Słownik polsko-angielski

gate; geogr. gateway
~ Brandenburska - Brandenburg Gate
~ forteczna - fortress gate
~ jednostki wojskowej - military unit gate
~ śluzy - sluice gate, lock gate
~ warowna - fortified gate
~ wejściowa - entrance gate
~ więzienia - prison gate
~ wjazdowa - entry gate
~ wodna - water gate
~ wyjazdowa - exit gate
~ zamku - castle gate
~ z mostem zwodzonym - fortyf. draw-bridge gate

Wordnet polsko-angielski


1. (a movable barrier in a fence or wall)
gate


2. (deep-bodied sooty-black pelagic spiny-finned fish of the northern Atlantic and northern Pacific
valued for food)
pomfret, Brama raii: :

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

gate, gateway
(łukowata, w murze) archway
wejście przez ~mę gateway

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n fem C gate

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

f gate

Słownik architektury polsko-angielski

(f) gate

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOOR

GATE

ARCHWAY

PORT

SNOUT

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

f gate
~ wjazdowa gateway

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

gate
gateway
portal zob.także [ [bramy] ]

Słownik gospodarki wodno-ściekowej polsko-angielski

gate
~ śluzy - sluice gate
~ wodna water gate

Słownik techniczny polsko-angielski

f gate, gantry, slab ingot

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami polsko - angielski 2003, Krzysztof Czekierda

gate~ składowiska odpadów landfill gate

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

doorway

gateway

portal

Nowoczesny słownik polsko-angielski

gantry

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Brama rozwarła się jak wrota śluzy, które nie mogą już dłużej wytrzymać naporu mas wody.
Like floodgates that can no longer withstand the pressure of the water, the fencing gives way.

Goethe Institut

Stał się bramą do społeczności.
There's the ocean maps you can see on the left.

TED

Mówili o mnie ci, którzy siedzieli w bramie, a byłem piosnką u tych, którzy pili mocny napój.
But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation.

Jesus Army

Nabierz w ręce swe kamieni wielkich, a skryj je w glinę w cegielnicy, która jest przed bramą domu Faraonowego w Tachpanches, przed oczyma mężów Judzkich;
Take great stones in thy hand, and hide them in mortar in the brickwork, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;

Jesus Army

Dokąd jeszcze na nią dziesiąta zguba nie przyjdzie, a dopiero skażona będzie, A wszakże jako one dęby, które są przy bramie Zallechet podporą, tak nasienie święte jest podporą jej.
And if there be yet a tenth in it, it also shall in turn be eaten up: as a terebinth, and as an oak, whose stock remaineth, when they are felled; so the holy seed is the stock thereof.

Jesus Army

When the three planets are in eclipse, the black hole is open.
Gdy trzy planety będą w zaćmieniu, czarna dziura otworzy się jak brama.

Boss, should I check if the front gate isn't open?
Szefie, nie chcesz bym sprawdził czy przednia brama jest otwarta?

I realised that it's not a friendship but my gateway to progress.
Zrozumiałem, że to nie jest przyjaźń, ale moja brama do sukcesu.

Once gate closes behind us, do not see it raised short of my word.
Gdy brama zamknie się za nami, podnieście ją tylko na moje słowo.

Legend goes that somewhere beneath these mountains lies a gateway between heaven and hell.
Legenda głosi, że gdzieś w tych górach jest brama między niebem a piekłem.

Did it occur to you there might be a gate somewhere?
Nie przyszło ci na myśl, że musi być gdzieś brama?

Right after this, you gonna open that damn gate though.
Prawa po tym, tobie gonna otwarta tak przeklęta brama chociaż.

You see, every morning, that gate automatically opens for breakfast.
Każdego ranka, ta brama zostaje automatycznie otwarta, aby podać śniadanie. Dokładnie o szóstej rano.

The Libyan gate mainly affects Malta and Italy.
Brama libijska ma wpływ przede wszystkim na Maltę i Włochy.

And you added an extra gate in the back of each transistor.
I dodał dodatkowa brama w tylnej części każdego tranzystora.

If we're locked in here, the gate will be shut too.
Jeśli drzwi tutaj są zamknięte, to brama też będzie.

Flight 9 now loading at gate three, for immediate departure.
Lot nr 9, brama trzecia, przygotowany do natychmiastowego wylotu.

But some think they may be a gateway to other universes.
Niektórzy jednak sądzą, że to brama do innych wszechświatów.

Not after the summer. Come September, there won't be a gate to open.
Nie, po lecie przyjdzie wrzesień i brama nie będzie otwarta.

I don't remember this gate being here before.
Nie przypominam sobie by ta brama była tu wcześniej.

