Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) gwałt, przemoc; gwałtowność;
robbery with violence - napad z użyciem przemocy, brutalny napad;
resort to violence - uciekać się do przemocy;
do violence to sth - zadawać gwałt czemuś, zniekształcać coś;
by violence - gwałtem;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U gwałtowność
moc
siła: he resorted to ~uciekł się do przemocy
robbery with ~rabunek z bronią w ręku

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przemoc, siła, moc, gwałtowność

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n przemoc violence against sb przmoc w stosunku do kogośact of violence akt przemocy an outbreak of violence wybuch zamieszek attempt wiht violence gwałtowny zamach marks of violence ślady stosowania przemocy personal violence gwałt przeciwko osobie robbery with violence kradzież rozbójnicza spate of violence fala przemocythreat of use violence groźba użycia przemocy to restort to violence używać przemocy to use violence zastosować przemoc

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

przemoc f

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

przemoc f, gwałt m

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

przemoc, gwałt

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s gwałt
gwałtowność
naruszenie
by ~ gwałtem

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n przemoc
gwałtowność
naruszenie
domestic violence - przemoc w rodzinie
by violence - gwałtem

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GWAŁTOWNOŚĆ

MOC (WIATRU)

SIŁA

IMPET

Wordnet angielsko-polski

(a turbulent state resulting in injuries and destruction etc.)
przemoc, gwałt

Słownik internautów

przemoc

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

przemoc
gwałt

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

gwałt (przemoc), przemoc (gwałt), zamach (pogwałcenie)
act of violence: akt przemocy
attempt with violence: gwałtowny zamach
marks of violence: ślady stosowania przemocy
personal violence: gwałt przeciwko osobie
robbery with violence: kradzież rozbójnicza
spate of violence: fala przemocy
threat of violence: groźba użycia siły
threat to use violence: groźba użycia przemocy
to apply violence with respect to sb.: stosować przemoc względem kogoś
to die by violence: umrzeć śmiercią gwałtowną
to resort to violence: używać przemocy
to use violence: użyć przemocy, zastosować przemoc

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

gwałt

przekroczenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

gwałt; przemoc; gwałtowność
~, armed - przemoc zbrojna
~, attack - gwałtowność ataku
~, naked - przen. naga przemoc
~, organized - przemoc zorganizowana
~, physical - przemoc fizyczna
~, reaction - chem. gwałtowność reakcji

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The violence of the wicked shall sweep them away, Because they refuse to do justice.
Drapiestwo niezbożnych potrwoży ich; bo nie chcieli czynić to, co było sprawiedliwego.

Jesus Army

Here, we are speaking of concrete incitement to act, to commit violence.
Mówimy tutaj o konkretnym podburzaniu do działania, do popełnienia przestępstwa.

statmt.org

A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him in a way that is not good.
Mąż okrutny przewabia bliźniego swego, i wprowadza go na drogę niedobrą.

Jesus Army

Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
Uczyń łańcuch; bo ziemia pełna jest krwawych sądów, a miasto pełne jest krzywd.

Jesus Army

Yet, in this land of violence and chaos, you can hear hidden laughter swaying the trees.
W tym chaotycznym miejscu słychać jednak ukryty śmiech poruszający drzewa.

TED

Illegal betting by stars and links to Japanese gangsters have rocked ancient sport already tainted by violence and bullying.

www.guardian.co.uk

The state is home to the country's most famous trafficker, Joaqu?­n "El Chapo" Guzm??n, and is another major front in the violence that has killed more than 28,000 people since the government offensive began.

www.guardian.co.uk

While there have been concerns about possible violence and protest in the suspects' home regions, victims of the ethnic attacks who still live in those areas were eagerly awaiting the announcement this morning.

www.guardian.co.uk

UN spokesman Martin Nesirky said Ban was "deeply concerned" about the electoral stalemate in the west African nation and warned violence at this time "could have unpredictable consequences, including re-igniting civil war".

www.guardian.co.uk

It's very different to us than the question of violence.
Dla nas to co innego niż pytanie o przemoc.

I believe the violence will end soon enough, as it has here.
Wierzę, że przemoc wkrótce się skończy, tak jak tutaj.

But there doesn't seem to be any real violence in him.
Lecz nie zauważyłem w jego zachowniu żadnej gwałtowności, agresji.

People'll start living in peace without any fear of violence.
Ludzie znowu zaczną żyć w pokoju, bez strachu ani przemocy.

We use violence only because it has been used against us.
Stosujemy przemoc tylko ponieważ to było używane przeciw nam.

I see his violence, but we've got to give him some time.
Ja dostrzegam jego agresywnosc, Ale musimy mu dac troche czasu.

It has been very difficult to watch the return of violence.
Z wielką przykrością obserwowaliśmy powrót przemocy.

Violence against women must finally be brought out into the open and put to a stop.
Należy w końcu wyprowadzić kwestię przemocy wobec kobiet na światło dzienne i położyć jej kres.

Be good to have you there, show that everybody's against violence.
Fajnie, że tutaj jesteście. To pokazuje, iż wszyscy są przeciwko przemocy.

You think you're leaving the violence and the fear behind?
Myślisz że zostawiasz przemoc i strach za sobą?

I know how the people long for peace after 25 years of violence.
Wiem, jak ludzie tęsknią do pokoju po 25 latach przemocy.

