Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) militarny bombarda;

(Verb) ostrzeliwać, (z)bombardować; zasypać;
bombard with - zbombardować; ostrzeliwać; zarzucać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(destroy with bombs) bombardować.
2.
(fig, assail) nękać
zarzucać
obrzucać
~to ~ sb with questions obrzucać kogoś pytaniami.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(with) bombardować (czymś), ostrzeliwać, zarzucać (pytaniami)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt dosł. fig. bombardować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OSTRZELAĆ

Wordnet angielsko-polski

bombarda

Słownik internautów

bombardować, ostrzelać ogniem artylerii

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bombarda

ostrzeliwać

zarzucać

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

hist.uzbr. bombarda

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There were around 500 people in the hospital at the time it was bombarded by artillery.
W ostrzelanym przez artylerię szpitalu w chwili ataku przebywało około 500 osób.

statmt.org

(DE) Mr President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, we are being bombarded with headlines.
Panie przewodniczący, panie i panowie! Jesteśmy bombardowani hasłami z nagłówków prasowych.

statmt.org

And the camera can lie, and it makes it very, very easy with the mass bombardment of imagery to tell untruths.
I jest to bardzo, bardzo łatwe żeby za pomocą ogromnej ilości obrazów powiedzieć nieprawdę.

TED

In those early days of our evolution, looking at the equator, we were bombarded by high levels of ultraviolet radiation.
W owych wczesnych latach naszej ewolucji, patrząc z równika, byliśmy bombardowani wysokimi poziomami promieniowania UV.

TED

We have an electromagnetic field around the Earth, and it's constantly bombarded by high-energy particles, like protons.
Mamy pole elektromagnetyczne dokoła Ziemi, i jest ono ciągle bombardowane cząstkami o wysokiej energii, takimi jak protony.

TED

What's more, it was possible to expose the cells to conditions that wouldn't have been ethical if they were inside a human body - for example, doctors could bombard them with carcinogens, and watch the results.

www.guardian.co.uk

His victory at Aintree this year on Don't Push It offered racing its excuse to bombard BBC viewers, even though any half-sentient follower of sport knows McCoy needs no Sunday night light entertainment show to affirm his greatness.

www.guardian.co.uk

In addition canvassers for Ed Miliband had used a database of contacts that the Unite union had created before the general election to bombard voters with emails and text messages.

www.guardian.co.uk

How about all those emotions we bombard you with every day?
A co z emocjami, którymi bombardujemy cię każdego dnia?

Instruct the fleet to bombard both locations from space immediately.
Każ flocie zbombardować obie lokacje z kosmosu, natychmiast.

Don't just bombard them with stuff.
a nie tylko bombarduj ich czymkolwiek.

We can't bombard folks with fear.
Nie możemy ludzi bombardować strachem.

They're ready to bombard Beiping any time
Są gotowe na zbombardowanie Beipingu w każdym momencie.

It is also amazing that we have legal alcohol limits for drivers, and yet we bombard our citizens - especially in the festive season - with alcohol advertisements.
Zadziwiające jest to, że mamy prawnie wyznaczone granice spożycia alkoholu przez kierowców, a bombardujemy naszych obywateli - zwłaszcza w sezonie letnim - reklamami napojów alkoholowych.