ä
ö
ß
ü
Słownik Ekologiczny niemiecko-polski A. Słomczewska

bizon m

ECTACO słownik niemiecko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BIZON

Słownik częstych błędów

Niektóre wyrazy w języku angielskim mają tę samą formę w liczbie pojedynczej i mnogiej. Są to m.in. bison, fish, offspring, craft, sheep, corps, counsel, deer. Rzeczownik craft oznacza m.in. pojazd (pływający lub latający), jak choćby w wyrazach aircraft (samolot) czy spacecraft (pojazd kosmiczny). W tym znaczeniu nie zmienia się on w liczbie mnogiej, np. There were many spacecraft near the space station (Było wiele pojazdów kosmicznych w pobliżu tej stacji orbitalnej). Craft natomiast w znaczeniu zdolności, umiejętności, rzemiosła w liczbie mnogiej odmienia się, np. The representatives of arts and crafts of our city were carried away by the show (Przedstawiciele sztuki i rzemiosła z naszego miasta byli zachwyceni przedstawieniem)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So wurden die Prärien erschaffen, die Beziehung zwischen Bison und Gräsern.
Dżdżownice, grzyby, bakterie -- efektem tego jest nowa gleba.

TED

So wurden die Prärien erschaffen, die Beziehung zwischen Bison und Gräsern.
W ten sposób powstawały prerie, ze związku traw z bizonami.

TED

Wir hatten diese riesigen Waagen für das Wiegen der Bisons zum Beispiel.
Zwykle robią, gdzie chcą, ale w rui kałem oznaczają teren.

TED