(flavorful relish or dressing or topping served as an accompaniment to food)
sauce
sauce
~ do sałaty dressing
~ miętowy mint sauce
(powstający przy pieczeniu mięsa) gravy
~ sojowy soy sauce
~ tatarski tartar sauce
(z masła mleka i mąki) white sauce
SOS, mayday, distress signal
n masc C sauce
(do sałatek) dressing
(mięsny) gravy
(colloq) : być nie w ~ieto be out of sorts
to be in a bad mood
m sauce (od pieczeni) gravy
fig.
być nie w sosie - to be out of sorts
DRIPPING
m sauce
(od pieczeni) gravy
dressing
gravy
salsa
sauce
soy
dip
topping
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Naturalnie, nie można nie dostrzegać "sosu politycznego", w którym to wszystko się znalazło.
Of course, one cannot ignore the political background to the whole issue.
Dlatego jest wiele różnych rodzajów ostrych sosów ale nie ma aż tak wielu rodzajów musztardy.
Instead, you have to find a group that really, desperately cares about what it is you have to say.
Po wielu miesiącach testów Howard miał mnóstwo danych o tym, co Amerykanie sądzą o sosie pomidorowym.
And he sat them down for two hours, and he gave them, over the course of that two hours, ten bowls.
(śmiech) Ale jak tylko ktoś wejdzie, to od razu "Ojej, mam tu sos od spaghetti".
(Laughter) But as soon as you walk in, I go, "Ooh.
Nadaję sygnał SOS w imieniu narodu rumuńskiego.
I am making an SOS appeal on behalf of the Romanian people.
I was in the house making my gravy and I heard this commotion.
Byłam w domu, robiłam sos i nagle usłyszałam, że coś się dzieje.
A fabulous red wine sauce. I hope you're hungry.
Cudowny sos na czerwonym winie, mam nadzieje że jesteś głodna.
Four hours ago, you were discussing your love for apple sauce.
Cztery lata temu to ty zjadałeś swój ukochany sos z jabłek.
I had onions at lunch, I had garlic dressing at dinner.
Jadłam cebulę na lunch, i sos z czosnku przy kolacji.
When I make cheese sauce, I always make too much, like everybody does.
Kiedy robię sos serowy, zawsze wychodzi mi za dużo, jak każdemu.
Although I should teach the chef how to make an Alfredo sauce.
Mimo, iż powinnam nauczyć kucharza jak się robi sos Alfredo.
Says the guy who has barbecue sauce all over his back.
Mówi to facet, który ma sos do grilla na plecach.
Yo, we gotta get some hot sauce in this bitch, like you said, man.
Musimy dostać jakiś ostry sos, inny niż to gówno, jak mówiłaś.
A happy Buddhist who only ate rice and gravy
Nadal go słyszę. Wesoły buddysta, który jadł tylko ryż i sos.
The sauce is rather spicy though, and you have pepper.
Poza tym sos jest raczej pikantny, ma pan też pieprz.
Does she also make her own barbecue sauce using vodka and salt water taffy?
Robi też swój własny sos do grilla z wódki i soli?
Big shock. Spaghetti sauce doesn't work as a lymph tissue stain.
Szok, sos do spaghetti nie działa jako barwnik dla tkanki węzła chłonnego.
Can I get some hot sauce and Kool-Aid and not tip?
Czy mogę dostać gorący sos i oranżadę nie dając napiwku?
Last time, he did that, like, fish juice thing on my carpets.
Dzięki niemu ostatnim razem sos z ryby wylądował na moim dywanie.
We're having calf's liver, prepared Veneziano in a special vinaigrette sauce,
Dzisiaj mamy wątróbkę cielęcą, przygotowaną po wenecku i specjalny sos winegret.
You'll learn to drive properly and how to make your father's world-class spaghetti sauce.
Nauczysz się prowadzić i jak przyrządzić światowej klasy sos do spaghetti.
I thought slushies were bad, but spaghetti sauce in the eye is so much worse.
Myślałem, że mrożone jogurty były złe, ale sos spaghetti w oku jest dużo gorszy.
Sauce should not be the focal point of your day.
Sos nie powinien być centralnym - Aresa punktem twojego dnia.
Fine, except this towel has been mixing Chang sauce for fifteen minutes.
