a variety of disorders"
"a veritable smorgasbord of religions")
asortyment, zasób
synonim: assortment
synonim: mixture
synonim: mixed bag
synonim: miscellany
synonim: miscellanea
synonim: salmagundi
synonim: smorgasbord
synonim: potpourri
synonim: motley

2. (a collection containing a variety of sorts of things
"a great assortment of cars was on display"
"he had a variety of disorders"
"a veritable smorgasbord of religions")
varia, miscellanea: : synonim: assortment
synonim: mixture
synonim: mixed bag
synonim: miscellany
synonim: miscellanea
synonim: salmagundi
synonim: smorgasbord
synonim: potpourri
synonim: motley

3. (a collection containing a variety of sorts of things
"a great assortment of cars was on display"
"he had a variety of disorders"
"a veritable smorgasbord of religions")
mieszanina, aliaż, splot, kompilacja: : synonim: assortment
synonim: mixture
synonim: mixed bag
synonim: miscellany
synonim: miscellanea
synonim: salmagundi
synonim: smorgasbord
synonim: potpourri
synonim: motley

4. (noticeable heterogeneity
"a diversity of possibilities"
"the range and variety of his work is amazing")
różnorodność, przeróżność, rozmaitość, niejednorodność, heterogeniczność, różnolitość, różnorakość, wielorakość, zróżnicowanie, rozliczność, niejednolitość, przebogatość: : synonim: diverseness
synonim: diversity
synonim: multifariousness

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. varieties)] ] różnorodność
urozmaicenie
odmienność
inność
rozmaitość

Słownik audio-video Montevideo

rozmaitość, różnorodność, odmiana, gatunek
wybór, bogactwo [towarów]

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(pl. varieties -) rozmaitość; różnorodność; bot. odmiana
~ of airplane configurations - rozmaitość konfiguracji samolotowych
~ of design solutions - rozmaitość rozwiązań projektowych
~ of weapons - rożnorodność uzbrojenia

Słownik środowiska angielsko-polski

bogactwo n

Słownik techniczny angielsko-polski

1. odmiana f
2. rozmaitość f, różnorodność f

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I would like to try again to show that there are a variety of dimensions here.
Chciałbym jeszcze raz spróbować pokazać, że nasz projekt jest wielowymiarowy.

statmt.org

We use the term frequently and interpret what it really means in a variety of ways.
Często używamy tego terminu i na różne sposoby interpretujemy jego znaczenie.

statmt.org

The use of agricultural varieties specific to given regions must be promoted.
Należy wspierać stosowanie odmian rolniczych charakterystycznych dla danego regionu.

statmt.org

Google Wallet offers a variety of promotions for users throughout the year.
Przez cały rok usługa Portfel Google oferuje różne promocje dla użytkowników.

Google

London architecture is fabulous: I never tire of its variety and the abundance of people's gardens.

www.guardian.co.uk

Over at Green Cine Daily this week, Vadim Rizov mounted a spirited defence of Cera, protesting at the way he's unfavourably compared to Jesse Eisenberg, star of the impending The Social Network and a league more versatile than his peer, arguing that the measure of an actor shouldn't be variety alone.

www.guardian.co.uk

In a nonsensical role, she pouts prettily and puts on a variety of oriental costumes.

www.guardian.co.uk

As the films were chosen almost at random, there's a huge variety in terms of quality; in fact it was generally the poor quality, rather than any "shocking" content that prevented film critics standing up to defend video nasties at the time.

www.guardian.co.uk

Did you see that thing on him in Variety last week?
Widziałeś to coś o nim w Variety w zeszłym tygodniu?

Last time I did, it seemed like any other variety.
Ostatnim razem kiedy je widziałem były jak wszystkie inne.

They do not want to move for a variety of reasons.
Nie chcą tego robić z wielu powodów.

That energy has always come from a variety of sources.
Ta energia zawsze pochodziła z szerokiej palety źródeł.

At present, this is being managed through a variety of programmes.
Aktualnie działania te są prowadzone w ramach kilku programów.

I would like to try again to show that there are a variety of dimensions here.
Chciałbym jeszcze raz spróbować pokazać, że nasz projekt jest wielowymiarowy.

I think we had this variety in my own orchards.
Myślę, że mieliśmy tę odmianę w naszym własnym sadzie.

You know, building bridges of the real, and the symbolic variety.
Wiecie, budując mosty prawdziwej i symbolicznej różnorodności.

Marine regions are therefore working together in a variety of ways.
Regiony morskie współpracują więc na różne sposoby.

As we are all aware, 2009 was an extraordinary year for a variety of reasons.
Jak wszyscy wiemy, rok 2009 był rokiem niezwykłym z różnych powodów.

These agencies have gradually become very important in the financial world, for a variety of reasons.
Takie agencje stopniowo i z różnych powodów zyskały niezwykle istotny status w świecie finansowym.

Last but not least, the variety of families' differing living conditions must be taken into account.
Na koniec chcę dodać, że musimy uwzględnić różnorodne warunki życiowe różnych rodzin.

The mother and daughter downstairs run a variety store, which makes my life convenient.
Matka i jej córka prowadzą sklep z różnymi rozmaitości... Sprawiają, że życie jest interesujące.

Forests support a wide variety of plant and animal species.
Lasy podtrzymują życie wielu gatunków roślin i zwierząt.

The manufacturers have a large variety of models, and they are soon going to begin marketing them.
Producenci posiadają wiele modeli, a niedługo będą rozpoczynać ich kampanie marketingowe.

