Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(conditional): he ~ be angry if he knew byłby zły gdyby wiedział
I ~ like to know chciałbym wiedzieć
I ~n't know nie wiedziałbym.
2.
(expr wish): I ~ rather wolałbym...
3.
(of typical action etc.): you ~ do that! zrobiłeś to!
of course he ~ say that oczywiście musiał to powiedzieć!~ cpd ~-be adj rzekomy
domniemany
niedoszły: a ~-be writer niedoszły literat

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(tryb warunkowy) -by, (wyraża czas przyszły w stosunku do przeszłości) he said he ~ manage it powiedział, że potrafi to zrobić
(wyraża zwyczajowe czynności) he ~ walk every evening miał zwyczaj odbywać spacer każdego wieczoru
I ~ like (I'd like) chciałbym
~ you like czy nie zechciałbyś

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

p i conditional od will

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

v aux (wyraz używany w trybach warunkowych):
he would go there - poszedłby tam
(wyraża czynność przyszłą w obrębie przeszłości) she said she would do it - powiedziała, że to zrobi
(wyraża chęć, zachętę, prośbę)
he would like to play - chciałby zagrać
would you join us? - przyłącz się do nas
(wyraża powtarzalność czynności)
every time he would come uninvited - za każdym razem przychodził niezaproszony
(z emfazą)
you would have to tell me right now - akurat teraz musiałeś mi (o tym) powiedzieć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CZAS PRZESZŁY CZASOWNIKA 'WILL'

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

If one of these things were to hit pretty much anywhere, it would cause a panic.
Jeśli jeden z takich objektów spadłby w jakiekolwiek miejsce, wybuchłaby panika.

TED

President of the Commission. - I would not say 'in existence', frankly speaking.
przewodniczący Komisji. - Szczerze mówiąc, nie powiedziałbym, że "nie istnieją”.

statmt.org

What I would ask is to use the words 'safety assessments' or 'risk assessments'.
Chciałabym, byśmy stosowali wyrażenie "ocena bezpieczeństwa” lub "ocena ryzyka”.

statmt.org

Doing so would mean that we would still be faced with the selection of embryos.
Takie pociągnięcie sprawiłoby tylko, że nadal groziłaby nam selekcja embrionów.

statmt.org

I would like to mention a case in Belgium, since obviously this is where I work.
Chciałabym przywołać przykład Belgii, ponieważ właśnie tam pracuję na co dzień.

statmt.org

The country's sports minister, Ijaz Hussain Jakhrani, promised strong action would be taken against any player who was found guilty.

www.guardian.co.uk

Once he got back to Romania, he added, he would probably come back "after two or three months".

www.guardian.co.uk

A senior aide to McChrystal said that the war would be even more unpopular with Americans if they thought about it: "If Americans pulled back and started paying attention to this war, it would become even less popular.

www.guardian.co.uk

It would be worth reflecting on why, and what other countries can learn.

www.guardian.co.uk

Making them to do so by force would result in a war.
Zmuszanie ich do tego zakończyłoby się wojną.

I would like to focus on just a couple of points.
Chcę skupić się na kilku kwestiach.

I would just like to bring up a few of these.
Chciałbym tu wymienić kilka z nich.

However, I would like to go back to two points.
Niemniej jednak chciałabym powrócić do dwóch punktów.

I would now like to move on to the second point.
Chciałabym teraz przejść do drugiego punktu.

I would like to give you an example from my own experience.
Podam przykład z własnego doświadczenia.

Our position would not look too good in such a situation.
Nasza sytuacja nie wyglądałaby wówczas zbyt różowo.

I would also like to say something about young people.
Chciałbym również odnieść się do osób młodych.

I would like to say a few words about myself.
Chciałem powiedzieć wam parę słów o sobie.

The process would be exactly the same, though a bit later.
Proces byłby dokładnie taki sam, mimo że nieco opóźniony.

In view of these problems, I would like to talk about the future.
W kontekście tego chciałbym nawiązać do przyszłości.

Those are a few of the questions I would like to ask you.
To było te kilka pytań, które chciałam panu zadać.

I would like to say something which is very serious.
Mam do powiedzenia coś bardzo poważnego.

