Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) całoroczny, trwający cały rok;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

trwający rok, roczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TRWAJĄCY OD ROKU

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We are living on average today 34 years longer than our great-grandparents did.
Przeciętnie żyjemy dziś 34 lata dłużej niż pokolenie naszych pradziadków.

TED

On average, the life expectancy of its citizens is eight years longer.
Średnia długość życia obywateli wydłużyła się przeciętnie o osiem lat.

statmt.org

As long as 25 years ago, Ronald Reagan was in no doubt about Gaddafi.
Już 25 lat temu Ronald Reagan nie miał wątpliwości, kim jest Kaddafi.

statmt.org

The EU has stood by Côte d'Ivoire throughout the long years of crisis.
EU wspierała Wybrzeże Kości Słoniowej przez długie lata kryzysu.

statmt.org

We are told that we need the Treaty of Lisbon because it has been long years in the making.
Mówi się nam, że traktat z Lizbony jest nam potrzebny ponieważ tyle lat zajęło jego przygotowanie.

statmt.org

We in the Commission have completed a year-long review process of the European consensus action plan, in close liaison with our Member State and humanitarian partners.
W Komisji zakończyliśmy roczny proces przeglądowy planu działania na rzecz wdrożenia konsensusu, realizowany w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi i partnerami w działaniach humanitarnych.

I am concerned about the silence of the Presidency of the Council at the start of this debate concerning this mechanism, and I am also concerned about the Council's year-long silence concerning the mechanism for resettling refugees, as already mentioned by Mr Tavares.
Jestem zaniepokojony milczeniem prezydencji Rady na samym początku tej debaty w sprawie wspomnianego mechanizmu. Martwi mnie też długoletnie milczenie Rady w sprawie mechanizmu przesiedlania uchodźców, o czym już mówił pan poseł Tavares.