(Verb) nadużyć/nadużywać, (z)robić niewłaściwy użytek z; (s)krzywdzić, źle (po)traktować, znęcać się nad, maltretować; wykorzystać/wykorzystywać seksualnie; obrazić/obrażać słownie, (ze)lżyć, (na)ubliżać, przeklinać; zniesławić/zniesławiać;
abuse sb’s trust - nadużyć czyjegoś zaufania;
abuse oneself - onanizować się;
(Noun) nadużycie, nadużywanie, niewłaściwy użytek; znęcanie się, maltretowanie, krzywdzenie; gwałt, wykorzystywanie seksualne; obelgi, wyzwiska, wyzwisko; obraza, zniesławienie, lżenie; przekleństwo, przekleństwa; oszustwo;
human rights abuse - łamanie praw człowieka;
alcohol abuse - nadużywanie alkoholu, alkoholizm;
shower of abuse - stek wyzwisk, potok wyzwisk;
sexual abuse - wykorzystywanie seksualne;
val abuse - zniewaga słowna;
spare no abuse - nie szczędzić wyzwisk;
commit abuse - popełnić nadużycie;
suffer abuse - być maltretowanym/wykorzystywanym seksualnie;
term of abuse - obelżywe określenie;
abuse of power - nadużycie władzy;
term of abuse - obelżywe określenie;
abuse of power - nadużycie władzy;
n C/U
1. (misuse
corrupt practice) nadużywanie, nadużycie, wykorzystywanie
~ of confidence nadużycie zaufania
alkohol ~ nadużywanie alkoholu
sexual ~ wykorzystywanie/molestowanie seksualne.
2. (reviling) obelgi, zniewagi
vt
1. (misuse) nadużywać, wykorzystywać.
2. (revile) znieważać, lżyć
znęcanie się
obelgi
wyzwisko
nadużycie~ of competence nadużycie kompetencji ~ of rights nadużycie uprawnień
1 n nadużycie, stosowanie przemocy abuse of authority nadużycie władzy, bezprawie abuse of competence nadużycie kompetencji abuse of confidence naruszenie zaufania abuse of freedom of conscience and religion nadużycie wolności sumienia i wyznaniaabuse of power nadużycie władzy abuse of processs nadużycie prawa procesowego abuse of right nadużycie prawa podmiotowego abuse of rights nadużycie uprawnień alcohol abuse stan wskazujący na spożycie alkoholu judical abuse obraza sądu police abuse nadużycie władzy policyjnejvt nadużywać, przekraczać, ubliżać to abuse confidence nadużywać zaufania
nadużycie n
nadużywać vt
nadużywać
obrażać
NADUŻYWANIE
LŻENIE
OBELGA
WYMYŚLANIE
URĄGANIE
EPITETY
SZCZEKANIE
NADUŻYĆ
URĄGAĆ
SPONIEWIERAĆ
LŻYĆ
OBRZUCAĆ OBELGAMI
NAURĄGAĆ
SZCZEKAĆ
PRZEZYWAĆ
PRZEKLINAĆ
ZŁORZECZYĆ
MAŚCIĆ
WYMYŚLAĆ
NAWYMYŚLAĆ
ZWYMYŚLAĆ
V nadużywać
V obrzucać wymysłami (przeklinać)
V znęcać się (źle traktować)
N wymysły (przekleństwa)
N znęcanie się (nad kimś)
N nadużycie (władzy)
N nadużywanie (alkoholu)
1. (cruel or inhumane treatment
"the child showed signs of physical abuse")
męczenie, znęcanie się, pastwienie się, maltretowanie
synonim: maltreatment
synonim: ill-treatment
synonim: ill-usage
2. (a rude expression intended to offend or hurt
"when a student made a stupid mistake he spared them no abuse"
"they yelled insults at the visiting team")
obelga, zniewaga, obraza, policzek, znieważenie, afront, dotknięcie, dyshonor, ujma, poniżenie, dyzgust, epitet: : synonim: insult
synonim: revilement
synonim: contumely
synonim: vilification
3. (a rude expression intended to offend or hurt
"when a student made a stupid mistake he spared them no abuse"
"they yelled insults at the visiting team")
przezywanie, wymyślanie, zwymyślanie: : synonim: insult
synonim: revilement
synonim: contumely
synonim: vilification
4. (a rude expression intended to offend or hurt
"when a student made a stupid mistake he spared them no abuse"
"they yelled insults at the visiting team")
wyzwisko, inwektywa, złorzeczenie: : synonim: insult
synonim: revilement
synonim: contumely
synonim: vilification
5. (improper or excessive use
"alcohol abuse"
"the abuse of public funds")
nadużycie: : synonim: misuse
zniewaga
nadużywać
1. nadużycie
nadużywanie
2. lżenie
zelżywości
nadużycie~ of powers nadużycie uprawnień
nadużycie, stosowanie przemocy
abuse of authority: nadużycie władzy, bezprawie
abuse of competence: nadużycie kompetencji
abuse of freedom of conscience and religion: nadużycie wolności sumienia i wyznania
abuse of power: nadużycie władzy
abuse of process (rules of procedure) : nadużycie prawa procesowego
abuse of the relationship of dependence: nadużycie stosunku zależności
