Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) armada, flota wojenna;
the spanish armada - historia Wielka Armada;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C armada

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

armada, flotylla okrętów wojennych

Nowoczesny słownik języka angielskiego

flota okrętów wojennych, armada

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kolumna

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ARMADA

Wordnet angielsko-polski

(a large fleet)
armada

Słownik internautów

flota wojenna

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

wojsk. armada

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

flota

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wojsk. armada
~, air - armada powietrzna
~, Invincible - hist. Niezwyciężona Armada
~, naval - armada morska

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Try going in with an armada like we had of 50 people and five boats and CNN's crew, etc.
Spróbujcie z taką flotyllą jak nasza: 50 ludzi, 5 łodzi i ekipa CNN.

TED

But I said, "But the storm won the Armada.
A ja powiedziałem: "Ale to sztorm pokonał Wielką Armadę.

TED

I personally was left with the impression that all of us who are members here are in the same boat, not the same armada.
Osobiście odniosłem wrażenie, że my wszyscy będący posłami jesteśmy załogą tej samej łodzi, a nie tej samej floty.

statmt.org

They said, "We won the Armada."
Powiedzieli: "To my pokonaliśmy Wielką Armadę."

TED

A giant pub called the armada marked my last human outpost before I descended into the morass of underpasses underneath the Salford Circus roundabout.

www.guardian.co.uk

When Acu opens for business in 2012, its 10-berth pier will play host to a globetrotting armada of cargo ships, among them the 380-metre wide ChinaMax - the largest vessel of its type, capable of ferrying 400,000 tonnes of cargo.

www.guardian.co.uk

See what I did with the rest of your armada.
Zobacz, co zrobiłem z resztą Twoje Armada.

This Spanish Armada is at sea with an army of 10,000 men?
Ta hiszpańska armada jest na morzu z armią liczącą 10,000 mężów?

Oh, yeah, transmitting a signal to my armada to destroy your entire race.
A! Wysyłam syngał do mojej floty, która zniszczy waszą rasę.

It's a humanitarian armada for keeping the peace... I have done?
It's a humanitarnej armada dla utrzymania pokoju... mam zrobić?

A devil's armada? - Do those palantir things ever lie?
Armada diabła? -te palantir rzeczy kiedykolwiek kłamią?

The British could shove the whole armada through.
Brytyjczycy mogliby przepchnąć tędy całą flotę wojenną.

I personally was left with the impression that all of us who are members here are in the same boat, not the same armada.
Osobiście odniosłem wrażenie, że my wszyscy będący posłami jesteśmy załogą tej samej łodzi, a nie tej samej floty.

Nothing can hold against the armada. Not with the Flying Dutchman at the lead.
Nic nie może zagrozić naszej flocie, zwłaszcza, że mamy na usługach Latającego Holendra

Get my armada off the ground!
Podnieść z ziemi moją flotę!

Alert the king, and prepare the armada.
Zawiadomcie króla i przygotujcie flotę.

What is the status of my armada?!
Jaki jest stan moich wojsk?!

But I said, But the storm won the Armada.
A ja powiedziałem: Ale to sztorm pokonał WielkąArmadę.

And they brought the galactic armada?
A z nimi cała flota federacji?

This Armada that sails against us, carries in its bowels the Inquisition.
Ta armada, która na nas płynie... niesie na swych pokładach Inkwizycję.

Cyclonus the warrior and his armada.
Cyclonus,... ...Wojownik I jego armada.

Armada comes to us.
Idzie na nas cała armada!

They said, We won the Armada.
Powiedzieli: To my pokonaliśmy Wielką Armadę.

The Separatist armada is in retreat.
Armada Separatystów w odwrocie.

Back at the Armada Room?
Z powrotem w Sali Armady?

A Klingon armada was destroyed.
A klingoński armada została zniszczona.

Is that the new Nissan Armada V8? It's a hybrid, huh?
Ten nowy Nissan V8.. jest hybrydowy, nie?

It's a peacekeeping and humanitarian armada...
To humanitarna i pokojowa organizacja.

I'm Captain Amelia... late of a few run-ins with the Protean armada.
Jestem Kapitan Amelia... dawniej kilka spięć z flotą Protean.

Tomorrow morning, your men will escort us to Florin Channel... where every ship in my armada... waits to accompany us on our honeymoon.
Jutro rano, twoi ludzie będą nas eskortowali do kanału Florin gdzie wszystkie okręty mojej floty czekają aby towarzyszyć nam w miesiącu miodowym.