Tak, oprócz tego, że ten ręcznik miesza sos od 15 minut.
Sunny-side eggs, sausage with bacon, home fries, homemade biscuits and country gravy.
Sunny-jaj stronie, kiełbasa z boczkiem, frytki domu, domowe ciasteczka i sos kraju.
And I know that wasn't the only time.
I wiem, że to nie był jedyny raz. Sos szefa?
Two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles, onions on a sesame-seed bun,
Dwa hamburgery, specjalny sos, sałata, ser, ogórek, cebula, w bułce z sezamem.
But I made him sauce, and he offered me the job as head chef!
Ale zrobiłam mu sos i zaoferował pracę szefa kuchni!
Do you like the baby gravy on your mashed potatoes?
Czy lubisz sos od pieczeni dziecka na twoich ziemniakach purée?
Danny, you have some chocolate sauce on your chin.
Danny, czy to nie sos czekoladowy na twoim podbródku?
Shoot, I got hot sauce on my Number 9 shirt.
Kurde, mam gorący sos na mojej koszulce Numer 9.
Ain't nothing wrong with a little biscuit and gravy.
Nie nic złego z małym herbatniki i sos jest.
There's more of gravy than a grave about you wherever you are!
Nie więcej niż sos poważne o tobie gdziekolwiek jesteś!
I take care of them in exchange for tamales and hot sauce.
Opiekuję się nim w zamian za tamales i gorący sos.
It's just a little cream in your coffee, a little gravy.
To tylko mała śmietanka na twojej kawie, mały sos.
Cheryl made the dressing... ...and I did someof the cooking too.
Cheryl zrobiła sos, który tak lubię, a ja też się przyłożyłem do gotowania.
Helen said, What's that on your collar, cranberry sauce?
Helen powiedziała, Co masz na kołnierzyku, sos z borówek?
Everyone who took the Soy Sauce is either dead or comatose except for me.
Każdy, kto wziął sos sojowy jest albo martwy, albo w śpiączce za wyjątkiem mnie.
You got your sliced tomatoes, shredded lettuce, secret sauce.
Tu masz pomidory w plasterkach, siekaną sałatę, tajemny sos.
Add in some salted anchovies, Tabasco and Worcestershire sauce.
Wbijasz do tego jajko, dodajesz trochę anchois, tabasco i sos Worcestershire!
If you want, you can have the tale and wipe the sauce off.
Jeśli chcesz, możesz wziąść mój talerz i wytrzeć z niego sos.
Buy pasta, boil water, put tomato sauce on it.
Kup makaron, zagotuj wodę, połóż na to sos pomidorowy.
Buttered spuds for lunch with boiled beef, apple pie and custard.
Na lunch będą ziemniaki z masłem , gotowana wołowina, szarlotka i sos.
Then salmon with mustard sauce, but I want the sauce on the side.
Później łososia z sosem musztardowym, ale sos niech będzie z boku.
Dig in to these. You got some sauce on your nose. - I did?.
Kopnął do tych. którym Dostałeś jakiś sos na twoim nosie. - zrobiłem?
See, I knew it was gravy, but seriously, is somebody boiling lard?
Wiedziała, że to sos. Ale poważnie, ktoś przygotowuje smalec?
Two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles, onions on a sesame-seed bun.
Dwa paszteciki zupełnie wołowiny, specjalny sos, sałata, ser, pikle, cebule na bułce sezam nasienia,
I went into the store... ...to buy a bottle of A-1 Sauce.
Wszedłem do sklepu... żeby kupić sos. Nie wiedziałem, gdzie stoi.
Man goes into cage, cage goes into salsa.
Człowiek trafia do klatki, klatka idzie na sos.
I'm smooth and clean.
Jestem czysty i gładki jak sos do sałatki.
Julie tried her very first carbonara sauce.
Julie po raz pierwszy spróbowała zrobić sos carbonara.
Dude, this is gonna be so cake sauce.
Maminsynek, to jest gonna być tak zbrylić sos.
Did you ask Sylvia about her clam sauce?
Spytałeś się Sylvii o jej sos do małż?
I drank the real stuff and he drank tomato juice?
Wypiłem prawdziwy sos a on wypił sok pomidorowy?