Nowoczesny słownik angielsko-polski

Amelia

Amalia

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

amelia f, wrodzony brak kończyn

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

amelia, wrodzony brak kończyn

Wordnet angielsko-polski

(congenital absence of an arm or leg)
amelia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But, in a clear case of Hollywood blinkers, the article chose to look only at the mainstream: moribund works such as amelia, a life of aviator amelia Earhart; Invictus, about the 1995 rugby world cup; The Young Victoria, about the queen; and Creation, about Darwin.

www.guardian.co.uk

Here's a little video of the pig protest, courtesy of amelia Gregory.

www.guardian.co.uk

amelia Earhart is the Didier Drogba of the fashion world right now.

www.guardian.co.uk

"Funnily enough, even before the Burberry show, we'd been looking at that early 1930s era, that amelia Earhart look," remembers Downie.

www.guardian.co.uk

Jeff Banks, the brand director of Matalan - which has a Â?30 fake-leather aviator in store from October - says that "this year is the 60th anniversary of the Battle of Britain, and I think that somehow entered the designers' psyches"; Erin Mullaney, womenswear buying director for Browns boutique, says: "amelia Earhart is a powerful icon for this season, because she's such a strong, independent woman and that's what a lot of fashion is about at the moment.

www.guardian.co.uk

What would Amelia say if she knew you were here?
Co by powiedziała Amelia gdyby wiedziała, że tu jesteś?

I want to be quite sure you're good enough for dear Amelia.
Chcę się upewnić, że jesteś dość dobry dla mojej drogiej Amelii

To take Amelia's place as the number one female pilot.
Chcę zająć miejsce Amelii, jako kobiety pilota numer jeden.

This is Amelia's birthday party three and half years ago.
To przyjęcie urodzinowe Amelii. 3 i pół roku temu.

Why don't you give one to your girlfriend Amelia over there.
A czemu nie dasz jednego prezentu swojej dziewczynie Amelii.

That would explain why Amelia was walking on the beach alone.
To mogło by wyjaśnić dlaczego Amelia chodziła po plaży sama.

Because little Amelia wants to become a nun with them.
Bo mała Amelia chce tam wstąpić do zakonu.

If connecting with Amelia is dangerous, why would he do it?
Jeśli połączenie z Amelią może być niebezpieczne, dlaczego to robi?

Amelia can stay here and polish her nails or something.
Amelia może tu zostać, odpicować paznokcie, czy coś.

Did he give you any more information about Amelia?
Dał ci więcej inforamcji o Amelii?

So they took Amelia back to where it began.
Więc zabrali Amelię z powrotem tam gdzie się to zaczęło.

This is just like the blue butterflies Amelia used to draw.
To wygląda tak jak niebieski motyl którego rysowała Amelia.

My work is very important, and Amelia is at the heart of it.
Moja praca jest niesamowicie ważna, a Amelia jest do niej niezbędna.

We managed to get Amelia back with her mother.
Udało nam się połączyć Amelię z powrotem z matką.

Amelia was in bed with Daddy when he died.
Amelia była z tatą w łóżku, kiedy zmarł.

Amelia Pond hasn't lived here in a long time.
Amelia Pond od dawna tu nie mieszka.

Amelia, would you like to get eat to bite?
Amelio, chciałabyś może, żeby kupić ci coś?

Mostly I worked for his mother, t- taking care of Amelia.
Bardziej dla jego matki, zajmowałem się Amelią.

Maybe that's what Amelia was talking about when she said, They're dying.
Może o tym mówiła Amelia, może to oni umierają.

All of Amelia's baby pictures, and every birthday party.
Wszystkie zdjęcia Amelii z dzieciństwa, i każde przyjęcie urodzinowe.

Amelia, you have a mean lrish temper, but I love it.
Amelio, masz podły irlandzki temperament, ale uwielbiam to.

You made me give my word to Amelia.
Kazałeś mi zaręczyć się z Amelią.

Only you, my dear Amelia, could say those brutal words to me
Tylko ty, kochana Amelio, możesz traktować mnie w ten sposób,

This is a recipe for an elixir that Amelia tracked down.
To przepis na eliksir który zapisała Amelia.

The day my mother was killed and Amelia was taken,
W dniu gdy zabito moją matkę i zabrano Amelię,

Amelia... did you know the dice would land on nine?
Amelia... wiedziałaś, ze ta kostka wyląduje na 9?

He's with Amelia and you're gonna help us find her.
Jest z Amelią a ty pomożesz nam go znaleźć.

Before Amelia started working with Teller, she was trapped inside her own mind.
Zanim Amelia zaczęła pracować z Tellerem, była uwięziona w środku własnego umysłu.

Hurry it up, this guy knows something about Amelia Pond.
Pospieszcie się, ten gość coś wie o Amelii Pond.

Amelia Pond, like a name in a fairy tale.
Amelia Pond, jak w bajce.

Amelia, circle slowly... so I can evaluate the work to be done.
Amelio, obróć się powoli abym mogła ocenić co trzeba poprawić. Amelio!

Love is the motor of the world, Amelia.
Jest motorem świata, Amelio.

Amelia, aren't you going to say goodbye to Uncle Guns?
Amelio, nie pożegnasz się z wujkiem Gunsem?

I remember when you and Amelia started dating.
Pamiętam jak zaczełeś spotykać się z Amelią.

Not that it matters, but does Fay know about you and Amelia?
To nieważne, ale czy Fay wie o tobie i Amelii?

Amelia was a very warm woman, affectionate and sensual.
Amelia była bardzo ciepłą osobą, czułą i zmysłową.

We cannot even tell which is Anne and which Amelia!
Nie możemy nawet stwierdzić, która to Anne, a która Amelia!

Well, now that we've got Amelia back, we've got all the evidence we need.
Teraz gdy mamy z powrotem Amelię, mamy też potrzebne dowody.

Amelia Pond - that was a great name.
Amelia Pond to było świetne imię.

Hi, my name's Amelia, and I am looking for anyone
Cześć! Jestem Emilia i szukam kogoś związanego z programem biologiczno-chemicznym.

Tell her, this is the story of Amelia Pond.
Powiedz jej: oto historia Amelii Pond.

My name's Amelia, but nobody ever called me Sally.
Nazywam się Amelia, ale nikt nie wołał na mnie Sally.

Amelia said they're dying-- We need to do something.
Amelia powiedziała, że umierają. Musimy coś zrobić.

Amelia-- mapping her brain is the key to everything.
Mózg Amelii jest kluczem do wszystkiego.

Amelia, do you promise to love, honor and obey this man...
Amelio, czy obiecujesz kochać, szanować i być posłuszna temu mężczyźnie...

Amelia, I worked out what it was.
Amelio, wiem co to było.

Amelia will bepicked up by Soren and his team.
Amelia będzie odebrana przez Sorena i jego grupe.

Amelia wouldn't want you anywhere near her.
Amelia nie chciałaby żebyś się do niej zbliżał.

What if Amelia Earhart had stayed with the group?
Co jeśli Amelia Earhart trzymała się grupy?

When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate.
Gdy przyjedzie Amelia, Rada postanowi o twoim losie.