Didn't you know its main gate and the back gate look the same?
Nie wiedziałeś, że główna brama i tylnia wyglądają tak samo?

At the foot is a metal gate manned by two security guards.
Na dole jest metalowa brama pilnowana przez dwóch strażników.

It is a true gateway to an electronic, centralised, interoperable and automated customs system.
Jest to prawdziwa brama do elektronicznego, scentralizowanego, interoperacyjnego i zautomatyzowanego systemu celnego.

Now, people could rightly say that the Brandenburg Gate had become the gate of freedom.
Teraz ludzie mogą słusznie twierdzić, że Brama Brandenburska stała się bramą wolności.

His victims will lead you to him and the Astral Child, and the gate.
Jego ofiary doprowadzą cię do niego i astralnego dziecka i ta brama.

Now carefully look at that gate. it's the gate you look at every day.
Teraz popatrzcie uważnie na tę bramę. To brama, na którą patrzycie codziennie.

The Intrusion is a gateway which will close behind me, and disappear with me.
Intruzja to brama, która zamknie się za mną, i wraz ze mną zniknie.

And that, to the ancient world, was known as the Gate of Heaven.
I to, do starożytnego świata, być znany jako Brama Nieba.

Its Black Gates are guarded by more than just Orcs.
Jego Czarna Brama jest strzeżona przez kogoś więcej niż tylko orków.

The United Kingdom is the gateway to the Anglo-Saxon world, it represents the leading world language and it is economically dynamic, as has been shown in recent years.
Wielka Brytania to brama do anglosaskiego świata, to przedstawiciel wiodącego języka globalnego o dynamicznej gospodarce, czego dowiodła w ostatnich latach.

There's the main gate, and here we are.
Okej, to jest brama główna, a my jesteśmy tu.

it’s the gate you guys can never cross.
To brama, której wy, chłopcy, nie możecie nigdy przekroczyć.

Hey, Flack, was this gate open or closed when you arrived?
Hej, Flack, ta brama była otwarta, czy zamknięta, kiedy przyjechałeś?

The door won't give. It's too strong.
Brama nie chce się poddać, jest za silna!

It's a doorway to another place that we call the nexus.
To brama do innego miejsca, które nazywamy nexusem.

It's a doorway to another place that we call the nexus.
To brama do innego wymiaru który nazywamy nexus.

Assault charges were filed against him two days ago by one Bram Stoker.
Zgłoszniono oskarżenie o napaść dwa dni temu przez Brama Stokera.

I don't remember this gate being here before.
Nie pamiętam, aby wcześniej była tutaj ta brama.

In this situation, the Brandenburg Gate in November 1989 bore witness to the fact that people were shaking off and destroying the yoke of oppression.
W tej sytuacji, Brama Brandenburska była w listopadzie 1989 roku świadkiem tego, jak ludzie zrzucają z siebie i niszczą jarzmo ucisku.

Speeding up Croatia's accession is crucial if one considers its strategic geopolitical position as a gateway to markets in Central Europe.
Przyspieszenie akcesji Chorwacji jest koniecznością, jeśli uznać, że jej strategiczne położenie geopolityczne to brama do rynków Europy Środkowej.

Did you know your gates are not closed?
Wie pan, że brama nie jest zamknięta? Co?

Can you go both ways through this Door of Time?
To brama czasu, którą można przejść... w obie strony!

The gateway of your house, he asks which post you choose.
Brama do twojego domu. Który słup wybierasz?

The gate is open and you're here?
Brama jest otwarta i ty tu jesteś?

And the gates work automatically from the other side.
I brama działa automatycznie od drugiej strony.

There's a gate about 30 yards behind you.
Jakieś 30 metrów za tobą jest brama.

If God closes one door, he opens a window
Jak jedna brama się zamyka, otwiera się inna.

It doesn't have bulletproof windows or a crash-proof gate.
Nie ma kuloodporne szyby lub crash-dowód brama.

South gate was opened, we are moving in
Południowa Brama została otwarta, wchodzimy do środka.

This building is the door to something terrible.
Ta konstrukcja to brama do czegoś strasznego.

Your Highness the rear gate is under surprise attack
Wasza wysokość. Tylna brama została niespodziewanie zaatakowana.

Boy's locked up like a rusty gate.
Chłopiec zamknięty na klucz jak zardzewiała brama.

I can see it right now, a little blue gate.
Coś mi świta, taka mała niebieska brama.

Second door on the right past the tent
Druga brama z prawej, za polem z kiblami.

Those are the gates to the square.
Na końcu ulicy jest brama prowadząca na plac.