Polsko-angielski słownik terminologii prawniczej 2005 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz

Community~ dorobek - acquis communautaire~ kodeks celny - Community Customs Code~ podobny produkt - the like/a similar Community product~ pogorszenie się sytuacji przemysłu wspólnotowego - deterioration of the situation of the Community industry~ pośrednio poprzez przekazanie uprawnień organom regulowanym przez prawo wspólnotowe - indirectly by delegation to bodies governed by Community law~ przemysł - Community industry~ przepisy celne - Community customs rules~ ramy przyznawania i monitorowania dotacji wspólnotowych - a framework for the award and monitoring of Community grants~ reguły dotyczące rybołówstwa - Community rules concerning fisheries~ skupić się na analizie produkcji wspólnotowej przeznaczonej na otwarty rynek - to focus on the production in the Community destined for the open market~ system zwolnień celnych - Community system of reliefs from customs duty~ utrzymać w mocy - to retain the exclusions from customs duty~ zgodnie z zasadami - according to community rules

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. communitarian
communal
communional