Unfortunately, there are many young and talented people who, for a variety of reasons, have been left behind.
Niestety jest wielu młodych i zdolnych, którzy z różnych przyczyn zostali z tyłu.

Fishing is important for food, and also ensures a variety of jobs.
Rybołówstwo jest ważne z punktu widzenia zaopatrzenia w żywność i zapewnia różnorodne możliwości zatrudnienia.

The report on human rights in the world 2009 is very detailed and addresses a wide variety of issues.
Sprawozdanie dotyczące praw człowieka na świecie za rok 2009 jest bardzo szczegółowe i obejmuje szeroki zakres zagadnień.

Europe's energy security is based on a variety of sources, routes and supply countries.
Bezpieczeństwo energetyczne Europy opiera się na wielu źródłach, trasach przesyłowych oraz państwach dostarczających gaz.

We use the term frequently and interpret what it really means in a variety of ways.
Często używamy tego terminu i na różne sposoby interpretujemy jego znaczenie.

Tell Variety they can suck my balls, but clean it up.
Powiedz Variety, że mogą mi possać jaja, ale to wyprostuj.

Given the variety of interests and global challenges, there has to be a single body to respond to them.
Biorąc pod uwagę różnorodność interesów i wyzwań światowych, musi istnieć jedna instytucja, która odpowiedziałaby na nie.

I never got married because I'm a variety artist.
Ja nigdy się nie ożeniłem, bo jestem artystą cyrkowym.

In particular, there has always been a variety of working practices, and labour laws have developed differently.
W szczególności w Europie zawsze istniały różne zasady działania, przy znacznym zróżnicowaniu rozwoju prawa pracy.

Here the rich variety of our nations comes together.
Tutaj można zobaczyć całe bogactwo różnorodności naszych narodów.

The report also makes provision for a greater variety of measures accessible through the national support programmes.
Przedmiotowe sprawozdanie również zapewnia stosowanie środków różnego rodzaju dostępnych za sprawą krajowych programów wsparcia.

Inclusion is on the agenda in a great variety of contexts.
Integracja znajduje się w programach dotyczących bardzo różnych kontekstach.

Their presence lends variety to the landscape of many different countries.
Urozmaicają swoją obecnością krajobraz różnych krajów.

Always remember, there should be variety in love sport.
Pamiętajcie zawsze, że w miłości musi być różnorodność.

Through this very simple process, we can create anastounding variety of forms.
Ta prosta metoda pozwala na stworzenie zdumiewającejróżnorodności form.

By reports you mean of the variety Cinque shared with us today?
W rodzaju takich, jakimi podzielił się dziś z nami Cinque?

God, in His infinite variety and wisdom, likes to keep it interesting.
Bóg, w swoim ogromie różnorodności i mądrości, lubił utrzymać zainteresowanie .

Twenty-seven national elections take place in a variety of different situations.
Dwadzieścia siedem wyborów krajowych odbywa się w ramach bardzo zróżnicowanych sytuacji.

The next College, like the current one, will contain a significant number of members from a variety of political families.
W skład następnego Kolegium, podobnie jak obecnego, będzie wchodzić wielu członków wywodzących się z różnych politycznych rodzin.

The initial experience gained over the past two months gives rise to a variety of doubts.
Pierwsze zebrane doświadczenia z minionych dwóch miesięcy budzą różne wątpliwości.

We must develop as well, and body scanners are only one element in this variety.
My również musimy się rozwijać, a skanery ciała są tylko jednym z wielu elementów tej różnorodności.

On the contrary, it has contributed to a variety of problems which continue to have economic, social and environmental impacts.
Wręcz przeciwnie, przyczyniła się ona do powstania szeregu problemów, które w dalszym ciągu wywierają skutki gospodarcze, społeczne i ekologiczne.

Shouldn't they be mixed to create variety of taste?
Czy nie powinien być mieszany, do tworzenia różnorodnych smaków?

You want the variety needed to guard against extinction.
Chcesz różnorodności potrzebnej, aby uchronić się przed wymarciem.

The market offered variety, coolness, and the compelling argument of food.
Targ oferował różnorodność, chłód, oraz nieodparty argument w postaci jedzenia.

How fast it multiplies depends on a variety of factors.
To jak szybko wirus się mnoży zależy od wielu czynników.

This is not the sea lice variety or the larvae.
To nie jest żadna odmiana morskiej wszy ani też larwa.

Goddamn Variety had to print the story before I got the rights.
Cholerne Variety wydrukowało o niej artykuł zanim kupiłem prawa.

All those beautiful trees and fields and variety of birds.
Wszystkie te piękne drzewa i pola i różnorodność ptaków.

Frankly, madam, within that price range, the variety of merchandise is rather limited.
Szczerze mówiąc, w tym zakresie cenowym, oferta handlowa jest raczej ograniczona

Such instruments must, however, always take into account the extreme variety of agricultural circumstances in Europe.
W takich instrumentach należy jednak zawsze uwzględniać niezwykle zróżnicowane okoliczności, w których prowadzona jest w Europie działalność rolnicza.

I voted in favour of the report for a variety of reasons.
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania z kilku względów.

However, a wide variety of measurements and measuring systems prevail in many fields.
W wielu dziedzinach istnieje jednak znaczna różnorodność miar.

Today, parallel trade very often takes place on the Internet on a variety of sites.
Dzisiaj handel równoległy odbywa się bardzo często w Internecie, na różnego rodzaju platformach.

Some of them possibly not of the living variety.
Niektórzy z nich możliwe, że nie do końca żywi...