á
í
ñ
ü
¡
Słownik uniwersalny polsko-hiszpański Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorzy: Abel A. Murcia Soriano, Katarzyna Mołoniewicz)

imperf vt (nie wypuszczać) tener, tener cogido
co ~sz w ręku? ˘qué tienes en la mano?
~ć dziecko za rękę tener al nino (cogido) de la ma-no
~ć kogoś krótko atar corto a alguien
~ć kogoś za słowo tomarle la palabra a alguien
(przytrzymywać) coger, tener cogido
(zatrzymywać) retener, coger
(utrzymywać) mantener, tener
~ć w cieple mantener al calor
~ć głowę wysoko llevar la cabeza alta
~ć język za zębami tener la boca cerrada, no irse de la lengua
~ć ręce w kieszeniach estar con las manos en los bolsillos
~ć się vr (przytrzymywać się) cogerse, agarrarse
~ć się poręczy cogerse del pasamanos
(pozostawać) mantenerse
~ć się z boku mantenerse al margen
ledwo się ~ł na nogach apenas podía sostenerse de [en] pie
~ć się regulaminu observar el reglamento
pot. ~j się! ˇque te vaya bien!

Otwarty słownik polsko-hiszpański V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

tener