I think we would all like to begin in the best way possible.
Sądzę, że wszyscy chcielibyśmy zacząć w najlepszy możliwy sposób.

I would even like to take things a step further.
Chciałbym nawet pójść jeszcze o krok dalej.

I would like to add one thing to what has already been said.
Do tego, co już powiedziano, chciałbym dodać jedną uwagę.

From my experience, I would point out a few things to them.
Chciałbym podzielić się z nimi kilkoma spostrzeżeniami wynikającymi z mojego doświadczenia.

Now I could go on but we would be here for some time.
Mógłbym kontynuować, lecz zabrałoby to sporo czasu.

I would like to say one thing first of all.
Po pierwsze chciałbym powiedzieć jedną rzecz.

I would like to add a few points of my own.
Chciałabym jeszcze dodać kilka uwag od siebie.

I would like to ask you to take the first step.
Chciałabym poprosić państwa o ten pierwszy krok.

Once again, I would like to thank you for your attention.
Jeszcze raz bardzo dziękuję za uwagę.

To begin with, I would like to give you some information.
Na początek chciałbym podać Państwu informacje.

As an example, I would like to present one case to you here.
Dla przykładu chciałabym przedstawić tu jeden przypadek.

At the same time, I would like to say something else.
Jednocześnie chciałabym powiedzieć coś innego.

I would like to look at one point in particular.
Chciałbym zwrócić uwagę w szczególności na jeden punkt.

I would like to ask something about what you have just said.
Pragnę zadać Panu pytanie w odniesieniu do wypowiedzianych przed chwilą przez Pana słów.

Who would ever question 1956, 1989 or the autumn of 2006?
Kto mógłby zakwestionować wydarzenia z roku 1956, 1989 czy z jesieni 2006 roku?

I would just like to deal with a few important points.
Chciałbym się odnieść jedynie do kilku ważnych kwestii.

I would just like to take us back a little bit.
Pragnę się przenieść myślą w przeszłość.

I would like to make one last point which is off the record.
Chciałbym jeszcze przedstawić jedną uwagę poza protokołem.

I would now like to look further down the road with you.
Chciałabym teraz spojrzeć wraz z Państwem dalej w przyszłość.

I would like to begin with something very important to me.
Pragnę rozpocząć od czegoś bardzo dla mnie ważnego.

But I would like to, at least once feel true love.
Ale chciałbym, przynajmniej raz poczuć prawdziwą miłość.

But anyone with a heart would be on her side.
Ale każdy, kto ma serce, byłby po jej stronie.

But first, I would like you to answer some questions.
Ale pierwsze, chciałbym odpowiedzi na kilka pytań.

But then someone or something would come through for me.
Ale wtedy ktoś... albo coś... przywracało mnie na tory.

But then you wouldn't get to see my pretty face every day.
Ale wtedy nie widziałabyś, mojej ślicznej twarzy każdego dnia.

And what sort of research would you do on me?
A co u mnie chcesz przebadać?

What would you like to be in your next life?
A czym chciałabyś być w kolejnym życiu?

What else would I be after you for, of late?
A dla jakiej innej przyczyny mógłbym być z tobą ostatnio?

And how much would she pay to get you back?
A ile ona by dała, żeby cię wydostać?

And I thought you would leave like the rest of your people.
A ja myślałem że odjedziesz jak reszta twoich.

And here's me thinking you were the kind of boy who would.
A ja tu myślałam sobie, że byłeś kolesiem który tak sądził.

And we would take very good care of you, right?
A my bardzo o ciebie zadbamy, prawda?

Even less than nothing, which would at least be something.
A nawet mniej niż nic, bo nic to i tak byłoby coś.

And then I thought about what the company would do.
A potem pomyślałem o tym, co zrobi wtedy firma.

Now, how many people would like to be held up by our group?
A teraz jak wiele osób chce być obrabowanym przez naszą grupę?

But you know what would mean a lot to me?
A wiesz co będzie wiele znaczyło dla mnie?

Have you ever known a place where God would've felt at home?
A znasz jakieś miejsce, w którym Bóg czułby się jak w domu?