ek. Imports
~ uzbrojenia - armament imports
~ żywności - imports of food
import, import trade, imports
importation
(najczęściej w lm w odniesieniu do towarów z importu) imports
cła ~towe import duties
n masc U importation: towar z ~u imported product
import
import~ bezcłowy free import ~ kapitału import of capital~ niewidzialny invisible imports ~ równoległy parallel imports ~ widzialny visible imports finansowanie ~u import financingkontyngentowanie ~u quota system for importskontrola ~u import controlnadwyżka ~u excess of imports over exports ograniczenie ~u cutting down imports taryfa celna na ~ import tariff wartość ~u value for importsrozszerzać ~ to expand importzmniejszać ~ to decrease importzwiększać ~ to increase import
m import, import trade, imports, importation ~ bezcłowy free import ~ bezpośredni direct import ~ kapitału import of capital ~ łączny total imports ~ niewidzialny invisible imports ~ pośredni indirect import ~ równoległy parallel imports ~ towarów import of goods ~ towarów i usług import of goods and services ~ widzialny visible imports ~ równoległy parallel imports ~ żywca import of livestock kontyngentowanie ~u quota system for imports monopol ~u import monopoly nadwyżka ~u excess of imports over exports ograniczenie ~u cutting down imports reglamentacja ~u import control towary z ~u imported goods reglamentacja ~u import control towary z ~u imported goods wartość ~u value for imports wolumen ~u volume of imports
IMPORT
IMPORTS
m import, importation
import, importation, importing
ekon. import~ odpadów waste import~ odpadów, nielegalny illegal import of wastes~ odpadów nuklearnych nuclear waste import~ opakowań packaging import~ złomu aluminiowego import of scrap aluminium
transferować (w informatyce)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Urzędy celne potrzebują odpowiednich informacji, aby móc powstrzymać import takich produktów.
Customs need information to be able to stop shipments.
Import kontaktów - zawsze możesz zaimportować kontakty niezależnie od wybranej wersji językowej interfejsu.
Some of the features available in the English setting may not be available when you select another language setting.
W 2005 r. poziom eksportu UE do Rady Współpracy Państw Zatoki Perskiej wynosił ok. 50 miliardów euro, natomiast import UE z tego regionu - ok.
In 2005, EU exports to the GCC were around EUR 50 billion, whereas EU exports from the GCC amounted to around EUR 37 billion.
Przed przekazaniem nieruchomości Europejskiemu Bankowi Centralnemu wyburzono halę importową i inne mniejsze budynki, które były w złym stanie.
Prior to the handover of the site to the ECB, the Importhalle and other smaller buildings, which were in a poor state of repair, were pulled down.
Przede wszystkim chciałbym wyraźnie dziś tu zaznaczyć, że nie chodzi o import z krajów trzecich w ogóle, lecz o przywóz do Europy wołowiny brazylijskiej.
This is about Brazilian beef coming into Europe. That is what it is about.
Consumption is falling and imports are rising, all of which means that a radical form is vital.
Konsumpcja maleje, a import rośnie, co oznacza, że konieczne jest przeprowadzenie radykalnej zmiany.
Customs need information to be able to stop shipments.
Urzędy celne potrzebują odpowiednich informacji, aby móc powstrzymać import takich produktów.
We must therefore prepare to import gas.
W związku z tym musimy przygotować się na import gazu.
As a consequence, EU imports of Brazilian beef have dropped dramatically.
W związku z tym unijny import brazylijskiej wołowiny drastycznie się zmniejszył.
This would also allow imports of high-protein feed from America to be reduced.
Taka możliwość pozwoliłaby również zmniejszyć import pasz wysokobiałkowych z Ameryki.
With natural gas, of course, it is that the majority is imported from Russia.
W przypadku gazu ziemnego chodzi oczywiście o import większości jego zasobów z Rosji.
But I didn't know I needed a permit to import them.
Ale nie wiedziałem, że potrzebne jest zezwolenie na ich import.
Everyone knows that imports from low-cost countries are the reason for the low inflation rates of recent years.
Wszyscy wiedzą, że import z krajów o niskich cenach jest powodem niskiej inflacji w ostatnich latach.
Imports will increase, including wines of dubious quality, at the expense of public health.
Import się zwiększy, a wraz z nim produkcja wina wątpliwej jakości kosztem publicznego zdrowia.
Yes, we want to phase out existing light bulbs, but yet we impose tariffs on the import of energy-saving light bulbs.
Tak, chcemy wycofać z użycia obecnie stosowane żarówki, ale nakładamy cła na import żarówek energooszczędnych.
Imports would not be enough, since many third countries tend to keep their production for the domestic market.
Import nie wystarczyłby, ponieważ wiele krajów trzecich dąży do utrzymania produkcji na potrzeby swojego rynku krajowego.
