Nowoczesny słownik angielsko-polski

wsie

wioski

miasteczka

osady

Słownik internautów

wsie, wioski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Some 300,000 homes in all four provinces of Pakistan have been washed away by the raging waters, as 10,663 villages have been affected - including 2,500 villages in Sindh.

www.guardian.co.uk

All mining has been banned in Zamfara state for several months as a result of the disaster, and local officials insist the situation is under control, even though their response has been hampered by heavy rains which have made the isolated villages difficult to reach.

www.guardian.co.uk

MSF recently found dangerous levels of lead in two more villages where mining has occurred, and believes the total number of affected people exceeds 30,000.

www.guardian.co.uk

A couple of years ago, Oxfam tried the idea out in a few villages in Vietnam.

www.guardian.co.uk

But in numerous villages in Masisi territory, displaced people said they are still too afraid to go back to their homes.

www.guardian.co.uk

They wanted to make an example for the other villages. Understand?
Chcieli, żeby to był przykład dla innych wiosek, rozumiesz?

Tell him all the villages in the region want me.
Powiedz mu, że wszystkie wsie w okolicy chcą mnie.

Our concern here is that young people will also then stay in the villages again.
Staramy się, aby młodzi ludzie pozostawali w tych wioskach.

Till then the people from those two villages killed each other.
Do tej pory rodziny z dwóch wsi zabijały się wzajemnie.

A lot of villages in the Earth kingdom, like around here.
Wiele wsi w Królestwie Ziemi, takich jak te tutaj.

I heard in the villages as we came here several versions of what happened.
jako my przyszedł tu kilka wersji czego zdarzyło się.

No water or villages on the way and I lost my way.
Do Kandahar. Na drodze nie ma ani wody, ani żadnej wioski.

In India we have thousands of villages, which are now freedom zones.
W Indiach mamy tysiące wiosek, które są teraz obszarami wolności.

Father must visit six villages soon and meet people.
Ojca musi odwiedzić sześć wsi wkrótce i spotyka ludzi.

This will probably result in traffic moving back to the small villages and towns, which is something that we do not want.
Prawdopodobnie wywoła ona skutek w postaci przeniesienia ruchu z powrotem na drogi wiodące przez małe miasteczka i wsie, czego byśmy nie chcieli.

Villages were burning and the population had to be evacuated.
Wioski płonęły i konieczna była ewakuacja mieszkańców.

Whole villages have disappeared and there are a thousand people thought dead or missing.
Całe wioski znikły z powierzchni ziemi, a tysiąc osób uznano za zmarłe lub zaginione.

Over 350! from small villages to large city theater!
Ponad 350! Od malutkich wiosek po wielkie teatry!

In dry season, women from local villages dig them with their bare hands.
W porze suchej, kobiety z pobliskich wsi kopią je własnymi rękoma.

Zone A is often scoured, but never found any villages.
Strefa A była często przeszukiwana, ale nigdy nie było tam wiosek.

In the forest or with families from other villages.
W lesie, albo z rodzinami w innych wioskach.

Before 23 December 2005 there was not even a border crossing between the two villages.
Do 23 grudnia 2005 roku nie było nawet przejścia granicznego między dwoma wsiami.

Good people who have traveled from villages near and far, lend me your ears.
Dobrzy ludzie, przybyli z bliska i z daleka... proszę o wasze uszy.

Your wife thinks your son is in one of these villages.
Pańska żona uważa, że wasz syn jest w którejś z tych wiosek.

In villages like this, most likely is that it is someone you know.
W takich miasteczkach istnieje duża szansa, że to ktoś kogo znasz

Most people leave their villages and take refuge here.
Większość ludzi opuszcza swoje wioski i szuka tu schronienia.

It extinguished in the school that belongs to both villages!
Ducha wyzionęło w szkole, która należy do obu wsi.

And not only ours, but also Arab villages are being evacuated, too.
I nie tylko nasze, ale arabskie wsie również pustoszeją.

