Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) młodzież; młodość;
the youth of today - dzisiejsza młodzież;
youth club - (Noun) klub młodzieżowy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(state or period) młodość: in my ~kiedy byłem młody.
2.
C (young man) młoda osoba.
3.
(young people) młodzież: the ~ of our country młodzież w naszym kraju
~ club klub młodzieżowy
~ hostel schronisko młodzieżowe

Nowoczesny słownik angielsko-polski

młody

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

młodociany m, nieletni m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

) młodzieniec

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PACHNOLĘ

MALEŃKOŚĆ

MŁODOŚĆ

MŁODZIENIASZEK

DZIECIAK

NASTOLATEK

CHŁOPAK

MŁODZIEŻ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N młodość
N młody człowiek
N młodzież
N schronisko młodzieżowe

Wordnet angielsko-polski

1. (young people collectively
"rock music appeals to the young"
"youth everywhere rises in revolt")
młodzież, młodzi, młódź
synonim: young
2. (the freshness and vitality characteristic of a young person)
młodość: : synonim: youthfulness
synonim: juvenility

Słownik internautów

młodość
młodzieniec
nieletni, młodociany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda


1. młodość

2. młodzież

3. młodzieniec

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

młodość, młody wiek
plead one's youth: bronić się młodym wiekiem

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

młodzieniec

młodzieżowy

wczesny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

młodość; młodzież
~, Hitler - hist. Hitler Jugend

Słownik częstych błędów

Youth jako rzeczownik niepoliczalny oznacza młodzież (w ogóle), np. The youth should take care of the old (Młodzież powinna opiekować się starszymi ludźmi). Jako rzeczownik policzalny youth może oznaczać młodzieńca, wyrostka i ma zwykle zabarwienie pejoratywne, np. I was waiting for a taxi, when a group of drunken youths appeared- (Czekałem na taksówkę, gdy pojawiła się grupa pijanych wyrostków). W znaczeniu młodzież, młodzi ludzie najczęściej używane jest określenie young people, np. Young people are eager to learn (Młodzi chętnie się uczą)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It outlines a wide range of measures to reduce the current high youth unemployment.
Obejmuje ona szeroką gamę środków ograniczenia aktualnie wysokiego bezrobocia.

statmt.org

The important prevailing aim is that youth organisations should take part.
Istotny dominujący cel jest taki, że mają w nim brać udział organizacje młodzieżowe.

statmt.org

(Short performance by the European Union Youth Orchestra, conducted by Pavel Kotla)
(Krótki występ Młodzieżowej Orkiestry Unii Europejskiej dyrygowanej przez Pavla Kotlę)

statmt.org

This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
Tać jest droga twoja od dzieciństwa twego, nie usłuchałeś zaiste głosu mego.

Jesus Army

But the youth drew not his sword; for he feared, because he was yet a youth.
Ale nie dobył młodzieńczyk miecza swego, przeto iż się bał; bo jeszcze był pacholęciem.

Jesus Army

Schools, children's social care, family support and youth services typically account for around 45% of a council's total budget.

www.guardian.co.uk

At the end of the cold war, finally free to embrace her religion, she founded a Jewish youth club and met other young Jews.

www.guardian.co.uk

We were thrown into a youth hostel and then informed that some of our personal possessions had been dropped during an airlift.

www.guardian.co.uk

Gaza youth's Manifesto for Change is an extraordinary, impassioned cyber-scream in which young men and women from Gaza - where more than half the 1.

www.guardian.co.uk

Fuck USA! We, the youth in Gaza, are so fed up with Israel, Hamas, the occupation, the violations of human rights and the indifference of the international community!".

www.guardian.co.uk

Youth is a hard thing to come by these days.
Młodość jest czymś ciężkim w dzisiejszych czasach.

Pretty hard to change what you learn in your youth and believe.
Trudno zmienič to, czego się nauczyłeś w młodości.

Right, about six weeks ago, there was a party at the youth centre.
Jakieś sześć miesięcy temu byla impreza w centrum młodzieżowym.

I know it's kind of far, but they have really great youth services.
Wiem, że to daleko, ale usługi pomaganie młodym ludziom w bardzo dobrym stanie.

If he lives near a school or a youth club, for example, the police and the public should be given that information.
Jeżeli osoba taka zamieszka na przykład w pobliżu szkoły lub klubu młodzieżowego, policja i lokalna społeczność powinny być o tym informowane.

Your Honor, the youth of our city need to be given a chance.
Musimy dać szansę młodym ludziom z naszego miasta.

To compare with you whole life, youth and time are far longer.
Aby porównać z tobą całe życie, młodzież i czas są daleko.

But will this piece of paper hold back German youth?
Ale czy ten kawałek papieru powstrzyma niemiecką młodzież?

And you don't care what youth abroad think about us.
I tobie wszystko jedno co mlodziez w swiecie o nas sadzi!!

For the first time the youth of Berlin are doing something.
Młodzi w Berlinie po raz pierwszy coś robią.

You sort of leap up very quickly in your youth.
To tak, jakbyśmy w młodości szybko pięli się do góryskokami.

What has it got to do with the youth in Asia?
A co z tym wspólnego mają młodzi z Azji?

I sometimes forget, that this was the home of your youth.
Czasem zapominam, że to był dom pani młodości.