abuse of right: nadużycie prawa podmiotowego
abuse of rights: nadużycie uprawnień
alcohol abuse: stan wskazujący na użycie alkoholu
judicial abuse: obraza sądu
police abuse: nadużycie władzy policyjnej
to prevent abuses: zapobiegać nadużyciom
nadużywać, przekraczać (naruszyć), naubliżać
maltretować
nadużywać
obrażać
wykorzystywać
zamęczać
znęcać
znęcanie
zniewaga
znieważać
nadużycie
nadużycie
~, human rights - naruszanie praw człowieka
~ of alcohol - nadużywanie alkoholu
~ of competence - przekraczanie kompetencji
~ of human rights - nadużywanie praw
~ of power - nadużycie władzy
~, recruiting - nadużycie przy rekrutacji
~, sexual - nadużycie seksualne
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Cloning animals for economic purposes, on the other hand, is an ethical abuse.
Klonowanie zwierząt w celach gospodarczych jest natomiast etycznym nadużyciem.
In fact, the highest percentage of persons abusing alcohol is found in Europe.
Najwyższy odsetek osób nadużywających alkohol odnotowuje się właśnie w Europie.
Mr President, I shall not abuse this exceptional right that you are granting me.
Panie przewodniczący! Nie nadużyję tego wyjątkowego prawa, które pan mi daje.
Even the most destitute of men have someone they can abuse -- a woman or a child.
Nawet najnędzniejszy mężczyzna ma kogoś kogo może wykorzystać - kobietę lub dziecko.
The authors of a new book, Half the Sky, say the slavery and abuse of women is the greatest moral outrage of our century.
Perhaps I'd internalised some transphobia - in part because plenty of the abuse I got in the street came from teenagers.
Calls for reform have mounted in recent days with several high-profile abuse allegations.
"Survivors of child abuse feel that we've got lots of structures and procedures in place in this country, but so often they're not used," he said.
And I will not abuse you with too many questions.
I nie będę męczył cię zbyt wieloma pytaniami.
We don't go easy on men who abuse women and children.
My nie znamy tolerancji dla tych, którzy krzywdzą nasze kobiety i dzieci.
What I don't understand is why he put himself through all that abuse.
To czego nie rozumiem, to dlaczego zezwalał na te wszystkie obelgi.
Do you see the abuse that I take from these people?
Widzisz jakie zniewagi muszę znosić od tych ludzi?
He used to abuse me when I was a kid.
Wykorzystywał mnie, gdy byłam dzieckiem.
There was no reason to abuse the right to ask questions.
Nie ma powodu do nadużywania prawa do zadawania pytań.
Now we may be leaving the door wide open to abuse.
Teraz być może otworzymy drogę do nadużyć.
Whether or not there's been abuse, that will take time.
Czy był molestowany, czy też nie, potrzeba czasu.
Oh, right, you got more employees to abuse back there.
No tak masz tam więcej pracowników do poniżania.
And if you abuse them the side effects will be worse.
I gdy go nadużywasz, skutki uboczne zwiększają swoje działanie.
The state removed you from three because of serious physical abuse.
Władze przeniosły cię z trzech z powodu poważnego, fizycznego znęcania się.
I don't believe it's right to abuse your body like that.
Nie sądzę, by to był dobry pomysł, tak niszczyć swój organizm.
It goes without saying that this report must not provide an opportunity for data abuse.
Jest rzeczą oczywistą, że sprawozdanie to nie powinno stwarzać okazji do nadużyć w sferze danych.
You know, teenagers always find a way to abuse something.
To problem całego pokolenia, nastolatki zawsze znajdą sposób, żeby czegoś nadużyć.
Is it your wish that such an abuse be possible?
Czy życzy pan sobie tego, aby takie nadużywanie kar było możliwe?
My only hope is that this abuse of democracy will soon be brought to an end.
Mam tylko nadzieję, że temu nadużyciu demokracji już wkrótce położony zostanie kres.
You were still treating her for abuse that never happened.
Wciąż ją pan leczył z molestowania, które nigdy się nie wydarzyło.
Parents play a special role in protecting their children against sexual abuse.
Rodzice odgrywają szczególną rolę w zapewnianiu ochrony dzieci przed przemocą seksualną. W art.
