Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) obowiązek, zobowiązanie, powinność, dług wdzięczności; prawniczy przymus prawny; finanse obligacja, skrypt dłużny;
be under no obligation - nie czuć się zobowiązanym;
family obligations - obowiązki rodzinne;
undertake an obligation - zobowiązać się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (promise, engagement) obietnica
(duty, responsibility) obowiązek
to be under an ~ to sb być zobowiązanym wobec kogoś
to fulfil an ~ wypełniać obowiązek
to meet one's ~s wywiązywać się z obowiązków
you are under no ~ to reply nie masz obowiązku odpowiadać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zobowiązanie, obowiązek, obietnica
be/place sb under an ~ zobowiązać kogoś

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

dług m, obowiązek m, powinność f, zobowiązanie n, deklaracja zobowiązania się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s zo-bowiązanie
obligacja
dług
to be under an ~ być zobowiązanym
to undertake an ~ zobowiązać się

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zobowiązanie
obowiązek
to be under an obligation - być zobowiązanym
to undertake an obligation - zobowiązać się
biz. contractual obligation - umowne zobowiązanie
biz. reciprocal obligation - wzajemne zobowiązanie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OBOWIĄZEK

DŁUG

PRZYMUS

POWINNOŚĆ

Wordnet angielsko-polski

(the social force that binds you to the courses of action demanded by that force
"we must instill a sense of duty in our children"
"every right implies a responsibility
every opportunity, an obligation
every possession, a duty"- John D.Rockefeller Jr)
obowiązek, powinność, ciężar
synonim: duty
synonim: responsibility

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

obowiązek
zobowiązanie
powinność

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

obowiązekzobowiązanie~ arising from the permit/licence pr. obowiązek wynikający z pozwolenia/zezwolenia~, contractual zobowiązanie z tytułu kontraktu~ deriving from the directive obowiązek wynikający z dyrektywy~, legal obowiązek prawny~, producer reponsibility obowiązek (obejmujący przeciwdziałanie, minimalizację i odzysk odpadów) spoczywający na wytwórcy odpadów opakowaniowych~, regulatory obowiązek (wynikający) z tytułu przepisów, obowiązek w zakresie nadzoru~, reporting obowiązek składania sprawozdań~, statutory obowiązek statutowy~, waste collection and disposal obowiązek zbierania i unieszkodliwiania odpadów~, waste management licence obowiązek wynikający z zezwolenia na prowadzenie działalności w zakresie gospodarki odpadami~, waste recovery obowiązek odzysku odpadów~, waste recycling obowiązek recyklingu odpadów~, waste treatment US obowiązek unieszkodliwiania odpadów

