(Verb) (za)reklamować, (za)propagować, rozreklamować; przereklamować; zachwalić; wypromować; podnieść, podsadzić, wystrzelić; zwiększyć, poprawić, wzmocnić; technika doładować;
boost morale - podnieść / podnosić morale;
boost sb up onto - podsadzić kogoś na;
boost the economy - biznes pobudzać wzrost gospodarczy;
boost sales - biznes pobudzić sprzedaż, ożywić sprzedaż;
boost business - biznes pobudzać koniunkturę;
boost a price - śrubować cenę;
boost business - biznes pobudzać koniunkturę;
boost a price - śrubować cenę;
(Noun) pchnięcie; poprawa; wzmocnienie; podwyżka, wzrost; bodziec; zachęta; promocja; ostroga; żywiciel; technika doładowanie;
give sb a boost - dodać komuś skrzydeł, zachęcić kogoś; podsadzić kogoś;
give sth a boost - wypromować coś, pobudzić coś;
boost to (do) sth - zachęta do (zrobienia) czegoś;
n
1. (advertisement) reklama.
2. (increase) polepszenie
wzrost
zwiększenie
wzmożenie
to give a ~ to the economy stymulować gospodarkę.
3. (act that brings encouragement) podniesienie na duchu
meeting with him has given her spirits a ~spotkanie z nim podniosło ją na duchu.vt
1. (advertise) promować
reklamować
zachwalać.
2. (increase) podnosić
polepszać
zwiększać
wzmagać
powodować wzrost.
3. (bring encouragement) to ~ sb's spirits podnosić kogoś na duchu
zwiększać, wzmagać, zachwalać, reklamować
zwiększenie, powiększenie, doping
zachęta
czynnik pobudzający
ostroga
reklama
1. zwiększenie, wzrost
2. podwyższenie~ in prices podwyższenie ce
n
1. zwiększenie, wzrost
2. podniesienie, podwyższenie boost in taxes podwyższenie podatków price boost podniesienie cenvt
1. podwyższać
2. podnosićto boost prices podnosić cenyto boost sales podwyższać sprzedaż
nasilać vt, wzmagać vt
wzmóc, zwiększyć, nasilić
vt forsować przez reklamę, podnosić wartość (znaczenie)
s: ~ engine silnik startowy
~ tab klapka wspomagająca sterowanie
ŻYWICIEL
REKLAMOWAĆ
PROPAGOWAĆ
PRZEREKLAMOWAĆ
ROZREKLAMOWAĆ
ZAPROPAGOWAĆ
ZACHWALAĆ
PODNIEŚĆ
ZWIĘKSZAĆ
DOŁADOWAĆ
PODSADZAĆ
V zwiększać
V wzbudzać
V reklamować
N zwiększenie
N zastrzyk
(the act of giving hope or support to someone)
zachęta, doping, asumpt, bodziec, impuls, inspiracja, motywacja, podnieta, stymulant, ostroga
synonim: encouragement
forsować
ożywienie
pobudzać
podnosić
wzmagać
wzmożenie
wzrost
1. zwiększenie n , wzmożenie n , kompensacja dodatkowa
2. ciśnienie ładowania
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Ladies and gentlemen, the European unification process undoubtedly needs a boost.
Panie i panowie! Proces jednoczenia Europy niewątpliwie potrzebuje nowych bodźców.
This could be a real chance to boost European competitiveness in the world.
Mogłaby to być realna szansa na zwiększenie konkurencyjności Europy w świecie.
Doha would boost the world economy and prevent protectionism from picking up.
Dauha napędzi światową gospodarkę i zapobiegnie narastaniu protekcjonizmu.
It will give a boost to the car industry at what is a very difficult time.
Spowoduje ono ożywienie przemysłu samochodowego w tym bardzo trudnym czasie.
We cannot boost our competitiveness at the expense of the health and lives of workers.
Nie możemy zwiększać naszej konkurencyjności kosztem zdrowia i życia pracowników.
It is sure to give us a great boost in our work.
Wiadomość ta na pewno bardzo nas wzmacnia w naszych działaniach.
You know, giving the kids an energy boost to stay off drugs.
Dajemy dzieciakom dawkę energii, która trzyma ich z dala od narkotyków.
