MA'AM
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We need Madame Curies, we need scientists, we need breakthrough technologies.
Potrzebujemy pań Curie, potrzebujemy naukowców, potrzebujemy przełomowych technologii.
Madam Ashton, be alert to the dangers which await Egypt and us and communicate them.
Proszę zachować czujność wobec zagrożeń stojących przed Egiptem i nami oraz mówić o nich.
(PL) Madam President, I would like to congratulate Mr Fernandes on his excellent report.
(PL) Chciałbym pogratulować panu Fernandesowi świetnego sprawozdania.
Madam President, we must go beyond good intentions and carry out results-oriented evaluation.
Musimy wznieść się ponad dobre intencje i przeprowadzić oceną opartą na wynikach.
(PL) Madam President, NATO has, indeed, emerged from the Lisbon Summit in a stronger position.
(PL) Oczywiście NATO ze szczytu lizbońskiego wyszło wzmocnione.
Madam will make herself comfortable in the rear seat! - Come on.
Madam usiądzie sama na tylnym siedzeniu, aby było jej wygodnie!
Madam, be in no doubt as to the seriousness of your position.
Madam, proszę nie wątpić w jak poważnej jest pani sytuacji.
I hope madam doesn't mean there what it means here.
Mam nadzieję, że madam znaczy tam co innego niż tutaj.
Forgive the intrusion, madam, but you see before you a very disillusioned man.
Proszę wybaczyć, madam. Ale stoi przed panią człowiek bardzo rozczarowany.
Are all the ladies in Spain as beautiful as you are, madam?
Czy wszystkie kobiety w Hiszpanii są tak piękne jak ty, madam?
Madam, tell your husband there's no greater soul on earth than the King.
Madam, powiedz mężowi, że nie ma wspanialszej duszy na ziemi, niż król.
Maam, you know that only my mom phones me here.
Madam, wiesz, że tylko moja mama dzwoni tu do mnie.
But you are of course both assured of my continued attention, madam.
Ale panie obie mogą być pewne, mojej dalszej opieki, madam.
Madam, a surgeon must have light, And I find myself entirely without candles.
Madam, chirurg musi mieć światło, a ja niestety nie posiadam świec.
Madam, all I know is that someone needs to pay for this meal.
Madam, wiem tylko, że ktoś musi zapłacić za ten posiłek.
Gentlemen, madam - sometimes a man's profession gives him a narrow view of things.
Panowie, madam - czasami zawód człowieka ogranicza mu postrzeganie rzeczy.
And now, madam, if you'd be kind enough to furnish a few answers.
A teraz, madam, bądź tak miła, by udzielić mi kilku wyjaśnień.
Wonderful, ma'am, but that lamp, that's not proper work.
Cudownie Madam, ale ta lampa nie jest odpowiednio zawieszona.
Go and tell Uncle that Madam has come.
Idź i powiedz wujkowi, że Madam do nas przyszła.
And Madam Gee don't do anything without asking him.
A Madam ji nie zrobi niczego bez zasięgnięcia rady u niego.
Madam, for a district, something other than a gold medal is required
Madam,by dostać region, coś innego niż złoty medal jest wymagane
Madam Kao, thank you for your hospitality and consent to this marriage.
Madam Kao, dziękuję za gościnność i zgodę na ten ślub.
Madam Rose says she knows this doctor who makes his own
Madam Rose powiedziała, że zna lekarza który robi swój własny
Excuse me, madam, have you lost your guide?
Proszę mi wybaczyć, madam. Czy zgubiła pani swojego przewodnika?
Ever since his parents have died, his temper is getting worse and worse
A od kiedy jego rodzice nie żyją, jego charakter tylko się pogarsza. Rozumiem, madam.
No wonder your husband loves you so much, madam.
Nie dziwnym, że mąż kocha panią tak bardzo, madam.
Then why do you need a dog to secure the house, madam?
Więc po co ci pies? By pilnował domu, madam?
Madam, he's alive, has a house, a woman and a little girl.
Madam, on żyje, ma dom, ma kobietę i małą dziewczynkę.
Madam, I shall rise to apologize for not getting up.
Madam, powstanę, by przeprosić za to, że nie wstałem.
Me eggs have never tasted so fine, Mum.
Jajka nigdy nie smakowały mi tak bardzo, madam.
So what brings you to a chicken store, Madam?
Co panią sprowadza do sklepu z kurczakami, Madam?
Madam, I'm an express courier, Sign here, please.
Madam, jestem ekspresowym kurierem, proszę podpisać się tutaj.
Excuse me, madame... ...but I believe this is a free country.
Przepraszam, madam Ale proszę mi wierzyć. To wolny kraj.
Son-in-law is magician. he made madam smile so easily.
Zięć jest magikiem. Sprawił,że madam tak łatwo się uśmiechnęła
Swallow it, and you will explode in 5 seconds, Jang Madam.
Kiedy to połkniesz, eksplodujesz w 5 sekund, Jang Madam.
Madam, officially he's not dead I already told you.
Madam, oficjalnie nie jest martwy Już Pani to powiedziałem.
O madam, please convince him you are engaged.
Madam, proszę go przekonać, że jest pani zaręczona.
Marco giordani, personal chef to madame limoges and the wicked stepchildren.
Marco Giordani, osobisty szef kuchni madam Limoges i niegodziwych pasierbic.
If I stayed out past 10:00, she'd do a Madam Butterfly routine.
Gdy wracałem do domu po 10:00, zachowywała się jak Madam Butterfly.
It's the same backwards as forwards, like madam, I'm Adam.
Jest taki sam od przodu i od tyłu, jak Madam, jestem Adam.
You can't imagine, madam, what snow is if you haven't been to Russia
Nie wyobrazimy sobie, madam, jaki jest naprawdę śnieg, jeśli nie byliśmy w Rosji
O Madam, the King has fallen from his horse and been crushed.
Oh, madam, król spadł z konia i jest ranny.
Even kids are better than you, fight for his Iove.
Przepraszam, madam. Nawet dzieciaki są lepsze od ciebie... On będzie walczył o swoją miłość.
Didn't madam stop talking one month ago?
Czy madam nie przestała mówić miesiąc temu?
Madam, a balloon is a lot safer than a car,
Madam, balon jest dużo bezpieczniejszy niż samochód.
Madam Jang, who died at your hand!
Madam Jang, która zginęła z twojej ręki!
Madam, marriage is not something to hurry into.
Madam, z małżeństwem nie należy się spieszyć.
One day, Madame sent me to another libertine's house.
Pewnego dnia Madam wysłała mnie do innego libertyna
Robert found these sketches in the library, madam.
Robert znalazł te rysunki w bibliotece, madam.
As far as I know madam doesn't have any friends.
Tak długo,jak pamiętam madam nie miała żadnych przyjaciół
It's been a joy to see her flourish, madam.
To radość widzieć ją tak kwitnącą, madam.
In that case, be my guest, madam.
W takim razie bądź moim gościem, madam.
Ma'am, half of the city is buried in sand!
Madam, połowa miasta jest zakopana w piachu!
Madam, I've come on a delicate matter, forgive me.
Madam, przychodzę w delikatnej sprawie, wybacz mi.