Roger came to my youth group once, the Sunday before.
Roger przyszedł raz na grupę młodzieżowa, w niedziele, tydzień wcześniej.

Investment in youth means thinking today about the Europe of tomorrow.
Inwestycje w młodzież oznaczają myślenie dziś o Europie przyszłości.

They are the youth of today, on whom the future depends.
To dzisiejsza młodzież, od której zależy przyszłość.

People used to say jazz will have a bad influence on the youth.
Ludzie mawiali, że jazz ma zły wpływ na młodych.

Can you believe that in my youth I wanted to be a poet?
Uwierzysz, że w młodości mej pragnąłem być poetą?

We need to engage civil society at large, youth, religious leaders and the media.
Musimy angażować całe społeczeństwo obywatelskie, młodzież, przywódców religijnych i media.

My last point is indeed a positive one: youth cooperation in science and technology.
Moja ostatnia uwaga jest w istocie pozytywna: współpraca młodzieżowa w zakresie nauki i technologii.

These are concerns that must be present in any European strategy for youth.
Są to problemy, które trzeba uwzględnić w każdej europejskiej strategii na rzecz młodzieży.

However, Switzerland has, for a long time, shown interest in our education and youth programmes.
Jednak Szwajcaria od dłuższego czasu wyrażała zainteresowanie naszymi programami edukacyjnymi i tymi skierowanymi do młodzieży.

The report's call for action in the area of youth unemployment is also correct.
W sprawozdaniu słusznie apeluje się również o podjęcie działań mających na celu wyeliminowanie bezrobocia wśród młodzieży.

A thing that could be forgiven in light of youth.
Może to przebaczyć w obliczu młodości.

Thank you all for restoring our faith in America's youth.
Dziękujemy wam wszystkim za przywrócenie nam wiary w amerykańską młodzież.

It takes a while to learn well. Don't idle your youth away.
To bierze chwilę by nauczyć się dobrze. nie marnują twojej młodzieży.

I only ever get to go to youth choir and prayer group.
Zawsze chodzę tylko na próby chóru młodych i na spotkania grupy modlitewnej.

It would be a bad impact on the Indonesian youth.
Bo ich zdaniem miały zły wpływ na indonezyjską młodzież.

This is the perfect time to talk about my youth formula.
To doskonała pora, aby porozmawiać o moim eliksirze młodości.

Now we all made decisions in our youth to start doing porn.
Wszystkie zdecydowałyśmy się w młodości wystąpić w filmach pornograficznych.

Education, training, cultural, research and youth programmes are a key element in this strategy.
Kształcenie, szkolenia, programy kulturalne, badawcze i młodzieżowe to kluczowy element tej strategii.

Action needs to be taken immediately, especially where the level of youth unemployment is concerned.
Działania trzeba podjąć niezwłocznie, zwłaszcza w odniesieniu do bezrobocia wśród młodych ludzi.

It is said that the youth as crying like babies.
Uważa się, że odgłosy młodych brzmią tak samo jak płacz dziecka.

I dressed up as a skeleton once in my youth.
W młodości też przebierałem się za szkielet.

For this day, you have staked your lives and youth.
Dla tej chwili, poświęciliście swoje życie i młodość.

It does remind me of an incident from my own youth.
Wiecie co, to przypomina mi pewne wydarzenie z mojej młodości.

The population of Europe is increasingly an ageing one and so we need to do a lot more for our youth.
Ludność Europy coraz bardziej się starzeje, musimy więc robić o wiele więcej dla naszej młodzieży.

Although youth policy in Europe is carried out at national level, we need to learn from each other and set examples.
Chociaż politykę wobec młodzieży w Europie realizuje się na szczeblu krajowym, to musimy wzajemnie się od siebie uczyć i brać przykład.

We are literally talking about the flower of European youth.
Mówimy tu dosłownie o kwiecie europejskiej młodzieży.

In my youth I excited some admiration, but look at me now.
W m3odo ci zale¿a3o mi na uwielbieniu lecz spójrz na mnie teraz.

I would have liked to see more regarding the problems faced by youth.
Chciałbym, aby w większym stopniu uwzględniać problemy, z którymi boryka się młodzież.

What I would give to have back my youth.
Co ja bym dał, żeby znów być młodym.

More like a little white lie in exchange for eternal youth.
To bardziej jak niewinne kłamstewko w zamian za wieczną młodość.

Why would I need someone to give me youth?
Czemu niby potrzebowała bym kogoś by zwrócił mi młodość?

My youth and looks are gone, taken by him and his children.
Moja młodość i wygląd przeminęły, przez niego i jego dzieci.

I would like to see more emphasis placed on youth unemployment.
Chciałabym, by większy nacisk kładziono na bezrobocie wśród młodzieży.

Of course the Greens also want to increase spending on youth employment.
Oczywiście Grupa Zielonych także chce zwiększać wydatki na zatrudnianie młodzieży.

Mobility programmes should be available to vocational students, teachers and youth workers.
Programy na rzecz mobilności powinny być dostępne dla uczniów szkół zawodowych, nauczycieli i młodych pracowników.

We need to put into practice the shared commitment to youth and to employment.
Musimy wprowadzić w życie wspólne zobowiązania dotyczące spraw ludzi młodych i zatrudnienia.

We cannot sacrifice our youth; words are not enough in this regard.
Nie możemy poświęcać naszej młodzieży; pod tym względem słowa to za mało.