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

obowiązek, przymus prawny, zobowiązanie
admissibility of an obligation: dopuszczalność zobowiązania
alternative obligation: zobowiązanie przemienne
apparent obligations (of a contract) : pozorne zobowiązania (umowy)
arising of the obligation: powstanie zobowiązanie
cash (pecuniary) obligation: zobowiązanie pieniężne
cash property obligations: pieniężne zobowiązania majątkowe
civil obligation: zobowiązanie cywilne
code of obligations: kodeks zobowiązań
company's obligations: zobowiązania spółki
continuous obligation: zobowiązanie o charakterze ciągłym
contractual obligation: zobowiązanie umowne,
counterpart obligation: zobowiązanie wzajemne
discharge of obligation: wypełnienie zobowiązania
divisible obligation: zobowiązanie podzielne
evading the maintenance/alimony obligation: uchylenie się od obowiązku alimentacyjnego
evasion of performance of an obligation imposed by...: uchylenie się od wykonania nałożonego obowiązku
existence of an obligation: istnienie zobowiązania
extinction of an obligation: wygaśnięcie zobowiązania
fulfilment of an obligation: wykonanie zobowiązania
imposition of an obligation: nałożenie obowiązku
inception of the obligation: powstanie zobowiązania
indivisible obligation: zobowiązanie niepodzielne
joint and several obligation: zobowiązanie solidarne
legal obligation: obowiązek prawny
moral obligation: obowiązek moralny
mutual obligation: zobowiązanie wzajemne
nature of the obligation: właściwość zobowiązania
non-cash obligation: zobowiązanie niepieniężne
non-cash property obligations: niepieniężne zobowiązania majątkowe
obligation extinct through negative prescription: zobowiązanie przedawnione
obligation of alimony: obowiązek alimentacyjny (na żonę)
obligation of maintenance: obowiązek alimentacyjny (na dzieci)
obligation of the perpetrator to...: zobowiązanie sprawcy do...
obligation to act: zobowiązanie czynienia
obligation to maintain in proper condition: obowiązek utrzymania w należytym stanie
obligation to (make) a performance: zobowiązanie do świadczenia
obligation to pay alimony: alimentacja (na rzecz eksmałżonka), obowiązek alimentacyjny
obligation to tell the truth: obowiązek mówienia prawdy
partnership's obligations: zobowiązania spółki
performance of obligations: wykonanie zobowiązania
personal obligation: obowiązek osobisty, zobowiązanie osobiste
reciprocal obligation: zobowiązanie wzajemne
remission of an obligation: umorzenie zobowiązania
seasonal obligations: zobowiązania okresowe
source of obligations: źródło zobowiązań
statutory obligations: zobowiązania ustawowe
subject to an obligation: podmiot obowiązku
to assume (contract) an obligation: zaciągnąć zobowiązanie
to assume obligations in one's own name: zaciągać zobowiązania we własnym imieniu
to assume specified obligations: zaciągać określone zobowiązania
to be released from an obligation: być zwolnionym z zobowiązania
to cancel an obligation: umarzać zobowiązanie
to contract an obligation: zaciągać zobowiązanie
to co-operate in the discharge of the obligation: współdziałać przy wykonywaniu zobowiązania
to discharge obligation: wykonać zobowiązanie
to discharge the obligations resulting from a guarantee: wykonać obowiązki wynikajace z gwarancji
to do contrary to obligations: uczynić wbrew zobowiązaniom
to entrust with the performance of an obligation: powierzać wykonanie zobowiązania
to follow from the nature of an obligation: wynikać z właściwości zobowiązania
to fulfill an obligation: wykonać zobowiązanie
to impose an obligation: nałożyć obowiązek
to incur apparent obligations: zaciągać pozorne zobowiązania
to incur obligations: zaciągać zobowiązania
to lay sb under an obligation: nałożyć na kogoś obowiązek
to meet obligations: spłacić zobowiązania, wypełniać zobowiązania
to refuse to assume an obligation: odmawiać zaciągnięcia zobowiązania
to release from the obligation: zwalniać od obowiązku
to take over the obligations: przejmować zobowiązania

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

obligacja

Słownik religii angielsko-polski

obowiązek m

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

obowiązek
~, military service - obowiązek służby wojskowej
~, universal - obowiązek powszechny

Słownik częstych błędów

Rzeczownik obligation oznacza zobowiązanie, obowiązek, np. You are under no obligation to watch the dog (Nie masz obowiązku pilnować psa). W znaczeniu obligacji (papieru wartościowego) używamy rzeczownika bond, np. I bought some Russian state bonds (Kupiłem trochę rosyjskich obligacji państwowych). F także duty/obligation

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Nevertheless, we are under an obligation to make our good policies even better.
Niemniej jesteśmy zobowiązani jeszcze bardziej ulepszyć nasze dobre polityki.

statmt.org

This is not a matter of additional bureaucracy and new corporate obligations.
Nie chodzi to o dodatkową biurokrację ani nowe zobowiązania przedsiębiorstw.

statmt.org

What would have happened if we had not proceeded according to our legal obligations?
Co by się stało, gdybyśmy nie postąpili tak, jak nakazują nasze zobowiązania prawne?

