Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) bite

Nowoczesny słownik języka angielskiego

patrz bite

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

ugryziony adj

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UGRYZIONY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. ukąszony
pogryziony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

gryziony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. pogryziony
~ by a snake - adj. pogryziony przez węża

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

His strength shall be hunger-bitten, And calamity shall be ready at his side.
Wymorzy się głodem siła jego, a zginienie pogotowiu jest przy boku jego.

Jesus Army

We have been bitten once by the European Arrest Warrant.
Raz już sparzyliśmy się europejskim nakazem aresztowania.

statmt.org

We have a saying in England: 'once bitten, twice shy'.
W Anglii mawiamy: "kto się gorącym sparzy, ten na zimne dmucha”.

statmt.org

And so, I really got bitten by the bug of deep-ocean exploration.
I tak połknąłem bakcyla eksploracji głębin oceanu.

TED

Doctors believe she got malaria because of being bitten by a mosquito there.

www.guardian.co.uk

The three-year-old boy was either bitten or scratched on the arm as he played outside at a party at Dorothy Stringer pre-school playgroup in Brighton, East Sussex, on Saturday afternoon.

www.guardian.co.uk

In total three Russians and a Ukrainian were bitten by the shark and transferred to hospital in Cairo with injuries to their limbs and backs.

www.guardian.co.uk

In other news, a man was bitten by a dog.

www.guardian.co.uk

We could do a shot every time someone gets bitten.
Moglibyśmy pić shota za każdym razem kiedy ktoś zostanie ugryziony.

I need to see the one who was bitten, actually.
Muszę obejrzeć tego, który został ugryziony.

I just want to know why they haven't been bitten yet.
Jestem tylko ciekawa, czemu ich jeszcze nie ugryzły.

They tell me you have been bitten by a mouse.
Powiedziano mi, że ugryzła cię mysz.

Why a head X-ray when the man was bitten on the hand?
Czemu dr Chillwalter zrobił prześwietlenie głowy, skoro został ugryziony w rękę?

Put a lead on her, Turkish, before she gets bitten.
Weź ją na smycz, Turkish, bo inaczej ją poszczuję!

So she got bitten six months ago, or it's some other infection.
Więc ugryzły ją pół roku temu, albo to jakieś zakażenie.

What if we've bitten off more than we can chew?
Co jeśli ugryźliśmy więcej, niż możemy przeżuć?

Get into bed with a snake, don't be surprised when you are bitten.
Kiedy idziesz do łóżka z wężem, Nie bądź zaskoczony, jeśli ugryzie ...

Every bomb maker at some point gets bitten by his own work.
Każdy konstruktor bomb zostaje kiedyś ukąszony przez swoją pracę.

You're better off being bitten by snakes than dressing for them.
Lepiej być ugryzionym przez węża, niż się dla nich ubierać.

You see, this man most recently was bitten by a monkey at our facility.
Widzisz, ten człowiek ostatnio został ugryziony przez małpę w naszym laboratorium.

Suppose took a sample of his to Bruce when bitten.
Moja myśl jest taka że ... ...wziął próbkę Bruca, gdy go ugryzł.

Uh, Christine has bitten someone and is in the process of turning them.
Christine kogoś ugryzła i jest on w trakcie przemiany.

Someone opened the gate to escape, others were bitten and infected.
Ktoś otworzył bramę by uciec. Reszta została pogryziona i zarażona.

Ever wonder what happens if a hunter gets bitten, Allison?
Zastanawiałaś się, co się stanie gdy łowca zostanie ugryziony, Allison?

There ain't nothing pleasant about being bitten and tied up.
Nie ma nic miłego w byciu wiązaną i gryzioną!

I heard another rumor, that you were bitten by a king cobra?
Słyszałem coś jeszcze. Że ukąsiła cię kobra. To prawda.

Said he had the power of God, 'cause he didn't get bitten.
Twierdził, że ma Boską siłę, ponieważ nie tykają go węże.

He must have been bitten by a different snake.
Musiał być ugryziony przez innego węża.

If we kill him, anything bitten or created by him will also die.
Ponieważ jeśli go zabijemy, wszystko co kiedykolwiek ugryzł albo stworzył również zginie.

Hey, look, Rhodes was bitten hundreds of times, him once.
Rhodesa ugryziono ze sto razy, jego tylko raz.

We have a saying in England: 'once bitten, twice shy'.
W Anglii mawiamy: "kto się gorącym sparzy, ten na zimne dmucha”.

Jeremy's been bitten by something and his arm's rotting off.
Jeremy został przez coś ugryziony i jego ramię odpada.

Then Tuck got bitten by a rattlesnake, and you know what?
Później Tuck został ukąszony przez grzechotnika, i wiesz co?

Bitten by a pirate when you were a baby?
Gdy byłaś mała ugryzł cię pirat?

You better get bitten by that radioactive spider pretty damn fast here.
Lepiej żeby szybko cię pogryzł radioaktywny pająk.

You may have bitten off more than you can chew this time.
Chyba ugryzłaś tym razem więcej, niż możesz przeżuć.

I have to be sure you weren't bitten.
Muszę być pewna, że nie zostałeś ugryziony.

You were bitten by a vampire, and you don't remember anything that happened?
Ugryzł cię wampir, a ty nie wiesz jak to się stało?

Men and women who like to get bitten.
Ktoś, kto lubi być przez nie gryzionym.

You are not bitten by the alcohol which you have drunk.
Nie ugryzły was, przez ten alkohol, który piliście.

Of course. not all who are bitten change.
Oczywiście, ale nie wszyscy, którzy zostali ugryzieni, zmieniają się.

If you get bitten, you become one of them.
Po ugryzieniu staje się jednym z nich.

This is the first person to be bitten?
To pierwsza osoba, która była ukąszona?

Ever since I was bitten by that other flesh-eating zombie.
Odkąd tylko zostałem ugryziony przez inne mięsożerne zombie.

His wife says he was bitten by a spider just before he seized.
Jego żona mówi, że na chwilę przed atakiem ugryzł go pająk.

When one of them had bitten Paddy, it was almost dead. Why?
Jeden z nich prawie umarł, po tym jak ugryzł Paddy'ego, Czemu?

Sure enough, the frog looks back, the scorpion's bitten him right in the ass.
Niezawodnie, żaba ogląda się, skorpiona gryzionego jego dobrze w dupie.

Sometimes one doesn' t even need to be bitten.
Czasami nie trzeba nawet zostać ugryzionym.

One day, his wife, Eurydice, was bitten to death by vipers.
Pewnego dnia jego żona Eurydyka została pokąsana na śmierć przez żmije.

All of her commanding officers have bitten the bullet.
Wszyscy oficerowie wydający jej rozkazy poszli do piachu.

She has been bitten by the devil himself.
Ukąsił ją sam diabeł.

We have been bitten once by the European Arrest Warrant.
Raz już sparzyliśmy się europejskim nakazem aresztowania.

They're fly bitten savages that live in a tree.
Jest tam kilku dzikusów którzy żyją na drzewie.

You don't have to be bitten to be infected.
Nie musisz być ugryzionym, by zostać zakażonym.

He's like a bitten sandwich to her now.
Teraz jest dla niej, jak ugryziona kanapka.

But if they are bitten again, death is inevitable
Ale jeśli zostanie ugryziona ponownie, śmierć jest nieuchronna

What, Were you bitten in your formative years?
Co, ugryzł cię któryś, gdy byłeś dziecięciem?

The young master was bitten by a poisonous snake.
Młody pan został ugryziony przez jadowitego węża.