Nowoczesny słownik angielsko-polski

elektorzy

wyborcy

Słownik internautów

głosujący, wyborcy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

White voters have justified the clampdown on the grounds that illegal immigrants have caused a violent crime wave, when in fact, outside the largely self-contained crime committed by Mexican drug cartels against themselves, the state is enjoying a period of relatively little criminality.

www.guardian.co.uk

Brendan Barber, the TUC's general secretary, said "parts of the coalition are using the deficit as an excuse to secure the cuts in public services that they know that voters would have overwhelmingly rejected if faced with a manifesto that promised slash and burn".

www.guardian.co.uk

State TV said voters cast their ballots "freely and happily" but the observers detailed how many were coerced into voting for the military junta's political arm, the Union Solidarity and Development party.

www.guardian.co.uk

Abbott has 200 undecided voters in a town hall-style meeting in Sydney's blue-collar western suburbs in the palm of his hand.

www.guardian.co.uk

You are on the right side of the issues voters care about.
Jesteś po prawidłowej stronie jeśli chodzi o problemy na których zależy wyborcom.

I do not know how they will face their voters.
Nie wiem, jak spojrzą w oczy swoim wyborcom.

That is the responsibility we have been given by our voters.
Jest to obowiązek, który nałożyli na nas nasi wyborcy. Przyjaciele!

However, it will get its chance, when the time is right and if voters so decide.
Dostanie jednak swoją szansę we właściwym czasie, jeżeli tak zdecydują wyborcy.

Before going to the polls, voters want to understand the issues.
Przed pójściem do urn, głosujący chcą zrozumieć pewne kwestie.

Nowhere were the voters able to say what they thought about your plans.
Wyborcy nie mieli komu powiedzieć, co myślą o tych planach.

I cannot justify to my voters using their money in this way.
Nie jestem w stanie wytłumaczyć moim wyborcom takiego wykorzystywania ich pieniędzy.

Obviously, this is a tough message and will not go down well with the voters.
Oczywiście jest to zła nowina i osoby uprawnione do głosowania nie przyjmą jej zbyt dobrze.

Let us get his story out there and watch it connect with the voters.
Daj nam to rozgłosić i patrz, jak łączy się z wyborcami.

I would advise you to look at the rules on how we become voters.
Radzę państwu zapoznać się z zasadami dopuszczenia do udziału w głosowaniu.

I believe that this is an important message for the voters and the citizens of Europe.
Uważam, że jest to ważny sygnał dla wyborców i dla obywateli Europy.

My voters prefer if I focus on issues that impact their daily lives.
Moi wyborcy wolą, żebym skupił się na problemach, które wpływają na ich życie codzienne.

Yes, the voters should be completely informed, but that's just not possible.
Wyborcy powinni być dokładnie informowani, ale nie jest to po prostu możliwe.

I know several thousand voters who don't share your view, Commissioner.
Znam kilka tysięcy wyborców, którzy nie podzielają pana zdania, komisarzu.

We are simply doing what our voters - many million European citizens - expect of us.
Czynimy po prostu to, czego oczekują od nas nasi wyborcy - wiele milionów europejskich obywateli.

The voters weren't too happy when they learned what Hogg was up to.
Głosujący nie byli zadowoleni, gdy dowiedzieli się, do czego jest zdolny Hogg.

It is growth and the prospect of creating more jobs which our voters are looking for.
Nasi wyborcy oczekują wzrostu gospodarczego i perspektyw stworzenia nowych miejsc pracy.

There are at least two reasons why this was not the best report for our voters ahead of the elections.
Są co najmniej dwa powody, dla których nie była to najlepsza wiadomość dla naszych wyborców przed wyborami.

Voters in Ireland were the only ones with the opportunity to make their decision directly a year and a half ago.
Wyborcy w Irlandii jako jedyni półtora roku temu mieli możliwość bezpośredniego podjęcia decyzji.

We all do this, bearing in mind our voters' interests.
Wszyscy tak czynimy, pamiętając o interesach naszych wyborców.

He wanted all the voters to love him, too.
Chciał, by wszyscy wyborcy go kochali.

Is that dress really an appropriate way to attract voters?
Czy ta sukienka to odpowiedni sposób na przyciąganie wyborców?

When we go to the voters over the coming months, there are thousands of projects in which Europe is close to the citizens.
Kiedy w najbliższych miesiącach będziemy rozmawiać z wyborcami, realizowane będą tysiące projektów, w których Europa będzie blisko swoich obywateli.

