Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) osoba dwujęzyczna, dwujęzyczny;

(Adjective) dwujęzyczny, bilingwalny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (using two languages) dwujęzyczny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dwujęzyczny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj dwujęzyczny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. dwujęzyczny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Official documents state that it is harmful for children to be bilingual.
W oficjalnych pismach stwierdza się, że dwujęzyczność jest dla dzieci szkodliwa.

statmt.org

A court has ordered the removal of bilingual street names.
Istnieje sądowy nakaz zdejmowania dwujęzycznych tablic z nazwami ulic.

statmt.org

Thomas Dolby: For pure pleasure please welcome the lovely, the delectable, and the bilingual Rachelle Garniez.
Thomas Dolby: "Dla czystej przyjemności proszę powitajcie ślliczną, rozkoszną i dwójęzyczną Rachelle Garniez.

TED

In bilingual countries, it is possible to add your listing in each language spoken in that respective country.
W przypadku krajów, w których obowiązują dwa języki, istnieje możliwość dodania wpisu w każdym z tych języków.

Google

The bilingual village paper is not published any more.
Nie wydaje się już dwujęzycznej lokalnej gazety.

statmt.org

A court has ordered the removal of bilingual street names.
Istnieje sądowy nakaz zdejmowania dwujęzycznych tablic z nazwami ulic.

Official documents state that it is harmful for children to be bilingual.
W oficjalnych pismach stwierdza się, że dwujęzyczność jest dla dzieci szkodliwa.

The bilingual village paper is not published any more.
Nie wydaje się już dwujęzycznej lokalnej gazety.

The label has to cover 30% of the packet; 35% if it is bilingual.
W rezultacie etykieta ma zajmować 30% paczki, 35% jeśli jest dwujęzyczna.

When you see it, you become bilingual in surf.
Kto to obejrzy staje się dwujęzyczny w surfowaniu.

Please send a group of experts to the region on a fact-finding mission to establish where the threat to the bilingual system lies.
Proszę wysłać do regionów grupę specjalistów w ramach misji informacyjnej, by sprawdzić, na czym polega zagrożenie dla systemu dwujęzycznego.

They've got this incredible bilingual program.
Mają niesamowity dwujęzyczny program.

English, bilingual, giving English lessons at home.
Angielka, dwujęzyczna, udzieli korepetycji z angielskiego, z dojazdem do domu.

Not just pretty, bilingual too!
Nie tylko piękna, ale i dwujęzyczna!

And this spider spins a bilingual alphabet.
Ten pająk plecie alfabet dwujęzyczny.

Until now, the names of streets and towns were bilingual, as they are in many countries of the European Union with national minorities.
Do tej pory nazwy ulic, miejscowości były, tak jak w wielu krajach europejskich, gdzie mieszkają mniejszości narodowe, dwujęzyczne.

I refer in particular to paragraph 3 which in principle guarantees the Slovenian minority the right to bilingual signs.
W szczególności odnoszę się do ustępu 3, który zasadniczo przyznaje mniejszości słoweńskiej prawo do dwujęzycznych tablic.

Thousands of Tibetans have campaigned against the possible end to bilingual policy in peaceful protests in schools and universities.
W pokojowych protestach w szkołach i na uniwersytetach tysiące Tybetańczyków protestuje przeciwko możliwemu zakończeniu polityki dwujęzyczności.

Compulsory bilingual education.
Obowiązkowa edukacja dwujęzyczna.

Macedonia can learn from more than a century of linguistic conflict in another bilingual state, Belgium, that delaying this inevitable outcome just leads to unnecessary tension.
Macedonia może wyciągnąć wnioski z trwającego ponad 100 lat konfliktu w innym państwie dwujęzycznym, Belgii, mianowicie, że opóźnianie tego nieuniknionego procesu prowadzi jedynie do niepotrzebnych napięć.

There is still no agreement in Lithuania over bilingual street names in places where the Polish population is not so much a minority as a majority.
Dalej nie ma zgody w tym kraju na dwujęzyczne tablice w miejscowościach zamieszkałych przez polską nie tyle mniejszość, co większość.

Several days ago, the Lithuanian Language Inspectorate imposed further high fines on the director of the Salcininkai local authority for using bilingual signs.
Kilka dni temu Litewska Inspekcja Językowa nałożyła kolejne wysokie kary finansowe na dyrektora samorządu solecznickiego za stosowanie tam tablic w dwóch językach.

China's ambassador, Mr Song, yesterday emphasised that bilingual education in Tibet was an important measure to support Tibetan culture.
Wczoraj ambasador Chin, pan Song, podkreślał, że dwujęzyczna edukacja w Tybecie jest ważnym czynnikiem wspierającym kulturę tybetańską.

In Lithuania, in areas populated by concentrations of national minorities, there is a general ban on the use of bilingual information signs, which have been used for 20 years.
Na Litwie na terenach zwartych skupisk mniejszości narodowych mamy do czynienia z powszechnym nakazem usuwania dwujęzycznych tablic informacyjnych, które były obecne przez 20 lat.

It is unacceptable that within the European Union, minority organisations are banned, bilingual place name signs are painted over and extremist organisations stage provocative anti-minority demonstrations.
To niedopuszczalne, że w Unii Europejskiej zabrania się działania organizacjom mniejszości, zamalowuje się dwujęzyczne nazwy miejscowości, a skrajne ugrupowania organizują prowokacyjne demonstracje wymierzone przeciwko mniejszościom.

The compulsory introduction of bilingual instruction is understood unequivocally by the Poles who have lived in Lithuania for over seven centuries as discrimination which should be brought to an end.
Przymusowe wprowadzanie dwujęzycznego nauczania przedmiotów jest jednoznacznie odbierane przez miejscowych Polaków zamieszkujących Litwę od siedmiu wieków, jako dyskryminacja, której należy położyć kres.

It follows a decision made by the local authorities to stop publishing a bilingual magazine, change TV broadcasting to the detriment of minority broadcasting and reduce the wages paid to Slovak teachers.
Jest ona następnym krokiem po decyzji władz lokalnych o zaprzestaniu wydawania dwujęzycznej gazety, zmianie w zakresie nadawania programu telewizyjnego na niekorzyść nadawania dla mniejszości oraz obniżeniu wynagrodzeń płaconych słowackim nauczycielom.

Bilingual road signs in Carinthia are still a taboo topic, so to speak, and the government in Vienna has time and again yielded to the extremist views of the Carinthian nationalists.
Dwujęzyczne znaki drogowe w Karyntii w dalszym ciągu stanowią temat tabu, jak można by powiedzieć, a rząd w Wiedniu raz za razem ulegał ekstremistycznym opiniom karyntyjskich nacjonalistów.

(IT) Madam President, ladies and gentlemen, the abrogation of the bilingual system in Tibet is an illiberal act that runs counter to respect for the cultural identity of a minority and respect for human rights.
(IT) Pani Przewodnicząca, Panie i Panowie! Zniesienie systemu dwujęzycznego w Tybecie to nietolerancyjny czyn sprzeczny z poszanowaniem tożsamości kulturowej mniejszości i praw człowieka.