If you want to do violence to the Judge, that is very bad.
Jeśli państwo chcą gwałt zrobić sędziemu, to bardzo źle.

I hope that the money has not been used for training the police in how to use violence against the population.
Nam nadzieję, że suma ta nie zostanie spożytkowania na szkolenia policji ze stosowania przemocy wobec ludności.

Violence shows a lack of character. You won't do anything to him?
Przemocy pokazuje brak charakteru. nie zrobisz niczego do niego?

Yes, so you can't do no violence to yourself now.
Tak, żebyś przypadkiem nie zrobił sobie teraz krzywdy.

Violence against women is both a global and European issue.
Przemoc wobec kobiet jest problemem zarówno globalnym, jak i europejskim.

Put me through to someone who deals with family violence.
Połączcie mnie z kimś, kto zajmuje się przemocą w rodzinie.

They say if you must resort to violence, you've already lost.
Przysłowie mówi, jeśli musisz użyć przemocy, to znaczy, że już przegrałeś.

Stand on the line if you've lost a friend to gang violence.
Niech podejdą do linii osoby, które straciły przyjaciela w wojnie gangów.

But when you finally caught him, it didn't just go away, all that violence.
A kiedy go wreszcie złapałeś, nie opuściła cię agresja.

I promise you that never again will he do violence to another human being.
Obiecuję wam, że już nigdy więcej nie użyje przemocy przeciw innej ludzkiej istocie.

You told him there can be no question of that while the violence continues?
Powiedziałeś mu nie może być mowy tego, podczas gdy przemoc nie ustanie?

The priority is to put an end to the violence.
Priorytetem jest zakończenie stosowania przemocy.

The problem of violence against women knows no national boundaries.
Problem przemocy wobec kobiet nie zna granic między narodami.

We have been working on the phenomenon of violence against women for years.
Zjawiskiem przemocy wobec kobiet zajmujemy się od lat.

I now understand that under certain circumstances violence is necessary.
Ale już rozumiem, że w pewnych sytuacjach przemoc jest konieczna.

The house of Islam will not be built on violence.
Islam nie powinien być budowany na przemocy.

And you advised me not to think of making money with violence.
I poradziłeś mi, żebym nie myślał o zdobywaniu pieniędzy przemocą.

Like the ritual violence of the attack on the woman.
Tak jak rytualna przemoc ataku na kobietę.

I've fought against violence at this school for too long.
Zbyt długo walczyłem z przemocą w tej szkole.

The main problem is violence and we must very clearly show it a red card.
Podstawowym problemem jest przemoc i powinniśmy bardzo wyraźnie pokazać przemocy czerwoną kartkę.

But how can I ask our parents to expose their kids to potential violence?
Jak mogę prosić naszych rodziców o to, aby narażali swoje dzieci na potencjalną przemoc?

As a matter of fact, we see it resulting in violence.
W rzecz samej, widzimy, iż prowadzi on do przemocy.

Or to put it simply: where words end, violence begins.
Czyli prościej: tam gdzie kończą się słowa, zaczyna się przemoc.

Could colleagues agree to the word 'violence' in the first line?
Czy koledzy się zgadzają na użycie słowa "przemoc” w pierwszej linijce?

In order to do this, the violence must be ended immediately.
W tym celu należy natychmiast położyć kres przemocy.

Situations like this can only lead to further social violence.
Sytuacje tego typu mogą prowadzić tylko do eskalacji przemocy w społeczeństwie.

We know that violence against women and children is increasing across Europe.
Wiemy, że przemoc wobec kobiet i dzieci w całej Europie rośnie.

The forms and methods of violence used against women are many.
Istnieje wiele form i metod stosowania przemocy wobec kobiet.

We must step up our efforts to protect women from all types of violence.
Musimy zintensyfikować nasze wysiłki w celu zapewnienia kobietom ochrony przed wszelkimi rodzajami przemocy.

Two and a half million people have left their homes to escape from the violence.
Dwa i pół miliona ludzi opuściło domy uciekając przed przemocą.

Every day, violence is suffered by between 1 and 2 million European women.
1 do 2 milionów Europejek doświadcza jej codziennie.

These are the things that lead to violence, but the free exchange of democratic ideas does not.
Oto co prowadzi do przemocy - a nie prowadzi do niej swobodna wymiana idei demokratycznych.

It is also needed in medical training so that the use of violence can be better recognised.
Potrzeba tego również w ramach szkoleń pracowników służby zdrowia, by mogli oni lepiej rozpoznawać przypadki użycia przemocy.

But people who have no experience with violence totally lose it.
Ludzie, którzy nie doświadczyli przemocy, całkowicie tracą kontrolę.

No, they reject everything that has to do with violence.
Nie, odrzucają wszystko co ma zwiazek z przemocą.

Because 10 years in prison made you realize that violence is not the way?
Ponieważ 10 lat w więzieniu pozwoliło ci stwierdzić, że przemoc jest niedobra?

When it comes to gang violence, the man has a long reach.
Kiedy dochodzi do przemoc gangu, fecet ma długi zasięg.

The level of racist violence went up in that area.
Poziom przemocy na tle rasowym wzrósł w tej dzielnicy.

It has also worked with groups pursuing violence in Iraq.
Współpracował również z grupami, które dopuszczają się przemocy w Iraku.