Sadly, our market is more and more distorted by illegal imports of goods from third countries.
Niestety nasz rynek jest coraz bardziej deformowany przez nielegalny import towarów z państw trzecich.
This problem is compounded by illegal imports, unreported and unregulated fishing, as discussed at the last part-session.
Jak wskazano na poprzedniej sesji miesięcznej, problem ten pogłębiają jeszcze nielegalny import oraz nieraportowane i nieregulowane połowy.
The import of dangerous ships that are on a list will be banned and all imported ships will have to be pre-cleaned.
Import niebezpiecznych statków, znajdujących się na liście, zostanie zakazany, a wszystkie importowane statki będą musiały zostać wstępnie oczyszczone.
Does that mean the importation and marketing of contaminated products is to be tolerated in Europe?
Czy oznacza to, że import i wprowadzanie do obrotu zanieczyszczonych produktów będzie tolerowane w Europie?
Imports have provided opportunities for citizens to live a good life with cheap products and services which, taken together, has resulted in regeneration.
Import zapewnił obywatelom dobre życie, tanie produkty i usługi, a wszystko to łącznie przyczyniło się do odnowy.
However, ladies and gentlemen, let us reflect for a moment on what this importation of oil and gas is.
Zastanówmy się jednak przez chwilę nad tym, czym jest naprawdę ten import ropy naftowej i gazu ziemnego.
Importing protein from third countries is a major problem insofar as equivalent requirements are not guaranteed for imported legumes.
Import białek z krajów trzecich stanowi ważny problem, ponieważ w przypadku importowanych warzyw nie ma gwarancji przestrzegania analogicznych wymogów.
Imports from third countries, particularly the so-called emergent economies, are the greatest single cause of trade imbalances and the inability to compete.
Import z państw trzecich, zwłaszcza tzw. gospodarek wschodzących, jest największą przyczyną zakłóceń równowagi handlu i braku zdolności konkurencyjnej.
At one time I myself simply proposed disobedience on the part of individual Member States, which is to say restricting imports after the transition period had ended, on the grounds of Article 30 or 95 of the Treaty.
Swego czasu sama proponowałam, by państwa członkowskie wypowiedziały posłuszeństwo, tzn. żeby nadal ograniczały import po zakończeniu okresu przejściowego, na podstawie artykułu 30 i 95 Traktatu.
The partners implementing those operations did not succeed in importing the necessary materials, because the importing of items such as spare parts for hospitals and water pumps has been banned.
Partnerom prowadzącym te działania nie udało się importować koniecznych materiałów, ponieważ import takich przedmiotów jak części zamienne dla szpitali lub pompy wody został zakazany.
We never intended that this would be exclusively European production: we will need imports.
Nigdy nie mówiliśmy o tym, że ma być to produkcja wyłącznie europejska: potrzebny będzie import.
High exports are a feature of developed economies, but this ought to be a two-way street and imports should flow the other way too.
Cechą gospodarek rozwiniętych jest wysoki eksport, ale zazwyczaj droga ma dwa kierunki ruchu i w drugą stronę powinien płynąć import.
Finally, as regards the import of American poultry treated with chlorinated water, the wording in the text is too ambiguous.
Na koniec, jeśli chodzi o import amerykańskiego drobiu poddanego zabiegom przy użyciu wody chlorowanej, sformułowania w tekście są zbyt wieloznaczne.
We need urgent measures to inspect these products so as to stop imports to the internal market in due time.
Konieczne jest podjęcie natychmiastowych działań umożliwiających skontrolowanie tych produktów, co pozwoli w stosownym momencie wstrzymać ich import na rynek wewnętrzny.
All approved plants in the Community list of establishments from which imports of heat-treated poultry meat is authorised are located in Shandong Province.
Wszystkie zatwierdzone zakłady zamieszczone we wspólnotowym wykazie przedsiębiorstw posiadających zezwolenie na import poddanych obróbce cieplnej produktów z mięsa drobiowego są zlokalizowane w prowincji Shandong.
This may play a key role in increasing India's energy security so that energy imports and the influence of oil price fluctuations can be reduced.
Może ona odegrać kluczową rolę w zwiększeniu bezpieczeństwa energetycznego Indii, co pozwoli ograniczyć import energii i uzależnienie od wahań cen ropy naftowej.
Eighty percent of our protein crop requirement is imported, and I regret to say that this tendency is increasing.
Import pokrywa osiemdziesiąt procent naszego zapotrzebowania na uprawy wysokobiałkowe i przykro mi o tym mówić, ale tendencja ta ma charakter wzrostowy.
However, the services sector will end up just like our industry, with relocations and downsizing and, as a bonus, the import of social dumping.