And the fact that I'm a woman Could help with certain voters.
A to, że jestem kobietą może pomóc w przyciągnięciu pewnych wyborców.

Then Europe loses the support of its voters, especially those on very low incomes.
Wtedy też Europa utraci wsparcie swoich wyborców, szczególnie tych mających niskie wynagrodzenie.

You are thinking more about deceiving the citizens, the voters.
W większym stopniu myślicie o tym, jak zwieść obywateli, wyborców.

Political debate is robust and voters have a genuine choice.
Toczy się tam zdrowa debata polityczna, natomiast wyborcy mają prawdziwy wybór.

We are going to have to justify this to the taxpayers and voters in our home countries.
Będziemy musieli usprawiedliwić to przed podatnikami i wyborcami w naszych krajach.

Then we shall see whether voters can trust you, too, to support climate protection.
Wtedy zobaczymy, czy głosujący mogą zaufać także panu w kwestii poparcia ochrony klimatu.

Voters will soon realise that this deterioration in service is thanks to Europe.
Wyborcy wkrótce zdadzą sobie sprawę, że to pogorszenie usług nastąpiło dzięki Europie.

And voters would surely count that against us come the next gas crisis.
Głosujący z pewnością mieliby nam to za złe w przypadku kolejnego kryzysu w dostawach gazu.

That is simply showing contempt for the voters, the citizens of Europe.
To nic innego, jak okazanie lekceważenia wyborcom, obywatelom Europy.

What do we expect, though, when voters see that their views are not taken into consideration anyway?
Czego jednak oczekujemy, skoro wyborcy widzą, że ich zdanie i tak nie jest brane pod uwagę?

The result was decided by 4% of actual voters.
O wyniku zdecydowało 4% głosujących.

Nevertheless, our voters too are becoming aware of increasing food prices.
Jednak nasi wyborcy także coraz bardziej odczuwają wzrost cen żywności.

European voters gave a very clear message in June.
Europejscy wyborcy wysłali w czerwcu bardzo jasny sygnał.

Do they not dare meet the voters and allow them to be the judges of this vision for Europe?
Czy nie mają odwagi, by spotkać się z wyborcami i pozwolić im osądzić tę wizję Europy?

Only in this way will we be able to restore confidence amongst the voters.
Tylko w ten sposób zdołamy odbudować zaufanie wyborców.

Members of parliaments do not take decisions for themselves but represent their voters.
Posłowie do parlamentów nie podejmują decyzji dla siebie, ale reprezentują swych wyborców.

The fact is that our voters saw through us long ago, which is why, at every opportunity, they vote 'no'.
Faktem jest, że nasi wyborcy przejrzeli nas już dawno temu, dlatego właśnie przy każdej okazji głosują na "nie”.

However, it will not work, because the voters are not blind.
Jednak tak się nie stanie, bo wyborcy nie są ślepi.

Voters are always right, but they may be misled by populism.
Wyborcy mają zawsze rację, lecz może ich zwodzić populizm.

Many voters consider this chaotic Europe as a fraud paradise.
Wielu wyborców uważa, że ta pogrążona w chaosie Europa jest rajem dla nadużyć finansowych.

Colleagues, do you not think our voters have noticed?
Koledzy, czy myślicie, że nasi wyborcy tego nie zauważyli?

Voters in other contributing countries will also say 'no' in the next 10 years.
W ciągu najbliższych dziesięciu lat wyborcy w innych krajach-płatnikach netto również powiedzą "nie”.

We do not represent our voters in the very important agenda-setting function.
Nie zmieniamy jednak nic. Nie reprezentujemy naszych wyborców w tak ważnym obszarze, jak formułowanie agendy.

You are destroying the European Union in the eyes of the voters.
Wy niszczycie Unię Europejską na oczach wyborców.

A poll two weeks ago showed that an overwhelming number of voters do not want a second referendum.
Sondaż sprzed dwóch tygodni wskazał, że przeważająca liczba wyborców nie życzy sobie drugiego referendum.

We represent many European citizens and you have demonstrated contempt for all our voters.
Reprezentujemy wielu europejskich obywateli, tymczasem pan okazał pogardę wszystkim naszym wyborcom.

The lesser the voters' support behind a politician, the more he refers to citizens.
Im mniejsze poparcie wyborców ma polityk, tym bardziej odwołuje się do obywateli.