We will return to find our villages burned and our women gone.
Wrócimy i przekonamy się, że nasze wioski zostały spalone. A naszych kobiet nie będzie.

That is how villages and towns try to hold on to substantial parts of their budgets.
W ten sposób miasta i wsie starają się zaoszczędzić znaczną część budżetów.

It Yang only have 20 troopers he could still take the villages.
To Yang tylko ma 20 kawalerzystów, których on mógłby nadal wziąć wsiom.

Difficult when villages emerged, tougher still in city states where authority was centralized.
Trudniej, kiedy pojawiły się osady, najgorzej było w miastach, gdzie władza była scentralizowana.

Families living in small towns and inhabitants of villages are particularly affected by poverty.
Ubóstwem dotknięte są zwłaszcza rodziny z małych miasteczek oraz osoby zamieszkałe na wsi.

It should be in the government's own interest to organise the return to home villages as quickly as possible.
W interesie samego rządu powinno leżeć jak najszybsze zorganizowanie powrotu tych ludzi do rodzinnych wsi.

We are no different than many small villages.
Nie różnimy się niczym od innych małych miasteczek.

I know them, their sandals, villages and shabby new buildings they're so proud of.
Znam ich, ich sandały i wioski. Ich nowowybudowane budynki, z których są tacy dumni.

They do not come to destroy Rohan's crops or villages.
Nie przychodzą, by zniszczyć Rohańskie plony czy wioski.

About 350 people in three small villages at Kandahar.
Około 350 ludzi w 3 małych wioskach, w Kandaharze.

The statistical data prove that well-educated women are the first to leave the villages.
Dane statystyczne pokazują, że kobiety jako pierwsze opuszczają wieś.

Even God can't take her outside the borders of my forty villages
Nawet Bóg nie pomoże jej uciec poza granice moich posiadłości

Who are you to risk our people, our villages?
Kim jesteś aby narażać na ryzyko nasz lud, nasze wioski?

She said everybody else had to go to nearby villages for shelter, so...
Mówiła, że każdy musiał się udać do najbliższych wiosek po schronienie. Więc...

The turmoil started across the Atlantic, but has affected our cities, towns and villages.
Kryzys zaczął się za oceanem, ale wpływa na nasze miasta, miasteczka i wioski.

We must alert all villages and tell them all to run to the castle.
Musimy wszystkich ostrzec i powiedzieć, by uciekali do zamku.

We have to compete against six ina villages, but the prize will be ours!
O nagrodę ubiega się sześć wsi, ale ona będzie nasza!

We decided to split the villages between us!
Postanowiliśmy Podzielić wsie między sobą!

It is the water supply for many villages.
To zaopatrzenie w wodę dla wielu wiosek.

It is a personal decision that prompts women, after considering the facts, to move into urban areas or stay in the villages.
Decyzja, która popycha kobiety - po rozważeniu faktów - aby przenieść się do miasta lub pozostać na wsi ma charakter osobisty.

Those affected are most often people living in villages and small towns, and this includes many children.
Dotknięte są nim nader często osoby żyjące na wsi czy w małych miasteczkach, nie brak pośród nich dzieci.

There's evidence from other villages that it's working.
Inne wsie są dowodem, że to nie działa.

Party officials do not understand peasantry, come to villages threatening
Urzędnicy partyjni nie rozumieją naszych wieśniaków. Przyjeżdżają na wieś... wystraszeni.

News of orcs assailing other villages came to his ears.
Wiadomości o orkach napadających na inne wsie doszły do jego uszu.

Barely half a week's March from your villages.
Zaledwie pół tygodnia marszu od waszych osad.

Even worse, hundreds of villages were cordoned off by the Red Army.
Co gorsza, setki wsi otoczone były kordonem Armii Czerwonej.

When you're near their villages, they know. Don't ask me how, they just know.
Kiedy ktoś zbliża się do ich wioski, po prostu to wiedzą, nie wiem skąd.