(Noun) historia Wiking;
wiking
etn. Wiking
hist. Wiking
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
You know, you buy that Viking range, this is what your kitchen will look like.
Kupujecie markowy model pieca kuchennego, i tak właśnie będzie wyglądała kuchnia.
Between the 8th and 11th centuries, the Danes were known as the Vikings.
Od VIII do IX wieku mieszkańców terenów dzisiejszej Danii określano mianem Wikingów.
But after comparing the text... to the runes on this Viking shield...
Ale... porównując ten tekst z tym, umieszczonym wokół krawędzi tarczy Wikingów
We have a long history of strong, courageous, independent women, ever since the Viking age.
Powiem wam, kiedy zrozumiałam, że kobiety mają znaczenie w ekonomii i w społeczeństwie.
The Viking and Laval judgments are an attack on trade unions and workers' rights.
Orzeczenia w sprawach Viking i Laval stanowią atak na związki zawodowe i prawa pracowników.
Because you have to ride a Viking machine right away.
Gdy braknie ci tchu... ...to najlepszy czas na przejażdżkę Vikingiem.
You need more than just a Viking ship and crew!
Potrzebujesz więcej, niż tylko okrętu Wikingów i załogi!
After 300 years, are the first Viking who never wanted to kill a dragon.
Nie chcę! Trzysta lat tradycji i jestem pierwszym wikingiem, który nie zabija smoków.
This means you have learned nothing from the Viking.
To znaczy, że nie nauczyłeś się niczego od Wikingów.
What would be the worst thing for a Viking?
Co mogłoby być gorsze dla wikinga?
You were unable to make a single Viking talk.
Ty nie potrafisz, dogadać się z jednym Wikingiem.
Viking loved the first four chapters of his book.
Słyszałeś, że w Viking podobały się pierwsze rozdziały książki lke'a?
But let me start with a Viking photograph.
Zacznijmy od zdjęcia z sondy Viking
Three hundred years and I'm the first Viking who wouldn't kill a dragon.
lat i jestem pierwszym wikingiem, który nie chciał zabić smoka.
You know, it was only a myth that viking helmets had horns on them.
To mit, że wikingowie mieli rogi na hełmach.
Remember what they said about me when Viking Quest aired?
Pamiętacie, co napisali o mnie po emisji Viking Quest?
We already have four Viking lamps and smoking kills.
Mamy już cztery wikingowskie lampy, a palenie zabija.
Every bit the boar-headed stubborn Viking you ever were!
Ten chłopak to bardziej uparty wiking, niż ty kiedykolwiek będziesz.
Father and son burn uncle in makeshift Viking funeral.
Ojciec i syn palą stryja na pogrzebie w stylu Wikingów.
But I had to promise him this Viking funeral.
Ale musiałem obiecać mu pogrzeb Wikinga.
See, now you look like a Viking.
Widzisz, teraz wygladasz jak Wiking.
What's your dad have to dowith the Viking?
Co twój tata ma wspólnego z Vikingiem?
I'il not be made a scapegoat for your failure to stop the Viking raids!
Nigdy nie będę kozłem ofiarnym twojego niepowodzenia zatrzymania ataków wikingów!
Because my husband needs your skill, your Viking seamanship.
Bowiem mój mąż potrzebuje twoich umiejętności. Umiejętności żeglarskich Wikinga.
Ragnar was your king... but he had no Viking's burial.
Ragnar był waszym królem. Ale nie miał królewskiego pochówku.
Today, my boy becomes a Viking.
Dziś mój syn stanie się wikingiem!
My friend worked for Faye over at Viking.
Moja przyjaciółka pracowała dla Faye u Vikinga.
The Viking wants to see you.
Wiking chce się z tobą widzieć.
Well, you are a small Viking.
Cóż, niezły z ciebie Wiking!
Lay her to rest on a... a Viking ship.
I cała reszta... jak na statkach wikingów.
Every Viking wants to revenge the death of Ragnar.
Każdy wiking chce pomścić śmierć Ragnara.
Aella was unable to stop the Viking raids.
Aella nie był wstanie zatrzymać ataków wikingów.
He could row like a Viking.
Wiosłował jak wiking.
I begged Ma to come to my Viking Quest release party.
Błagałem mamę, żeby przyjechała na premierę Viking Quest.
The child is that of the Viking, Ragnar.
Dziecko to, jest dzieckiem wikinga, Ragnara.
The Viking and Laval judgments are an attack on trade unions and workers' rights.
Orzeczenia w sprawach Viking i Laval stanowią atak na związki zawodowe i prawa pracowników.
Today my son gets Viking!
Dzisiaj, mój syn zostanie wikingiem.
I just met your Viking.
I właśnie spotkałaś Wikingów.
Some old Viking legend or something.
Jakaś legenda starego Wikinga albo coś w tym rodzaju.
My father was a Viking.
Mój ojciec był wikingiem.
Prepare a funeral for a Viking.
Przygotować pogrzeb dla wikinga.
But he had no Viking's burial.
Ale nie miał królewskiego pochówku.
Secondly, you fight like a viking.
Po drugie, walczysz jak Wiking.
This is a Viking Lander photograph of the surface ofMars.
Zdjęcie z lądownika Viking, powierzchnia Marsa.
That was a Viking ship!
To statek wikingów!
That's why I'm with you, my Viking princess.
Dlatego jestem z tobą, moja księżniczko Vikingów.
But I have a Viking navigator.
Ale ja mam nawigatora Wikinga.
But after comparing the text... to the runes on this Viking shield...
Ale... porównując ten tekst z tym, umieszczonym wokół krawędzi tarczy Wikingów
And this was my thanks from Aella for letting Ragnar die like a Viking.
A to podziękowanie od Aelli za to, że pozwoliłem Ragnarowi zginąć jak wiking.
Come on. You're my favorite Viking Quest character.
Byłeś moim ulubionym bohaterem Viking Quest.
By Odin, she'd make a fine Viking queen!
Na Odyna, będzie z niej cudowna królowa wikingów.
I realized what may Make a Viking Gobber.
Wtedy zrozumiałem że wiking może wszystko. Rozumiesz to?
What about the Viking invasion?
A co z inwazją Wikingów?