Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zdumiewający, oszałamiający;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zdumiewający

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OSZAŁAMIAJĄCY

Słownik internautów

wprawiający w konsternację

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. oszałamiający

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. oszałamiający

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I often wonder what Murdoch and his family will leave behind when they pass from the scene - the memory of an extraordinarily successful business empire and of many conquests no doubt, but there will be few monuments, libraries, inventions, endowments, galleries or campaigns for justice to remember them by; merely a vague sense of depletion and of a power that existed, to a bewildering degree, for its own sake.

www.guardian.co.uk

It is bewildering for a maritime nation to build two new aircraft carriers yet leave them devoid of carrier strike capability for a decade.

www.guardian.co.uk

It starts off embarrassing and gets worse, with a bewildering array of moves including double windmills and backwards choo-choo trains.

www.guardian.co.uk

It seems surprising that Robert Plant is never considered part of rock's sexagenarian awkward squad, that select cabal of artists who've turned bewildering audiences and critics into an art form, who see pleasing the crowd as dereliction of duty.

www.guardian.co.uk

I consider two points to be utterly bewildering.
Dwie kwestie uważam za szczególnie zdumiewające.

The world is very bewildering to a junkie.
lata płynęły, świat jest bardzo przytłaczający dla narkomanów.

Mr President, the events of the past 24 hours in Côte d'Ivoire have been bewildering.
Panie Przewodniczący! Wydarzenia, do których doszło w trakcie ostatnich 24 godzin w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, były zdumiewające.

Such posturing is all the more bewildering given that we will vote on this opinion only hours before the European Council formally agrees the Treaty change.
Postawa taka jest tym bardziej szokująca, że mamy głosować nad tą opinią zaledwie kilka godzin przed formalnym zatwierdzeniem zmiany Traktatu przez Radę.

(SK) It is bewildering to see the abuse of this House and the politicking focused on the Slovak political scene.
(SK) Jest rzeczą zdumiewającą, jak Izba ta jest wykorzystywana do uprawiania politykierstwa skierowanego przeciwko słowackiej scenie politycznej.

It is one of politics' most bewildering facts that we can deliver throughout the European Union the single market in numerous areas, but we cannot deliver it in the railway sector.
To jeden z najbardziej zaskakujących faktów politycznych, że udaje nam się stworzyć w Unii Europejskiej jednolity rynek w wielu obszarach, ale nie możemy tego zrobić w sektorze kolejowym.