Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) medycyna utrata pamięci, amnezja;
period of amnesia - medycyna okres utraty pamięci;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U amnezja

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

amnezja

Nowoczesny słownik angielsko-polski

utrata pamięci

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

amnezja f, niepamięć f

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

amnezja, niepamięć

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n amnezja, utrata pamięci

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZANIK PAMIĘCI

Wordnet angielsko-polski

(partial or total loss of memory
"he has a total blackout for events of the evening")
amnezja, amnezja organiczna
synonim: memory loss
synonim: blackout

Medyczny słownik angielsko-polski © OIM Medland (aut. dr Grzegorz Pałka) Ośrodek Tłumaczeń Medycznych - specjalistyczne tłumaczenia medyczne, farmaceutyczne i chemiczne

Amnezja (niepamięć)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We did this experiment with a group of patients who had anterograde amnesia.
Ten eksperyment przeprowadziliśmy z grupą pacjentów cierpiących na amnezję następczą.

TED

We need to overcome this collective amnesia.
Musimy przezwyciężyć tę zbiorową amnezję.

statmt.org

You want me to look into this amnesia question and see what he knows?
Chce pan, bym zrobiła mu test na amnezję i sprawdziła, co wie?

Hit them over the head with a rock, hope they get amnesia?
Walniesz ich kijem w głowę z nadzieją, że dostaną amnezji?

But what's all that got to do with my amnesia?
Ale co to ma wspólnego z moją amnezją?

A man cannot do anything in amnesia that his real character wouldn't have done.
Człowiek nie może niczego zrobić w amnezji... jego prawdziwy charakter nie mógł tego zrobić.

His amnesia helped protect him until he was ready to deal with the experience.
Amnezja chroniła go do czasu, aż był gotowy zmierzyć się z tym.

A jury is never going to believe this amnesia story.
Ława przysięgłych nigdy nie uwierzy w tą historię o amnezji.

I thought maybe you were an amnesia victim or something.
Myślałam, że może masz amnezję czy coś.

Did he say that a shock can also cause amnesia?
Czy powiedział pani, że szok nerwowy.. może sprowokować amnezję?

And I believe that this is responsible for the amnesia.
I wierzę, że to jest odpowiedzialne za amnezję.

But I sure as hell think someone can fake amnesia.
Ale jestem pewna, że można udawać amnezję.

Tell me, doctor, how many times have you diagnosed amnesia?
Ile razy, jako lekarz, diagnozowałeś amnezję?

I guess time will tell. Hopefully the amnesia won't be permanent.
Czas pokaże, mam nadzieję, że amnezja nie będzie trwała.

Amnesia can be a symptom, but it's a long shot.
Amnezja może być symptomem, ale szansa nie jest duża.

And that can trip the amnesia, one image, if you're clever.
To potrafi wyzwolić amnezję, tylko jeden szczególny obraz, jeśli jesteś mądra...

The mystery woman is still suffering from complete but temporary amnesia.
Kobieta nadal cierpi na całkowity lecz przejściowy zanik pamięci.

However, after one month his amnesia and delusion have persisted.
Jednak po miesiącu... jego urojenia pogłębiły się.

Lacunar amnesia is the memory loss of one specific event.
Amnezja selektywna jest utratą wspomnienia jednego specyficznego wydarzenia.

Fugued out? You're up and walking around, but it's like you got amnesia.
Jesteś żywy i chodzisz, ale to tak jakbyś miał amnezję.

She has retrograde amnesia produced by a blow to the head.
Uderzenie w głowę wywołalo u niej wsteczną amnezję.

That he hit his head in the desert, and he has amnesia.
Że na pustyni uderzył się w głowę i ma amnezję.

I'm guessing it has to do with the amnesia.
Myślę, że to ma związek z amnezją.

That would explain the loss of consciousness and amnesia.
To by tłumaczyło utratę przytomności i amnezję.

When you had the amnesia, you gave me power ofattorney.
Kiedy miałeś amnezję, dałeś mi pełnomocnictwo..

I never met anyone that has amnesia before.
Nigdy wcześniej nie spotkałam kogoś z amnezją.

In the confusion, jeremy darling hit his head and was later diagnosed with amnesia.
Podczas zamieszania, Jeremy Darling uderzył go w głowę co spowodowało późniejszą amnezję.

Seems like some kind of mass amnesia, sir.
Wygląda jak jakiś rodzaj masowej amnezji, sir.

There was a patient here suffering from amnesia.
Była tutaj pacjentka cierpiąca na amnezję.

I'm not surewhat could cause amnesia on this scale.
Ja nie jestem pewna,co spowodowało amnezję na tą skalę.

Flowers give every woman a taste of amnesia.
Kwiaty dają każdej kobiecie smak amnezji.

Our impostor, I'm almost certain, is an amnesia case.
Nasz oszust, jestem prawie pewny, że to przypadek amnezji.

Amnesia. A trick of the mind for remaining sane.
Amnezja... sztuczka umysłu, aby pozostać zdrowym.

This, uh, voodoo consultation. Did it occur before or after amnesia?
Czy ta konsultacja voodoo miała miejsce przed czy po utracie pamięci?

Hasn't sleep for days, bad case of amnesia.
Jest w rozsypce i od wielu dni nie spał, ciężki przypadek amnezji.

This kind of amnesia is almost always temporary.
Ten rodzaj amnezji jest prawie zawsze chwilowy.

I might have an amnesia. But I'm not stupid!
Może mam amnezję, ale nie jestem głupi!

We need to overcome this collective amnesia.
Musimy przezwyciężyć tę zbiorową amnezję.

Medical hypnosis, like they use on amnesia victims.
Hipnoza lekarska, taka jakiej używają przy amnezji.

Amnesia is incurable, but it doesn't kill you.
Amnezja jest nieuleczalna, ale nie zabija.

Is this amnesia stuff for the birds?
Czy to zestaw na amnezję dla ptaków?

If she had amnesia, who accused the midshipmen?
Jeśli ona miała amnezję, kto oskarżył kadetów?

Samar because of the head injury you have amnesia,
Samar, z powodu urazu głowy masz amnezję.

I see your amnesia is clearing up.
Widzę, że twoja amnezja powoli mija.

Sounds like a world-class case of amnesia.
Brzmi jak światowy przypadek amnezji.

Thank you, Mr Perry, for this stroll down amnesia lane.
Dziękuję panie Perry, za tę wędrówkę w zamierzchłe czasy.

I thought maybe you had amnesia.
Myslałam, że może masz amnezje.

You really think they have amnesia?
Naprawdę myślisz, że oni mają amnezję?

I was just thinking about amnesia.
Tylko myślałem o amnezji.

All right, so not total amnesia.
W porządku, tak nie całkowita amnezja.

And why give these people amnesia?
I dlaczego spowodował u tych ludzi amnezję?

Like he had amnesia or something.
Jakby miał jakąś amnezję, czy coś.