This abuse is getting worse and that really must concern us.
Te nadużycia rosną i ten fakt musi stanowić dla nas prawdziwy powód do obaw.
We must not allow abuse and the destruction of the environment to continue.
Nie możemy dopuścić, by nadużycia i niszczenie środowiska trwały nadal.
There must be an end to abuse and oppression in Iraq.
W Iraku trzeba położyć kres maltretowaniom i uciskowi.
I should also like us to move away from the black and white idea of asylum, where it is said to lead only to abuse.
Chciałabym też, abyśmy odeszli od czarno-białego obrazu azylu, zgodnie z którym skutkuje on jedynie nadużyciami.
No evidence of rape or physical abuse prior to death.
Brak śladów gwałtu czy molestowania fizycznego przed śmiercią.
Am I paying for this personal abuse or is it extra?
Czy ja płacę za te obelgi, czy też dostaje je ekstra?
All right, boss, we got a history of drug and alcohol abuse.
Szefie, mamy historię o nadużyciu alkoholu i narkotyków.
In your opinion there was no truth to the sexual abuse charges?
W twojej opinie nie ma prawdy w zarzutach o seksualne napastowanie?
This is not some kind of, like, abuse story, okay?
To nie jest tam jakaś historia o molestowaniu.
As many of you here know, he has long struggled with substance abuse.
Jak wielu z was wie, długo zmagała się z uzależnieniami.
Whether you pay or not, they continue to harass and abuse people.
Bez względu na to, czy płacisz czy nie, oni nadal nękają i molestują ludzi.
Even worse, the internet has become a channel for sexual abuse.
Co gorsze, Internet stał się kanałem wykorzystywania seksualnego.
Protect the magic from those who seek to abuse it.
Chroń magię przed tymi którzy chcą ją wykorzystać.
Right now I have to take abuse from these morons.
Teraz muszę znosić upokorzenia od tych kretynów.
Very often, in economically difficult times, young people unfortunately get into drug abuse.
Bardzo często w trudnych ekonomicznie czasach młodzi ludzie niestety wpadają w narkomanię.
Some are very often subjected to abuse from their employers.
Część z nich bywa bardzo często wykorzystywana przez pracodawców.
I've got a government job to abuse and a lonely wife to fuck.
Widzisz teraz pracuję dla rządu i mam żonę, którą będę rżnął.
Once again, a severe abuse of human rights is taking place here about which something should be done, including by the Western powers.
Po raz kolejny naruszane są tu prawa człowieka, czym powinniśmy się zająć, w tym także mocarstwa zachodnie.
This may seem incredibly controversial, but I think sexual abuse is bad.
Być może powiem coś niezwykle kontrowersyjnego, ale uważam, że nadużycia seksualne są złe.
One thing I've learned is not to abuse time.
Jedno, czego się nauczyłam to nie nadwyrężać czasu.
And I will not let you abuse its power.
Jest zabójczy,i nie pozwolę ci nadużywać jego mocy.
In your statement, you described chronic mental and physical abuse.
W swoim oświadczeniu, opisałeś chroniczne, psychiczne i fizyczne znęcanie.
Would you still be able to abuse your people?
Czy ciągle byłbyś w stanie... ...gnębić swój lud? Zamknij się!
Did you come down here just to abuse me?
Przyjechałaś tutaj tylko po to, aby mnie obrażać?
However, I would like to warn about the abuse of transparency.
Jednakże chciałbym ostrzec przez nadużywaniem przejrzystości.
It should not take more than a day to transfer a number, subject to measures to prevent abuse.
Przeniesienie numeru nie powinno trwać dłużej niż jeden dzień, przy uwzględnieniu środków zapobiegających nadużyciom.
Common measures are therefore needed to prevent and to combat such abuse.
W związku z tym potrzebne są wspólne środki mające na celu zapobieganie i zwalczanie tego typu nadużyć.
The abuse of power, wherever it might take place, must be condemned.
Nadużycia władzy trzeba potępiać niezależnie od tego, gdzie do nich dochodzi.
I think it's more about the abuse of power.
Sądzę, że bardziej chodzi o nadużywanie siły.
However, we know that there is a grey zone which leaves room for abuse.
Mamy jednak świadomość istnienia szarej strefy tworzącej pole do nadużyć.
This is nothing other than the abuse of secrecy in order to protect those who have broken the law.
Jest to nic innego jak nadużywanie dochowywania tajemnicy w celu ochrony tych, którzy złamali prawo.
There are also European trends, though, for example in the case of alcohol abuse among young people.
Ale pojawiają się także pewne ogólnoeuropejskie trendy na przykład w zakresie nadużywania alkoholu przez młodzież.