1. (a public facility to meet for open discussion)
forum, assembly, meeting place
2. (a public meeting or assembly for open discussion)
forum: :
forum
n nt C forum
(L): (1) state court or arbitral tribunal. (2) seat
(L) : (1) state court or arbitral tribunal. (2) seat.1) sąd państwowy lub sąd arbitrażowy
2) siedziba
forum~ międzynarodowe - international forum~ parlamentu - parliamentary forum
n forum
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
W zeszłym roku wysłaliśmy do Bostonu jeden z naszych zespołów Code for America.
We had a team of fellows in Boston last year through the Code for America program.
Co jest obecnie przedmiotem rozmów na forum Rady i w państwach członkowskich?
What is currently being discussed in the Council and also in the Member States?
University of Economics, Prague - Centre for Information and Library Services
University of Economics, Prague - Centre for Information and Library Services
Dlatego utrzymujemy, że UE musi doskonalić swoje działania na forum międzynarodowym.
We therefore argue that the EU must improve its actions at international level.
It is worth recording that there was substantial support for this resolution in committee.
Warto odnotować, że niniejsza rezolucja cieszyła się sporym wsparciem na forum komisji.
However, through the forum, we can develop a code of conduct to be complied with by all stakeholders.
Jednak dzięki temu forum wszystkie zainteresowane strony mogą wspólnie opracować kodeks postępowania.
Let your forum take over this issue and go further with it.
Niech państwa forum przejmie tę sprawę i osiągnie coś bardziej konkretnego.
We must, therefore, give the forum a chance to work and produce concrete results, which we will monitor.
Musimy zatem dać forum możliwość pracy i osiągnięcia konkretnych rezultatów, które będziemy monitorować.
These include the right to be represented in this forum.
Wśród nich jest prawo do bycia reprezentowanym na tym forum.
For this reason, the Commission has set up a nuclear forum, on the lines of the other energy forums.
Z tego względu Komisja ustanowiła forum energetyki nuklearnej, na podstawie innych forów energetycznych.
What type of participants can this forum have to allow it to actually function to the benefit of consumers?
Jaki typ uczestników to forum może zrzeszać, aby działało naprawdę na korzyść klientów?
It is a forum for creative expression, different cultures, different ethnic identities and religions.
Jest to forum twórczego wyrazu, odmiennych kultur, zróżnicowanej tożsamości etnicznej i różnych religii.
The Forum allows for open exchange, without the pressure of defending a particular outcome in a binding document.
Forum pozwala na otwartą wymianę bez presji bronienia jakiegoś wyniku w wiążącym dokumencie.
The entry into force of the Lisbon Treaty will significantly raise the Union's external profile.
Dzięki wejściu w życie traktatu lizbońskiego Europa będzie lepiej postrzegana na forum międzynarodowym.
The Tripartite Forum should focus on the issue of cooperation in the field of maritime safety.
Forum trójstronne powinno skupić się na zagadnieniu współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa morskiego.
This report has yet to be published and put out into the public domain.
Sprawozdanie to jeszcze nie zostało opublikowane i przedstawione na forum publicznym.
There is a decision, and I assure you that, in June, we shall have the proposal in front of the College.
Zapewniam, że została podjęta decyzja dotycząca przedstawienia wniosku na forum Kolegium w czerwcu.
As an afterthought it says that we shall resolve the problem in a forum.
W ramach refleksji wyraża stanowisko, że powinniśmy rozwiązać ten problem na forum.
It is therefore a rare occasion on which reports of this kind are taken here.
Dlatego też tego typu sprawozdania są omawiane na tym forum rzadko.
Finally, in December 2008 there will be a forum for non-governmental organisations on the situation of women.
Wreszcie w grudniu 2008 r. odbędzie się forum organizacji pozarządowych poświęcone sytuacji kobiet.
At the Forum in Accra in early September, a plan of action was adopted.
Natomiast podczas forum w Akrze, na początku września, został przyjęty plan działania.
The Commission organised on 9 October 2008 a forum on this theme, in which all of the interested parties participated.
Komisja zorganizowała forum na ten temat. Uczestniczyły w nim wszystkie zainteresowane strony.
This forum should become the starting point for the debate which is so badly needed.
Forum powinno stać się punktem wyjścia dla debaty, która jest tak bardzo potrzebna.
It was also supported by a very large majority of Member States in the discussions in the Council that have taken place so far.
Poparła go także znakomita większość państw członkowskich podczas dotychczasowych debat na forum Rady.
We have ensured that the participative consultation procedure established with the Seville Forum will continue.
Zapewniliśmy kontynuację procedury konsultacji partycypacyjnych ustanowionej w ramach forum sewilskiego.
I welcome the fact that we have now given this issue a European platform.
Z radością przyjmuję, że postawiliśmy teraz tę kwestię na forum europejskim.
At Council many Member States have also voiced concerns about the proposal.
