vt (h) spotykać
trafiać (o pocisku)
ins Herz ~ ugodzić w serce
den Ton ~ utrafić w ton
jmdn auf der Straße ~ spotkać kogoś na ulicy
auf etw. [auf jmdn] ~ natknąć się na coś [na kogoś]
Maßnah-men ~ przedsięwziąć kroki
sich ~ vr (h) spotykać się
składać się
es trifft sich gut, dass... dobrze się składa, że..
n, -s, - spotkanie n
spotkanie n
mityng m
SPOTKANIE
TRAFIENIE
DOTYCZYĆ
PORAZIĆ
SPOTKAĆ
SPOTYKAĆ
TRAFIAĆ
TRAFIĆ
UDERZYĆ
URAZIĆ
napotkać
napotykać
natknąć
natykać
ugodzenie
ugodzić
utrafiać
utrafić
zastawać
zlot
czas. podejmować
podejmować
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Bei ihrem nächsten treffen am 31.
Thema des treffens im Kanzleramt ist der EU-Energiegipfel am 4.
Unter anderem sollte es bei dem rund zweistündigen treffen um dem schleppenden Netzausbau gehen.