á
í
ñ
ü
¡
Wielki słownik hiszpańsko-polski autor: Jacek Perlin, wyd. Wiedza Powszechna

[1] vt
1.
robić, czynić
~ milagros robić cuda
~ alto zatrzymać się
zrobić postój
~ añicos rozbić na drobne kawałki
~ burla de żartować z...
~ cama słać łóżko
~ cara przeciwstawiać się, sprzeciwiać się
~ caso zwracać uwagę, uważać
~ falta brakować
być potrzebnym
~ fuego rozpalać ogień
~ justicia sprawiedliwie osądzać, sprawiedliwie czynić zadość
~ memoria przypomnieć
~ presente a uno przypomnieć komu (co)
~ tiempo wyczekiwać
~ conocer podać do wiadomości, powiadomić
~ reír rozśmieszać
~ ver pokazywać
~ a todo robić wszystko, być zdolnym do wszystkiego
~ buena (una cosa) udowodnić (co)
usprawiedliwić (co)
~la dokazać czego
~ alguna spłatać figla
iron. ¡~ la hemos hecho buena! ale się spisaliśmy!
2.
wykonywać, wytwarzać
produkować
3.
tworzyć (dzieło sztuki)
4.
sprawiać, powodować
~ venir zlecić przesłanie (czego)
sprowadzić (co)
5.
(przy) gotować
~ la comida gotować obiad
6.
mieścić w sobie
este cántaro hace cinco litros ten dzban mieści w sobie dziesięć litrów
7.
stanowić, tworzyć
8.
przysposabiać, przyzwyczajać
9.
golić
~ la barba golić brodę
10.
poczytywać, uważać, sądzić, myśleć
le hacíamos muy rico myśleliśmy, że jest bardzo bogaty 1
1.
udawać
~ el bobo udawać głupca 1
2.
czynić, stanowić
dos y dos hacen cuatro dwa plus dwa równa się cztery 1
3.
zaopatrywać, wyposażać
~ a uno con dinero zaopatrzyć kogo w pieniądze 1
4.
zmuszać, kazać
kazać zrobić
~ marchar zmusić do odejścia, odprawić
~ llorar zmusić do płaczu, dać powód do płaczu [2] vi
1.
robić
~ por ~ robić, aby robić
robić bez celu
~ a mal celowo źle robić
¿qué (le) hemos de ~? cóż (można) zrobić?
2.
pracować (jako), być (czym)
~ de cocinero pracować jako kucharz
~ de presidente być prezydentem
3.
mieć znaczenie, znaczyć
eso no le hace nada to nie ma żadnego znaczenia
eso no hace al caso to nie ma nic do rzeczy
4.
odpowiadać (co czemu), zgadzać się
eso no hace con aquello to się z tym nie zgadza
to do tego nie pasuje
5.
starać się, dokładać starań
~ por venir starać się przyjść
6.
udawać
~ que hacemos udawać, że się coś robi
hace como que no ve udaje, że nie widzi [3] vi być
hace calor jest gorąco
hace sol jest słońce
hace viento jest wiatr
hacía buen tiempo była ładna pogoda
hace tiempo que dawno temu
hace poco (tiempo) niedawno IV. ~se vr
1.
robić się
stawać się
~se famoso stawać się sławnym
~se rico stać się bogatym, wzbogacić się
~se viejo zestarzeć się
~se fuerte obwarować się
upierać się
se hace tarde robi się późno
2.
rosnąć
~se hacen los sembrados wschodzą zasiewy
3.
zamieniać się
~se vinagre zamienić się w ocet
4.
ruszać się
~se atrás cofnąć się
~se a una parte usunąć się, ustąpić
~se al mar wypłynąć na pełne morze
5.
przyzwyczajać się
6.
zdobywać, osiągać
7.
kazać
~se obedecer wzbudzać posłuch
~se rogar dawać się prosić
8.
udawać
~se el tonto udawać głupca

Słownik hiszpańsko-polski HaraldG

robić
czynić
~ la maleta pakować walizkę
~ el pastel piec ciasto
~ la pregunta zadawać pytanie
~ el papel odgrywać rolę, grać
~ bien (mal) dobrze (źle) postępować
~ de pracować jako
~ como que udawać, że
~ algo por alguien robić co za kogo
~ por (+ inf) starać się co zrobić, usiłować
~ que subj powodować, że
no ~ más que nic tylko (coś robić)
hace calor (frí­o) jest gorąco (zimno)
hace tres dí­as trzy dni temu
¡qué le vamos a ~! trudno!
~se stawać się
~ viejo starzeć się
se hace de noche zapada noc
~ el sordo (tonto) udawać głuchego (głupiego)
~ con (de) algo zyskiwać co, osiągnąć co

Słownik uniwersalny hiszpańsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorzy: Abel A. Murcia Soriano, Katarzyna Mołoniewicz)

v t (z) robić
desde hace (poco) tiempo od (nie) dawna
hace (po-co) tiempo que od (nie) dawna
hace un mes miesiąc temu, przed miesiącem
hace calor jest ciepło
hace frío jest zimno
hace viento wieje wiatr
hace sol świeci słońce
hace un día muy bonito jest bardzo ładny dzień
hace buen (mal) tiempo jest ładna (brzydka) pogoda
~le ~ algo a alguien zmusić kogoś do zrobienia czegoś
p o t. ~ el tonto wygłupiać się
~ falta brakować, być potrzebnym
~ frente a algo stawić czemuś czoło
~ huelga strajkować
el bolso hace juego con los zapatos torebka pasuje do butów
~ la cama pościelić łóżko
~ la maleta spakować walizkę
~ los deberes odrobić lekcje
~ reír rozśmieszać
pronto hará dos anos de... wkrótce miną dwa lata od...
~se v r stać się, zostać (k i m ś, c z y m ś)
przyzwyczajać się
~se a un lado odsuwać się, przesuwać się
p o t. ~se el tonto udawać głupiego
~ con algo zdobyć coś
ˇqué se le va a ~! trudno, nic się na to nie poradzi

Otwarty słownik hiszpańsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

czyniący

czynić

dokonać

dokonanie

narobić

odrabiać

odrabiający

odrobić

robiący

robić

sporządzać

sporządzający

sporządzenie

sporządzić

uczynić

wyrabiać

wyrabiający

wyrobić

zrobić