Jednakże sektor usługowy dojdzie do takiego stanu, jak nasz przemysł - przeniesienia siedzib, zmniejszanie skali działalności, a w charakterze premii import dumpingu socjalnego.
A fall in production and consumption has been accompanied by a rise in imports and production costs.
Spada produkcja i spożycie, rośnie import oraz koszty produkcji.
And I'm gonna help him import a million tons of sand.
I jestem gonna pomocy jego import milion ton piasku.
Their targets, which are very aggressive, are in truth drying up the imports that we need in that regard.
Ambitne cele, które postawili sobie Amerykanie, tak naprawdę wyczerpują import, na którym tak bardzo nam zależy.
The Union wants to increase imports of natural gas and oil from the region and diversify transit routes.
Unia chce zwiększyć import gazu i ropy naftowej z tego regionu i zdywersyfikować szlaki tranzytowe.
Although it imports 40% of the fish it consumes, the EU is sufficiently aware to make an effort.
Unia powinna być dostatecznie świadoma i podjąć działania, ponieważ 40% jej zapotrzebowania na ryby pokrywa import.
Imports and exports, against the backdrop of reliable rules and procedures, enable us to protect the European internal economic space.
Import i eksport, na tle wiarygodnych przepisów i procedur, pozwalają nam ochraniać wewnętrzną europejską przestrzeń gospodarczą.
The movement of bees has the potential to import the varroa mite, as has happened in Ireland.
Przemieszczanie pszczół może potencjalnie wpłynąć na import warrozy, co miało miejsce w Irlandii.
This amounts to favouring Korean imports at the expense of the competitiveness of European industry and at the expense of unemployment.
W ten sposób faworyzuje się import produktów koreańskich kosztem konkurencyjności przemysłu europejskiego i kosztem bezrobocia.
One of the reasons why it is happening is because of pig imports from emerging countries.
Jedną z przyczyn tej sytuacji jest import świń z krajów o gospodarkach wschodzących.
This will involve the United Kingdom being given a legal obligation to allow imports from these countries.
Konsekwencją tego będzie objęcie Wielkiej Brytanii obowiązkiem prawnym nakazującym zezwolenie na import z tych państw.
In Northern Ireland, the dairy and beef industry has been greatly affected by imports.
W Irlandii Północnej import miał ogromny wpływ na przemysł mleczarki i hodowlę bydła.
After all, what use is it if the European Union remains unblemished, but the importing of hazardous substances is still permitted.
Bowiem cóż z tego, że Unia Europejska pozostanie nieskażona, jeżeli import niebezpiecznych substancji będzie nadal dozwolony.
I have companies in my constituency which rely on the import of eggs from other European countries.
W moim okręgu mam przedsiębiorstwa, które funkcjonują w oparciu o import jaj z innych państw europejskich.
Tobacco consumption in Europe has not changed and the gradual reduction in European production has been replaced by tobacco imports.
Konsumpcja tytoniu w Europie się nie zmieniła, a stopniowe zmniejszenie europejskiej produkcji zastąpione zostało przez import tytoniu.
If we are interested in taking care of the safety of our EU consumers, we cannot allow low-quality foods to be imported.
Jeżeli chcemy dbać o bezpieczeństwo naszych unijnych konsumentów, to nie możemy pozwolić na import żywności o niskiej jakości.
Madam President, in its neighbourhood policy, the Union's objective has always been to export stability and not to import instability.
Pani przewodnicząca! W polityce wobec krajów sąsiedzkich celem Unii zawsze był eksport stabilizacji, a nie import destabilizacji.
It is allowing a flood of imports from developing economies with wage rates a fraction of those in Europe.
Pozwala ona na ogromny import produktów z krajów rozwijających się, w których wynagrodzenia stanowią drobną część wynagrodzeń w Europie.
Fourthly, it needs to stipulate that imports from third countries meet EU standards in order to prevent unfair competition.
Po czwarte, trzeba za pomocą tej polityki zagwarantować, aby import z państw trzecich spełniał standardy UE, by zapobiec nieuczciwej konkurencji.
Do you agree with the importation of products from outside our continent that do not comply with the principles of Union preference and do not incorporate social rights?
Czy zgadzacie się na import produktów spoza naszego kontynentu, które nie spełniają zasad unijnej preferencji i nie uwzględniają praw socjalnych?
It is of crucial importance to focus investment on energy efficiency and to limit the money we spend on oil and gas imports.
Zasadnicze znaczenie ma ukierunkowanie inwestycji na poprawę efektywności energetycznej oraz ograniczenie wydatków na import ropy naftowej i gazu ziemnego.
The protein shortage has shown that the policy of the European Union on opening our markets to agricultural imports should be reconsidered.
Deficyt białka pokazuje, że polityka Unii w kwestii otwarcia naszych rynków na import w rolnictwie powinna być przemyślana.