Wordnet polsko-angielski

(a time period usually extending from Friday night through Sunday
more loosely defined as any period of successive days including one and only one Sunday)
weekend

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

weekend
~ we dwoje (nie małżeństwa) dirty weekend

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WEEK-END

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

weekend

Nowoczesny słownik polsko-angielski

weekend break

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Słuchajcie, byliście kiedyś w weekend w sklepie, tak?
Now, you have all been at a mall during the holidays, yes? ~~~ Talk to me.

TED

Zamiast odczuwać radość, chcą przetrwać do weekendu.
But I also meet people who love what they do and couldn't imagine doing anything else.

TED

Mieliśmy tylko płytę z plikami, Przeszliśmy się do nich w weekend.
And so we just had a disc of the files.

TED

If a family goes away for a weekend, it might take 30 chargers with it.
W bagażu rodziny wyjeżdżającej na weekend może się znaleźć nawet 30 ładowarek.

Finally, I very much look forward to going to Lapland this weekend.
Na koniec, bardzo się cieszę, że w ten weekend jadę do Laponii.

Or we could just send them to Ray for the weekend.
A może po prostu wysłać je do Raya na weekend.

And you must help me clean the whole house over the weekend.
A musisz pomóc mi ze sprzątaniem domu w weekend. Calutkiego!

We'd been at hers all weekend and you could tell I needed some headspace.
Cały weekend byliśmy u niej i widziałeś, że potrzebuję spokoju.

I laughed all week, thinking about you guys on that boat.
Cały weekend się śmiałem, myśląc o was tam na łodzi.

Wejust want to be certain that it has a safe, uneventful journeythis weekend.
Chcemy tylko mieć pewność, że dotrze bezpiecznie i bez przeszkód w ten weekend.

I wanna put 2 hundo on my Dallas boys this weekend.
Chcę postawić $200 na moich chłopców z Dallas w ten weekend.

I want you to go home... ...and think very hard this weekend.
Chcę, żebyście pojechali do domu. I mocno zastanowili się przez ten weekend.

What's up? My parents will throw a party this weekend.
Chodzi o to, że w weekend moi rodzice organizują małe przyjęcie za miastem.

Every weekend, I drive up and try hard to save this marriage.
Co weekend przyjeżdżam tu i z całych sił próbuję ocalić nasz związek.

I mean, nobody's going to come see me perform this weekend.
Czyli że nikt w ten weekend nie przyjdzie na moje występy.

So does that mean I get a date alone with you this weekend?
Czy to znaczy, że mam z tobą randkę w ten weekend?

It will bring clear skies for the whole weekend.
Front Atmosferyczny przynosi wysokie ciśnienie, będzie bezchmurnie przez cały weekend.

So where were you this weekend? I tried calling you, like, 15 times.
Gdzie byłeś w ten weekend, próbowałem się dodzwonić z 15 razy.

Gray, we're goin' to Vegas this weekend, and we are gonna get married.
Gray, w ten weekend lecimy do Vegas i tam się pobierzemy.

And that's why we're having another open house this weekend.
I właśnie dlatego urządzamy kolejny otwarty dom w ten weekend.

How will she feel seeing her daddy every other weekend?
Jak będzie się czuł ojciec, spotykając ją co drugi weekend?

You convinced your boss to give you the weekend off?
Jak udało cię się przekonać szefa, żeby dał ci wolny weekend?

I won't survive if I have to play Gloria Gaynor every weekend.
Ja nie przeżyję, jeśli będę musiał to grać co weekend.

Mm-hmm. I just--I really want this weekend to be memorable for both of you.
Ja po prostu bardzo chciałabym, żeby ten weekend był pamiętny dla was obu.

You're sure all of the exhibits will be ready by this weekend?
Jesteś pewna, że wszystkie eksponaty będą gotowe na ten weekend? Tak, proszę pana.

lf interested, come over and schedule a date for next weekend.
Jeśli jesteście zainteresowani podejdźcie i umówcie się na przyszły weekend.

If it doesn't rain this weekend, she's gonna end up with the wrong guy.
Jeśli w ten weekend nie będzie padać, to ona skończy ze złym facetem.

Katie and Willis invited us up to the camp for the weekend.
Katie i Willis zaprosili nas na piknik w ten weekend.

I buy food every day, so as not to buy for the week.
Kupuję jedzenie każdego dnia, tak więc nie robię zakupów na weekend.

And they have a lawyer who is really Meet with me next weekend.
Mają własnego prawnika i miałam zamiar pojechać na spotkanie z nimi w weekend.

We've got a lot to get through this weekend.
Mamy dużo do zrobienia przez ten weekend. Bardzo napięty harmonogram.

I have little field boss, maybe for the weekend we can go there.
Mam małe poletko szefie, może moglibyśmy tam pojechać na weekend.

Maria, would you Iike to take the weekend to visit your sister?
Maria, chcesz mieć wolny weekend żeby zobaczyć się z siostrą?

My wife is in the country with her parents, visiting for the weekend.
Moja żona jest na wsi u rodziców, przez cały weekend.

Maybe I was calling to tell you to stay away this weekend.
Może dzwoniłam, by ci powiedzieć, żebyś trzymał się z dala w ten weekend.

Maybe this weekend, you and I could go ice skating like we used to.
Może w ten weekend, ty i ja poszlibyśmy na łyżwy tak jak zwykle?

You'd almost think they'd want to forget about it for the weekend.
Można by pomyśleć, że chcą to mieć z głowy na weekend.

My friend invited your friend to a party we're having this weekend.
Mój kolega zaprosił twoją koleżankę na imprezę w ten weekend.

You're saying we should close down the weekend farming 'cause of the murder?
Mówi pan, że powinniśmy odwołać weekend rolniczy z powodu tego morderstwa?

Urban legend has it he slept with six cheerleaders in a weekend.
Mówi się, że spał z sześcioma cheerleaderkami w jeden weekend.

I thought it was just like a girlie weekend, like the three of us.
Myślałam że to będzie coś jak babski weekend, tylko we trzy.

You think we can successfully... ...impersonate brother and sister this weekend?
Myślisz, że możemy z powodzeniem ucieleśniać rodzeństwo w ten weekend?

Our officers had made plans for the weekend, but they were derailed.
Nasi policjanci mieli plany na ten weekend, niestety musieli je zmienić.

His name is Henry. He slept over this weekend.
Na imię ma Henry i był u nas przez weekend.

No but the last time she came for a weekend... ...she stayed two weeks.
Nie, ale jak ostatnio wpadła na weekend, siedziała przez dwa tygodnie.

Look, I'm not having you around for my last weekend.
Nie chcę cię ze sobą ciągać w mój ostatni weekend.

I don't think I can make it next weekend.
Nie sądzę, żeby mi się udało pojechać w następny weekend.

He couldn't make it this time but next weekend, he says.
Nie wyrobił się na czas. Ma przyjść w następny weekend.

The new police sergeant arrested him 3 times in one week.
Nowy szef policji aresztował go trzy razy w jeden weekend.

Hey, how about a little wager on this weekend's game?
No dobra, a co powiesz na mały zakład w ten weekend?

They're putting me up in Philadelphia, but I'il be home every week-end.
Odsyłają nas do Filadelfii, ale będę w domu co weekend.

The last I heard from her, that was going to weekends travel with Tyler.
Ostatnią rzeczą jaką od niej usłyszałam, był wyjazd na weekend z Tylerem.

As far as they know, this bus was parked in the lot all weekend.
O ile im wiadomo, ten autobus przez cały weekend stał na parkingu.