statmt.org

It should also be noted that we have an obligation to reduce CO2 emissions.
Dalej należałoby wspomnieć o zobowiązaniach dotyczących redukcji emisji CO2.

statmt.org

I was working in the City in the mid-1970s, and could scarcely believe British trade unionists protesting against the Bullock Committee's proposals to create a statutory obligation for trade unions to be represented on company boards.

www.guardian.co.uk

"The CPS is under an obligation not to act in a way that could be seen to undermine the system of justice in this country, yet it appears that when it is faced with judicial findings with which it disagrees it is prepared to go to extraordinary steps to overturn them.

www.guardian.co.uk

Tonight, a Foreign Office spokesman said: "We reject any allegation that the Foreign Office deliberately misled parliament or failed in our obligation to inform parliament.

www.guardian.co.uk

With five minutes of my new friendship on the meter, I am already nursing an obligation to keep Andy happy and amused.

www.guardian.co.uk

We have an obligation to stand by his side and fight with him.
Mamy obowiązek stać u jego boku i walczyć razem z nim.

I think that people should act out of love, not obligation.
Uważam, że ludzie powinni postępować zgodnie z miłością, a nie obowiązkiem.

I know what it's like to feel the pressure of obligation.
Wiem, co to jest odczuwać presję zobowiązania.

Whatever happened to public service, obligation to our fellow man?
Coż by się stało ze służbą publiczną, zobowiązaniami, wobec naszych przyjaciół?

And considering the student, I'd say you have a rather large obligation.
A jeśli chodzi o uczniów... ...masz raczej duże zobowiązania.

But you could fairly say I feel a sense of obligation to the man.
Ale można spokojnie powiedzieć, że jestem wobec niego zobowiązany.

We have a historical obligation to make it a political Union.
Mamy historyczny obowiązek uczynić ją unią polityczną.

We all have the obligation to the dead not to make victims out of the living.
Wszyscy mamy wobec nieżyjących obowiązek zapewnienia, aby żyjący nie stali się ofiarami.

Another part of my obligation is to see a therapist.
Inna część mojego zobowiązania ma widzieć terapeutę.

These are bills to be paid, a sort of legal obligation.
Te rachunki trzeba regulować - jest to swoisty obowiązek prawny.

He abandoned the Agency, we do not have no obligation.
Odszedł z agencji, nie mamy żadnych zobowiązań.

And at absolutely no cost or obligation to you whatsoever.
Bez żadnych kosztów i zobligowań do czegokolwiek.

You feel some weird obligation to me that I don't understand.
Czujesz się jakoś dziwnie zobowiązana wobec mnie. Nie rozumiem tego.

You only have one obligation: To carry out my last wish.
Masz tylko jedno zobowiązanie: wypełnić moją ostatnią wolę.

It's my legal obligation to make sure the state kills you.
Moim obowiązkiem jest dopilnowanie, że ten kraj cię zabije.

Because we have an obligation to clean up somebody else's mess?
Ponieważ mamy obowiązek do sprzątania czyjegoś bałaganu?

This means that a new obligation will now be introduced.
Teraz zostanie wprowadzony nowy obowiązek.

We should not forget that responsibility for service will still be the obligation of the state.
Nie możemy zapominać, że odpowiedzialność za usługę wciąż będzie ponosić państwo.

We have a moral obligation and an opportunity to prevent this.
Mamy moralny obowiązek i sposobność zapobieżenia temu.

And, in any case, there is absolutely no obligation for the Commission to listen to them.
W każdym razie Komisja nie ma żadnego obowiązku ich słuchać.

Europe has an obligation to continue concentrating its efforts on two issues.
Europa ma obowiązek w dalszym ciągu skupiać swoje wysiłki na dwóch sprawach.

In the interests of public health, the authorities have the obligation to provide them with information.
W interesie zdrowia publicznego jest to, aby władze przekazywały informacje opinii publicznej.

