ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

HUNTER

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Narrator: As the hunters display their kills, something surprising happens.
Narrator: W miarę jak myśliwi pokazują swoje ofiary, coś dziwnego się dzieje.

TED

(Video) Narrator: Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey.
(Wideo): Narrator: Głęboko w odległym zakątku Kamerunu, dwóch myśliwych tropi swoje ofiary.

TED

Its position, of course, in the middle of Manhattan -- it's on Hunter's Point.
Oczywiście ulokowany jest na środku Manhattanu - na Hunter's Point.

TED

And some people, like Mr Hunter, treat me like a freak.
A ludzie tacy jak pan Hunter uważają mnie za dziwaka.

And with a little luck, Admiral Hunter will be there waiting.
A przy odrobinie szczęścia, admirał Hunter będzie tam na nas czekał.

And now hunter wants to kill him for it.
Coś w tym stylu, i teraz Hunter chce go zabić.

Hunter says you spent some time at your father's today.
Hunter powiedział, że spędziliście dzisiaj trochę czasu u twojego ojca.

Hunter identified with Fitzgerald I'd say more than any other writer.
Hunter utożsamiał się z Fitzgeraldem, rzekłbym bardziej niż jakikolwiek inny pisarz.

Look, Hunter put 17 people in prison for crimes they may not have committed.
Hunter wysłał do więzienia 17 ludzi za zbrodnie, których nie popełnili.

Of course, Mr. Hunter was disappointedthat you weren't with us.
Oczywiście pan Hunter był rozczarowany, że nie przyszłaś z nami.

Okay, Miss Hunter, the final few players seem to be converging on the motorway.
Dobrze, panno Hunter, kilku ostatnich graczy, zdaje się gromadzić na autostradzie.

Fi said hunter left the bar about 20 minutes ago.
Fi powiedziała, że Hunter wyjechał z baru 20 minut temu.

Hunter sees something in me that no one else does.
Hunter widzi we mnie coś, czego nikt inny nie dostrzega.

He invited Eleanor and I to meet him for dinner.
Hunter zadzwonił do mnie i zaprosił razem z Eleanor na obiad.

Hunter, this is for you, from your favorite aunt, Katie.
Hunter, to jest dla ciebie od twojej ulubionej cioci, Katie.

How long did you think you were gong to get away with this, hunter?
Myślałeś, że jak długo uda ci się to ciągnąć, Hunter?

Hunter was very much about preserving a legacy, and this was perfect.
Wright: Hunter bardzo pragnął pozostawić po sobie spuściznę, było to wspaniałe.

After what happened between you and Jane, she decided Hunter should be with us.
Po tym, co się stało między wami, uznała, że Hunter powinien zostać u nas.

Hunter suffered from post-traumatic stress disorder and O.C.D.
Hunter cierpiał na zespół stresu pourazowego i zaburzenia obsesyjno-kompulsywne.

The record set by Susan Hunter is 512 strokes a minute.
Rekord ustanowiony przez Susan Hunter to 512 znaków na minutę.

I did know that, but Hunter told me not to mention it.
Wiem, ale Hunter kazał mi o tym nie wspominać.

Admiral Hunter said there's vital information aboard.
Admirał Hunter powiedział, że na pokładzie są ważne informacje.

Hunter did become, in a way, a prisoner of his own fame.
Hunter stał się w ten sposób więźniem swojej sławy.

I'm sure Tony Hunter doesn't want me in this show.
Jestem pewna, że Tony Hunter nie chce ze mną grać.

Whereas Hunter could always pull back from the edge, Ralph was a true believer.
Podczas gdy Hunter mógł zawsze wycofać się z nad krawędzi

Oldroyd, get aft. Mr. Hunter has clothes for you. Aye aye, sir.
Oldroyd, idź na rufę, pan Hunter ma dla ciebie ubranie.

This is what's wrong with the play. Bye-bye, Hunter.
To właśnie jest złe w tej grze. Do widzenia, Hunter.

I'm watching it as I was about six feet away.
Hunter: Przyglądam się temu, byłem w odległości jakichś 6-ciu stóp.

I'm sorry, Frank, but Hunter has chosen for me to remain on.
Przykro mi, Frank, ale Hunter chciał, żeby tego nie robić.

Susan Hunter... just behind with 509 strokes a minute!
Susan Hunter... zaraz za nią z 509 znakami na minutę!

You know what we mean, Mr. Hunter.
Wielka szkoda. Wie pan, o co nam chodzi, panie Hunter.

Hunter, you gonna want cheese on that?
Hunter, chcesz na to położyć ser? -Tak, proszę pana.

City Hunter who sends the bad guys to the Prosecutor's Office.
City Hunter, który posyła złych ludzi do biura Prokuratora.

Hunter dribbles behind the three-point line.
Hunter drybluje przy linii rzutów za 3 punkty.

Ilena Vadim and Agent Hunter appear to be the same person.
Ilena Vadim i agentka Hunter okazały się tą samą osobą.

Like I said, we will catch our Ripper, Mr Hunter.
Jak już mówiłem, sami złapiemy naszego Rozpruwacza, panie Hunter.

Captain, we're receiving a short range transmission, it's Admiral Hunter.
Kapitanie odbieramy krótko dystansową transmisję, to admirał Hunter.

I had nothing to do with the attempt on Sam Hunter's life.
Nie miałam nic wspólnego z zamachem na Sam Hunter.

There's Miss Lee Hunter waiting to see you.
Panna Lee Hunter czeka, by się z panem zobaczyć.

Give me the missile key, Mr. Hunter.
Proszę oddać klucz do odpalania rakiet, panie Hunter.

And so we had this purity of vision and Hunter saw that.
Taką mieliśmy czystość wizji i Hunter dostrzegał to.

Lieutenant Commander Hunter is our new
To porucznik komandor Hunter, nasz nowy pierwszy oficer.

And I bet Mr Hunter is into King Lear.
I mogę się założyć, że pan Hunter woli Króla Lear.

Well, I'm an actress, and I take some classes at Hunter.
Jestem aktorką, a także uczę się w Hunter.

Mr. Hunter, get everyone out of these damn costumes.
Panie Hunter, niech wszyscy zdejmą te cholerne kostiumy.

District Attorney Mark Hunter is faking forensic evidence to get convictions in murder trials.
Prokurator okręgowy Mark Hunter fałszuje... dowody sądowe w sprawach o morderstwo.

It was the beginning of Hunter developing his style.
Brinkley: To były początki, gdy Hunter zaczął rozwijać swój styl.

My dear Mrs. Hunter, you have arthritis, don't you?
Moja droga pani Hunter, ma pani artretyzm, czyż nie?

Lieutenant Hunter was just helping Marshall and I... feel at home.
Porucznik Hunter właśnie pomagał Marshallowi... i mi poczuć się jak w domu.

Sir, I'm concerned that Admiral Hunter and the still haven't arrived yet.
Sir, niepokoję się. Admirał Hunter oraz nadal nie przybyli.

Hunter, show Mommy what your Aunt Katie gave you.
Hunter, pokaż mamie, co ciocia Katie ci dała. Zobacz.

And he said, Hunter, you want some of this?
Skończ to. A on odpowiedział, Hunter, też chcesz dostać?