à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LOI

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) remise, (m.) envoi, (m.) renvoi















































































~ części zysku na fundusze rezerwowe - (m.) transfert d’une partie de gain auxfonds de provision~ dowodów - (f.) remise des piècesà conviction~ gruntu - (f.) remise du terrain~ inwestycji - (f.) remise del’investissement~ ostateczne klientowi - (f.) remisefinale de l’investissement au client~ osób skazanych do ich krajów - (m.) transfert des personnescondamnées à leurs pays~ przedsiębiorstwa - (m.) transfertd’établissement~ spraw innemu sądowi - (m.) renvoide l’affaire à un autre tribunal~ sprawy do kolegium do spraw wykroczeń - (m.) renvoi de l’affaire auTribunal de Police~ do ponownego rozpoznania - (m.) renvoi de l’affaire pour nouvelexamen~ do ponownego uzupełnienia postępowania przygotowawczego - (m.) ren-voi de l’affaire à réexamen~ do uzupełnienia postępowania przygotowawczego - - (m.) renvoi del’affaire pour compléter la procédurepréparatoire~ według właściwości - (m.) renvoide l’affaire selon la compétence~ właściwemu dowódcy - (m.) renvoide l’affaire à un dirigeant/compétent~ właściwemu sądowi - (m.) renvoide l’affaire à un tribunal compétent~ środków trwałych - (m.) transfertdes biens durables~ towaru - (f.) remise des marchandises~ do dyspozycji nabywcy - (f.) remisedes marchandises à l’acheteur~ przewoźnikowi - (f.) remise desmarchandises au transporteur~ wiadomości - (m.) transfert desinformations~ w komis - (f.) remise en commission

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

transfert m, transport m, transmission f, renvoi m, envoi m, renvoi m, cesion

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

revirement

transmission