Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) sprzeczka;
bicker - (Verb) sprzeczać się; migotać;

(Adjective) migoczący; sprzeczający się, kłócący się;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sprzeczka

Nowoczesny słownik języka angielskiego

kłótnia, sprzeczka

Nowoczesny słownik angielsko-polski

migoczący

sprzeczający się

kłócący się

Słownik internautów

sprzeczki

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kłótnia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Council has to be bolder and stop bickering.
Rada musi być bardziej odważna i przestać się sprzeczać.

statmt.org

This is how I see European politics, not as a forum for bickering to provide a spectacle, as perhaps other fellow Members are doing.
Właśnie w taki sposób widzę politykę europejską, a nie jako forum sporów dla zapewnienia spektaklu - jak być może postępują inni posłowie.

statmt.org

The European Council must stop making excuses, stop the bickering and unite in concerted action which will bring this slaughter to an end.
Rada Europejska powinna przestać szukać wymówek, zaprzestać kłótni i zjednoczyć się we wspólnych działaniach, które położą kres temu zabijaniu.

statmt.org

We seriously need to address the issues of competitiveness, of productivity and of sustainable economic growth, but still the leaders of Europe are bickering about what action to take.
Musimy poważnie podejść do kwestii konkurencyjności, wydajności oraz trwałego wzrostu gospodarczego, ale przywódcy europejscy w dalszym ciągu sprzeczają się o to, jakie działania podjąć.

statmt.org

It occurs in so much fiction about ethnic cultures, whether set in South Asia, the Far East, North Africa or elsewhere: the sprawling, bickering families; the cooking smells; the riots of colour; mangoes, bloody mangoes.

www.guardian.co.uk

"But if people see us sniping at each other and bickering publicly - I know we perhaps risk looking a bit too lovey-dovey, don't we? That's the problem; it looks a bit too cosy.

www.guardian.co.uk

Iraq's Shia political lists have renominated the incumbent prime minister, Nouri al-Maliki, as their candidate for his second term in the post after seven months of bickering that left the country rudderless.

www.guardian.co.uk

And who better to tackle this story of a bickering family brought together in momentary harmony over a Sunday roast and a big jug of gravy granules than Jonathan Franzen, master of the convoluted, contemporary family saga? Imagine what secrets and lies could be bubbling below the surface as the gravy is poured at Christmas dinner.

www.guardian.co.uk

Do you think bickering parents are good for a child?
Więc uważasz, że kłócący się rodzice to dobra sytuacja dla dziecka?

So tomorrow, instead of bickering with this boy, talk to him.
Więc jutro, zamiast się bić, porozmawiaj z nim.

Could we just for once die without all this bickering?
Czy choć raz możemy zginąć bez tej wrogości?

Just keep on bickering with your white devil there.
Sprzeczaj się dalej z tym białym diabłem.

The Council has to be bolder and stop bickering.
Rada musi być bardziej odważna i przestać się sprzeczać.

Now we're like a band of bickering children.
Teraz jesteśmy jak zgraja rozwrzeszczanych bachorów.

Bickering detectives like making giant lamb stew: - Everything go to pot.
Wadzacy się sledczy sa jak gulasz jagniecy: - wszystko razem do garnka.

They kept bickering till the day Mum died.
Nie przestawali się kłócić dopóki Mama nie zmarła.

Some of our own bickering and inability to compromise serves as no good omen in this respect.
Niektóre nasze sprzeczki i nieumiejętność osiągania kompromisów stanowią zły omen w tej kwestii.

They were just bickering like little children.
Oni się sprzeczają jak małe dzieci.

Gentlemen, this bickering can lead to nothing constructive.
Te sprzeczki nie moga prowadzic do niczego pozytecznego.

This bickering, this conflict, is new to me.
Tego rodzaju konflikty są dla mnie czymś nowym.

What are you two bickering about?
Przepraszam. - O co się sprzeczacie?

You call bickering and fighting love?
Kłótnie i walki nazywasz miłością?

He and Daddy really like bickering.
Lubią się kłócić.

Let's not start bickering now!
Nie zaczynaj teraz!

Look at us, squabbling, bickering, like children.
Spójrzcie na siebie, zrzędzicie, załośnie, jak dzieci.

You two are always bickering
Wy dwaj ciągle się kłócicie.

This is how I see European politics, not as a forum for bickering to provide a spectacle, as perhaps other fellow Members are doing.
Właśnie w taki sposób widzę politykę europejską, a nie jako forum sporów dla zapewnienia spektaklu - jak być może postępują inni posłowie.

Instead of bickering over the past problems and details of mutual relationship we need to realise that on the global scale the EU represents 7% of the world's population.
Zamiast sprzeczać się o dawne niesnaski i szczegóły naszych wzajemnych relacji, powinniśmy zdać sobie sprawę, że UE stanowi 7% ludności świata.

The only solution for the founding fathers of Europe was not political bickering, but rising above national interests to establish supranational European policies based on an open and generous attitude, as you yourself mentioned.
Jedynym rozwiązaniem dla ojców założycieli Europy były nie sprzeczki polityczne, lecz wzniesienie się ponad interesy krajowe celem ustanowienia ponadnarodowych polityk europejskich w oparciu o otwarte i wielkoduszne nastawienie, jak sam pan wspomniał.

Instead of going all out to tackle a common energy supply, create a functioning common market, improve the general education system and attract investors to the country with credible policies, party political bickering and boundless mistrust rule current politics.
Obecnie w polityce panują polityczne spory partyjne i bezgraniczna nieufność. Nie ma w niej miejsca na wiarygodną politykę na rzecz rozwiązania problemu wspólnego zaopatrzenia w energię, tworzenia funkcjonującego wspólnego rynku, poprawy systemu szkolnictwa i przyciągania inwestorów.