à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Otwarty słownik francusko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

fajny

fantastyczny

szałowy

wspaniały

Słownik częstych błędów

Czasownik bathe znaczy pływać, kąpać się (ale nie w wannie, tylko w akwenie, na basenie), np. I bathed in the ocean (Wykąpałem się w oceanie). Słowo bathe może także znaczyć przemywać, nurzać (kogoś, coś), np. I had to bathe some of the parts of my bike in oil (Musiałem zanurzyć niektóre części roweru w oleju). W amerykańskim angielskim bathe znaczy także wykąpać (kogoś), umyć (kogoś) w wannie, np. Can you bathe your sister? (Czy mogłabyś wykąpać swoją siostrę?). Do określenia (samodzielnej) kąpieli w wannie używamy wyrazu bath (have/take a bath), który w funkcji czasownika oznacza myć się w wannie, np. I love to bath, but I prefer to bathe in a lake (Lubię kąpiel w wannie, ale wolę pływać w jeziorze)