(Noun) rozlew krwi; masakra, krwawa łaźnia, rzeź;
krwawa łaźnia, rzeź
jatka
rozlew krwi
1. (indiscriminate slaughter
"a bloodbath took place when the leaders of the plot surrendered"
"ten days after the bloodletting Hitler gave the action its name"
"the valley is no stranger to bloodshed and murder"
"a huge prison battue was ordered")
rozlew krwi, przelew krwi
synonim: bloodletting
synonim: bloodshed
synonim: battue
2. (indiscriminate slaughter
"a bloodbath took place when the leaders of the plot surrendered"
"ten days after the bloodletting Hitler gave the action its name"
"the valley is no stranger to bloodshed and murder"
"a huge prison battue was ordered")
jatka: : synonim: bloodletting
synonim: bloodshed
synonim: battue
masakra, rzeź, krwawa łaźnia
masakra
rzeź
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
What is more shocking is that this bloodbath is carried out in the name of human rights.
Bardziej szokuje fakt, że tej rzezi dokonuje się w imię praw człowieka.
I recently read an article that started with the words: we are about to have a bloodbath.
Ostatnio przeczytałem artykuł, którego początek stanowiły następujące słowa: "Spodziewamy się rozlewu krwi.
To this, the Council will naturally say 'no, we certainly do not want to start a bloodbath behind closed doors.
Rada z pewnością powie na to "nie, zdecydowanie nie chcemy wszczynać krwawej łaźni za zamkniętymi drzwiami.
A massive bloodbath has been avoided.
Udało się uniknąć rozlewu krwi na masową skalę.
If we do not do this, then Europe is partly to blame for the dreadful bloodbath that is currently taking place over there.
Jeśli tego nie zrobimy, Europa może zostać uznana za współwinną okrutnego rozlewu krwi, który ma tam miejsce w chwili obecnej.
Ball, what should we do with Bloodbath and his friend?
Ball co zrobimy z Blood Bath'em i jego kumplem?
Fight against us, and this war will become a bloodbath.
Walczcie przeciwko nam, a ta wojna zmieni się w krwawą rzeź.
And if I try to send her home it'll be a bloodbath.
A jeśli spróbuję wysłać ją na Ziemię to będzie rzeź.
I recently read an article that started with the words: we are about to have a bloodbath.
Ostatnio przeczytałem artykuł, którego początek stanowiły następujące słowa: "Spodziewamy się rozlewu krwi.
Now the real bloodbath starts when your mom catches you playing this.
Jak mama przyłapie cię na grze w tą grę zacznie się prawdziwa jatka.
To this, the Council will naturally say 'no, we certainly do not want to start a bloodbath behind closed doors.
Rada z pewnością powie na to "nie, zdecydowanie nie chcemy wszczynać krwawej łaźni za zamkniętymi drzwiami.
Hatfields will have them guarded, could turn into a bloodbath.
Hatfieldowie pewnie dobrze ich pilnują. To mogłoby zamienić się w rzeź.
If that thing gets turned loose on Main Street, it'll be a bloodbath.
Uważam, że jeśli sprawa się wyda, to będziemy mieli rzeźnię na głównej ulicy.
I didn't come here to watch a tribaI bloodbath.
Nie przybyłem tu oglądać rzezi plemion.
Let's not have the daily bloodbath between you and Miss Fitzgerald.
Uniknijmy codziennej krwawej jatki między tobą, a panną Fitzgerald.
Soon, this quiet town will become a bloodbath.
Wkrótce to spokojne miasteczko spłynie krwią.
You're working that bloodbath over at the Freeway Club.
Ponoć pracujesz nad jatką w klubie Freeway.
Camp Little Otter, are you ready for a bloodbath?
Obóz Little Otter, jesteście gotowi na krwawą jatkę?
What is more shocking is that this bloodbath is carried out in the name of human rights.
Bardziej szokuje fakt, że tej rzezi dokonuje się w imię praw człowieka.
It would have been a bloodbath.
To byłaby rzeź.
This could turn into a bloodbath.
To może się zamienić w jatkę.
I can already feel the bloodbath.
Już czuję rzeź.
I heard it was a bloodbath.
Słyszałem że to była rzeź.
See you At the next bloodbath?
Widzimy się przy kolejnej krwawej jatce?
The assault will be a bloodbath.
Ten atak to będzie rzeź.
Hordes of young boys, all throughout Canada, eagerly await the next Hollywood bloodbath.
W całej Kanadzie miliony ludzi czeka z niecierpliwieniem na kolejną masakrę z Hollywood.
A massive bloodbath has been avoided.
Udało się uniknąć rozlewu krwi na masową skalę.
Jimenez, we're not here for a bloodbath.
Jimenez, nie przyszedłem tu, by urządzić rzeź.
That, he is responsible for the bloodbath
Że jest odpowiedzialny za tą rzeź.
We Europeans, through our values of solidarity and fraternity, have a responsibility to find a solution to this situation quickly, before it turns into a bloodbath.
My, Europejczycy, niosący wartości solidarności i braterstwa, jesteśmy odpowiedzialni za szybkie znalezienie rozwiązania tej sytuacji, zanim przeobrazi się ona w krwawą łaźnię.
However, without Europe, without European leadership, there would have been a bloodbath in Libya.
Jednak gdyby nie Europa, gdyby nie przywództwo europejskie, w Libii nastąpiły rozlew krwi.
If we do not do this, then Europe is partly to blame for the dreadful bloodbath that is currently taking place over there.
Jeśli tego nie zrobimy, Europa może zostać uznana za współwinną okrutnego rozlewu krwi, który ma tam miejsce w chwili obecnej.
The Nakdong River is a bloodbath!
Rzeka Nakdong jest krwawą łaźnią!
This bloodbath will have consequences
Ta masakra będzie miała konsekwencje.
Oh, and followed by a bloodbath... ...and a complete suppression of human rights.
Oh, i poprzedzone rzezią... ...oraz całkowitym brakiem szacunku dla ludzkich praw.
If you want a bloodbath ...
Jeśli pragniecie rzezi...
The revolting bloodbath of 31 October during a service in the Syriac Catholic cathedral was certainly, therefore, no isolated incident.
A zatem odrażająca masakra z 31 października podczas nabożeństwa w syriackiej katedrze katolickiej z pewnością nie była odosobnionym przypadkiem.
Here's your gun. No, no gun, no bloodbath.
Nie, żadnego pistoletu, żadnej kąpieli we krwi.
Tears, embrace, love, bullets... corpses, mess, bloodbath
Płacz, uścisk, miłość, pocisk... trupy, burdel, rzeź
The relations of the victims of Cesare Battisti - who killed four decent, hard-working people in a senseless bloodbath in front of their families and children - came here yesterday in this spirit of trust.
Wczoraj w tym duchu zaufania przyszli do nas bliscy ofiar Cesarego Battistiego, który brutalnie i bez uzasadnienia zabił cztery dobre i pracowite osoby na oczach ich rodzin i dzieci.
The bloodbath in Tiananmen Square in 1989, the persecution of the supporters of the Falun Gong movement and the changing of the composition of the populations of Tibet and East Turkestan are being given less and less attention.
Rozlew krwi na placu Tiananmen w 1989 r., prześladowanie wyznawców ruchu Falun Gong oraz zmiana składu populacji w Tybecie i Turkiestanu Wschodniego to kwestie, do których przywiązuje się coraz mniej wagi.