Na forum Rady wiele państw członkowskich również zgłaszało obawy dotyczące wniosku.
The Presidency will keep you informed about progress in the talks that are underway in the Council.
Prezydencja będzie państwa informować o postępach w rozmowach prowadzonych obecnie na forum Rady.
The question of expanding the framework of this directive should form the topic of further negotiations in the Council.
Kwestia rozszerzenia ram przedmiotowej dyrektywy winna być tematem dalszych negocjacji na forum Rady.
We discussed it in committee, during the meeting of 30 April.
Rozmawialiśmy o tym na forum komisji podczas posiedzenia w dniu 30 kwietnia.
The Internet is a meeting place, a forum for free information, a sort of common land.
Internet to miejsce spotkań, forum wolnych informacji, coś w rodzaju wspólnej ziemi.
That is also why we support the organisation of forums for international co-productions.
Również z tego powodu wspieramy organizowanie forum na rzecz międzynarodowych koprodukcji.
What is currently being discussed in the Council and also in the Member States?
Co jest obecnie przedmiotem rozmów na forum Rady i w państwach członkowskich?
I would like the forum to draw the attention of society to questions concerning the internal market.
Chcę, żeby to forum zwróciło uwagę społeczeństwa na kwestie dotyczące rynku wewnętrznego.
What counts, however, is the decision of the College, and here there has been effective coordination.
Liczy się jednak decyzja kolegium, na forum którego była skuteczna koordynacja.
This will constitute an important and additional forum for communicating our messages.
Będzie to stanowiło ważne i dodatkowe forum przekazywania naszych przesłań.
The situation in Iran is causing rising alarm, and this is also true at international level.
Sytuacja w Iranie budzi rosnące zaniepokojenie, także na forum międzynarodowym.
We cannot go back on our commitments made at the G20 on this point.
Nie możemy wycofać się ze zobowiązań podjętych w tej sprawie na forum G-20.
Similarly, I believe that the initiative to debate matters concerning the single market in the framework of an annual forum is a positive one.
Uważam też za cenną inicjatywę dyskutowania o sprawach jednolitego rynku podczas corocznego forum.
The forum will also help raise awareness of the single market being part of our everyday lives.
Forum pomoże również uświadomić ludziom, że jednolity rynek stanowi część ich życia codziennego.
Iran's nuclear weapon programme is cause for enormous regional and international concern.
Irański program broni jądrowej jest przyczyną ogromnej troski na forum regionalnym i międzynarodowym.
But why should I force the church to be a forum for it?
Ale czemu miałbym pozwolić żeby kościół stał się forum na ten temat?
And this isn't the forum for political signature gathering, okay?
A to nie jest forum dla zbierania politycznych podpisów, okay?
I'm allowed to preach in any public forum.
Jestem pastorem i mam prawo wypowiadać się na forum publicznym.
I wasn't ready to discuss my feelings about my father in public.
Nie byłem gotowy, by opowiadać o uczuciach związanych z ojcem na forum publicznym.
This country gave you a shelter, an education, a forum for your views.
Ten kraj dał ci schronienie, wykształcenie, forum dla twoich poglądów.
Oh, God. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum.
O Boże. zabawna rzecz wydarzyła się w drodze do forum.
We are discussing the question of numerical representation in decision-making in the forum of a united Europe, and through this we are touching on the principles for the functioning of a common organism.
Dyskutujemy nad kwestią liczbowej reprezentacji podejmowania decyzji na forum zjednoczonej Europy i przez to dotykamy podstaw funkcjonowania wspólnego organizmu.
These are vehicles for deeper analyses of social trends and are also a forum for debate which extends beyond the party membership.
Są narzędziami głębszej analizy trendów społecznych, a także forum dla debaty, która wykracza poza przynależność partyjną.
By signing the Treaty, the governments have taken responsibility to defend the Treaty before their parliaments and public opinion.
Podpisując Traktat, rządy przejęły odpowiedzialność za jego obronę na forum swoich parlamentów i opinii publicznej.
Firstly, with regard to the Roma forum: approval from our side.
Po pierwsze, forum dyskusyjne dotyczące Romów: zgoda z naszej strony.
The Commission also welcomes the participation of Parliament at the forum and is grateful for the excellent cooperation on both meetings.
Komisja przyjmuje również z zadowoleniem uczestnictwo Parlamentu w tym forum i jest wdzięczna za znakomitą współpracę podczas obu spotkań.
The forum will also consider strengthening regional cooperation in various areas, such as transport, civil protection, research and development, and so on.
Tematem forum będzie także wzmocnienie współpracy regionalnej w różnych obszarach, takich jak transport, ochrona ludności, badania i rozwój itp.
As you know, we set up the cultural forum and the first was organised under the Portuguese Presidency, for which I am grateful.
Jak państwo wiecie, utworzyliśmy forum kulturowe, zorganizowane po raz pierwszy podczas prezydencji portugalskiej, za co jestem wdzięczny.