Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) ustnie, słownie, słowami, w słowach, werbalnie; dosłownie, słownie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

słownie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

czasownikowo

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOSŁOWNIE

Słownik internautów

ustnie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

ustnie, słownie
to vote verbally: głosować ustnie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

werbalnie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You have already indicated, Commissioner, verbally and in writing, that you plan to revise the criteria.
Panie komisarzu! Zaznaczał pan już, zarówno w wypowiedziach ustnych, jak i pisemnych, że planuje pan zmienić kryteria.

statmt.org

The European Union cannot be content to verbally condemn these systematic violations of international law.
Unia Europejska nie może zadowolić się ustnym potępieniem tych przypadków systematycznego naruszania prawa międzynarodowego.

statmt.org

I apologise for giving you all this information verbally, but obviously we can supplement this if necessary in writing, Mrs Ţicău, if you request it.
Przepraszam za ustne podanie tych informacji; oczywiście w razie konieczności, na życzenie pani poseł Ţicău, możemy uzupełnić je na piśmie.

statmt.org

Every individual has the right to express his opinion and to publicise it verbally or in writing or by photography or by other means within the limits of the law'.
Każdy obywatel ma prawo do wyrażania opinii i ich upubliczniania w formie ustnej lub pisemnej, w postaci fotografii lub w każdy inny sposób bez ograniczeń prawnych”.

statmt.org

He verbally abused this girl until she took her own life.
Słownie znęcał się nad tą biedną dziewczyną, aż nie odebrała sobie życia.

Because when you talk verbally, it does not deliver enough information to people.
Ponieważ, gdy przekazujesz informacje głosem, nie dostarcza to odpowiedniej jej ilości ludziom.

I'm here because I was verbally attacked by my neighbor.
Jestem tutaj ponieważ zostałem ustnie zaatakowany przez mojego sąsiada.

Most difficult to break are the critical stereotypes, and this is the case even when we do not identify with them verbally any more.
Najtrudniej przeciwstawić się podstawowym stereotypom. Dzieje się tak również w przypadku, gdy nie identyfikujemy się z nimi werbalnie.

He's been pent up physically and verbally far too long.
Zbyt długo był stłumiony fizycznie i werbalnie.

I can't even get Leela to verbally abuse me.
Ja nawet nie mogę namówić Leeli, żeby mnie wykorzystała fizycznie.

Make sure no one mistreats them, verbally or physically.
Upewnij się, że nikt nie będzie ich męczyć słownie ani fizycznie.

Excuse me, gentlemen, I've got to go verbally lash my coworkers.
Proszę mi wybaczyć, panowie, muszę udać się by werbalnie smagać moich wsółpracowników.

The structure of stone age culture Is evidence of the ability to communicate- Verbally.
Badania kultur epoki kamiennej dowodzą, że istniała już możliwość komunikacji... werbalnej.

She walks into their yard, gets verbally abusive.
Poszła do ich ogródka i zaczęła go wyzywać.

I stood up and signalled, even verbally, but the President indicated that I should stop.
Wstałem z miejsca i sygnalizowałem chęć zabrania głosu, nawet ustnie, jednak pan przewodniczący pokazał mi, bym przestał.

The European Union cannot be content to verbally condemn these systematic violations of international law.
Unia Europejska nie może zadowolić się ustnym potępieniem tych przypadków systematycznego naruszania prawa międzynarodowego.

You have already indicated, Commissioner, verbally and in writing, that you plan to revise the criteria.
Panie komisarzu! Zaznaczał pan już, zarówno w wypowiedziach ustnych, jak i pisemnych, że planuje pan zmienić kryteria.

I gave him this test verbally.
Dałam mu ten test, ustny.

if you verbally abuse him or touch that dog again.
albo tkniesz jego psa, zbiję cię do nieprzytomności.

He verbally and physically abuses her.
On bije ją i wyzywa.

It's not necessarily passive to not respond verbally.
To nie znaczy, że jesteś bierny jeśli nie reagujesz słownie.

Verbally or physically?
Werbalnie czy fizycznie?

In other words, anyone who dares to express, verbally or in writing, a political opinion that could be interpreted as supporting terrorism is risking arrest.
Innymi słowy każdy, kto odważy się wyrażać - ustnie czy pisemnie - poglądy polityczne, które można interpretować jako popieranie terroryzmu naraża się na aresztowanie.

However, I now see that my question has been put into section 3, which means that it will not be verbally answered by Commissioner Mandelson.
Jednak teraz zauważyłam, że moje pytanie zostało przeniesione do części 3, co oznacza, że nie odpowie na nie ustnie komisarz Mandelson.

The new Japanese Government has demonstrated - at least verbally - its willingness to open up its market, one of the most closed markets in the developed world.
Nowy rząd Japonii zademonstrował - przynajmniej werbalnie - gotowość na otwarcie swojego rynku, jednego z najbardziej zamkniętych rynków krajów rozwiniętych.

I apologise for giving you all this information verbally, but obviously we can supplement this if necessary in writing, Mrs Ţicău, if you request it.
Przepraszam za ustne podanie tych informacji; oczywiście w razie konieczności, na życzenie pani poseł Ţicău, możemy uzupełnić je na piśmie.

Every individual has the right to express his opinion and to publicise it verbally or in writing or by photography or by other means within the limits of the law'.
Każdy obywatel ma prawo do wyrażania opinii i ich upubliczniania w formie ustnej lub pisemnej, w postaci fotografii lub w każdy inny sposób bez ograniczeń prawnych”.

Of course the written answer is also very detailed and correct, but it is easier to ask and make inquiries verbally and it makes the result even more interesting still.
Oczywiście odpowiedź pisemna jest bardzo dokładna i poprawna, jednak znacznie łatwiej jest zadawać pytania w formie werbalnej, co sprawia, że rezultaty są bardziej interesujące.

I would like to have that confirmed in writing, in the form of an official document from the Government of Chad, not verbally from the Minister in the UN Security Council.
Chciałbym mieć to na piśmie, w formie oficjalnego dokumentu od rządu Czadu, a nie ustnie od ministra Rady Bezpieczeństwa ONZ.

In reaction to the rally in January, the Turkish Cypriots were humiliated verbally by Turkey, and Turkey replaced its ambassador in the northern part of Cyprus in order to install a governor.
W reakcji na styczniowy wiec Turcja poniżyła werbalnie tureckich Cypryjczyków, Turcja zdjęła też swojego ambasadora w północnej części Cypru, aby wprowadzić na urząd gubernatora.

In order for our financing instruments within the aid budget to function in an optimum way, we must place the promotion of democracy at the centre of all our external relations, and this must not only happen in formal contexts and verbally, without any practical action being taken.
Aby nasze instrumenty finansowania w ramach budżetu pomocowego funkcjonowały optymalnie, musimy umieścić wspieranie demokracji w centrum wszystkich stosunków zewnętrznych, i nie może się to stać tylko w kontekstach formalnych, werbalnie, bez podejmowania żadnych działań praktycznych.