Nevertheless, we are under an obligation to make our good policies even better.
Niemniej jesteśmy zobowiązani jeszcze bardziej ulepszyć nasze dobre polityki.

I will fulfill my obligation to the count and meet with the family.
Wywiąże się oczywiście że zobowiązań wobec hrabiego i spotkam się z rodzina.

However, taking back illegal immigrants must become an obligation at last.
Walka z nielegalną imigracją musi jednak wreszcie stać się naszym obowiązkiem.

I feel that we have an obligation to our fraternity.
Myślę, że mamy zobowiązania w stosunku do naszego bractwa.

The Community has an obligation to function as a role model in the international arena.
Wspólnota ma obowiązek dawania przykładu na arenie międzynarodowej.

They have an obligation to do so in order to maintain our cultural heritage.
Mają obowiązek podjęcia tych działań, w celu zachowania dziedzictwa kulturowego.

Following the blocking by the administration, this obligation has not been met since July.
W związku z blokadą administracyjną obowiązku tego nie wykonano od lipca.

It does not even provide for the obligation of protecting public services against all private investment.
Nie ma w nim nawet mowy o obowiązku ochrony służb użyteczności publicznej przed prywatnymi inwestorami.

Gentlemen, my client is under no obligation to answer any questions from you.
Panowie, mój klient nie ma żadnego obowiązku by na to odpowiedzieć.

You have an obligation to vote to choose one of the three films in the competition.
Mają państwo obowiązek głosować, aby wybrać jeden z trzech filmów biorących udział w konkursie.

Now we got an obligation to protect ourselves and what's ours.
Mamy obowiązek się bronić. - I tego co nasze.

You have an ethical obligation to your client. This has to stop!
Nie myślisz. Masz etyczny obowiązek wobec klienta. To się musi skończyć!

As new master of this pack, it is your obligation to eat.
Jako nowy przywódca watahy, masz obowiązek jeść.

I feel an obligation to you because you're family.
Czuję się zobowiązana wobec ciebie, bo jesteś rodziną.

Have you no sense of obligation to your family?
Nie masz za grosz poczucia obowiązku wobec rodziny?

We have an obligation not to allow our energy needs to threaten their stability.
Naszym obowiązkiem jest nie pozwolić, by nasze potrzeby energetyczne zagrażały ich stabilności.

It has an obligation to produce results with regard to climate change and energy.
Musi dać rezultaty w zakresie zmian klimatu i energii.

The ones we can, but we also have an obligation to society at large.
Tym, którym możemy. Mamy też obowiązek wobec społeczeństwa.

I wouldn't want you to feel any special obligation in any way.
Nie chciałbym, żebyś czuł się zobowiązany w tej sytuacji.

It's just kind of her obligation as your mother.
To po prostu rodzaj jej obowiązku wobec jako matki.

In not fulfilling this obligation, he is breaking the law.
Nie wykonując go, łamie prawo.

In addition, the law will introduce an obligation on the media to take a balanced approach.
Ponadto ustawa nałoży na media obowiązek przyjęcia wyważonej postawy.

If they have an obligation, they should be the first ones to set an example.
Skoro mają obowiązek, powinni być pierwszymi dającymi przykład.

It is now Parliament's obligation to protect those who are not to blame.
Obecnie obowiązkiem Parlamentu jest chronienie tych, którzy są niewinni.

Ladies and gentlemen, I began by talking about the obligation to produce results.
Panie i panowie! Na początku mówiłem o obowiązku przynoszenia rezultatów.

I think that Europe has an obligation to increase the struggle against human trafficking.
Moim zdaniem Europa ma obowiązek prężniej zwalczać handel ludźmi.

It would be good to obtain more information on the scope of this obligation.
Dobrze by było uzyskać więcej informacji na temat tego obowiązku.

If anything terrible should happen, Don't feel an obligation to attend my memorial.
Jeśli stanie się coś okropnego, nie czujcie się zobowiązani przyjść na mój pogrzeb.