It will give a boost to the car industry at what is a very difficult time.
Spowoduje ono ożywienie przemysłu samochodowego w tym bardzo trudnym czasie.
I believe it could do much to boost Europe's economy if we get things right.
Wierzę, że, o ile nasz plan się powiedzie, jest ono w stanie poważnie przyczynić się do pobudzenia europejskiej gospodarki.
Third, we must also work to boost opportunities for young people.
Po trzecie, musimy również zwiększyć szanse młodzieży.
My dad would pass us a few times to boost our income!
Mój tata jeździł kilka razy żeby zwiększyć nasz zarobek !
I'm trying to boost your scientific knowledge, so we can be helped, too.
Próbuję poprawić wiedzę naukową, żeby można było nam pomóc.
It is time data protection was given a powerful boost.
Nadszedł czas, aby znacznie pobudzić kwestię ochrony danych.
You boost the local economy and make instant use of it.
Pobudza się lokalną gospodarkę i natychmiast się to wykorzystuje.
But if you need a boost, I can arrange it.
Ale jeśli potrzebujesz dopalacza, to mogę coś zorganizować.
We need to design a virus that will boost his production.
Będzie nam potrzebny wirus, który zwiększy produkcję
Kind of a boost to the old ego, wouldn't you say?
Rodzaj zwyżki do starego ego, nie powiedziałbyś?
That is what we need, however, in order to boost employment.
To jest jednak to, czego potrzebujemy, by zwiększyć zatrudnienie.
If this can be maintained in the future it will only help boost China's development.
Jeśli tylko uda się kontynuować te działania, to w przyszłości pozwolą na dalszy rozwój Chin.
This would give a real industrial boost to the economic recovery.
Stanowiłoby to rzeczywisty bodziec dla przemysłu, pobudzający naprawę gospodarczą.
In my opinion, that is the way to boost energy efficiency.
Uważam, że to jest właśnie odpowiedni sposób poprawy efektywności energetycznej.
That's okay, gives me a boost to know that you're not perfect.
Nie szkodzi, cudownie wiedzieć, że nie jesteś doskonała.
This could be a real chance to boost European competitiveness in the world.
Mogłaby to być realna szansa na zwiększenie konkurencyjności Europy w świecie.
This hire might just be a boost in the marketplace.
To może być dla nas spory wzrost na rynku.
We also need to make progress on the necessary means to support developing countries and boost technology transfer.
Musimy też osiągnąć postęp w działaniach koniecznych, aby wesprzeć kraje rozwijające się i przyspieszyć transfer technologii.
We now need to rebuild it to boost tourism and trade.
Musimy ją odbudować, żeby pobudzić turystykę i handel.
I've managed to boost the sensitivity 200%, but I still can't pick anything up.
Udało mi się wzmocnić czułość o 200%, ale nadal niczego nie odbieram.
You are looking at the new local distributor for Boost bars.
Macie przed sobą nowego lokalnego dystrybutora sieci batonów Boost.
We need to be in the here and now, constructing a budget that will give the European economy a real boost.
Musimy działać tu i teraz, skonstruować budżet, który nada gospodarce europejskiej prawdziwy impuls.
I can boost the signal and we can try again.
One wzmocnią sygnał i będzie można ponownie spróbować.
Europe's economy needs a boost to recover, to continue to grow, to provide employment.
Gospodarce Europy potrzebny jest czynnik pobudzający, żeby powróciła do dawnego poziomu, żeby następował jej dalszy rozwój, żeby powstawały miejsca pracy.
Rather, to obtain them, it must take urgent action to boost European car production.
Aby je uzyskać, musimy raczej podjąć pilne działania w celu pobudzenia produkcji europejskich samochodów.
All together, this could certainly give a boost to the resettlement programme, something that I think is very positive.
To wszystko na pewno pomogłoby programowi przesiedleń, co moim zdaniem jest rzeczą bardzo pozytywną.
To ask the technicians to work at warp speed boost.
Aby poprosić techników do pracy osnowy na zwiększenie prędkości.
Mom,why do you come here with me? boost my courage
Mamo, dlaczego przychodzisz tutaj z mną? Podwyższasz moją odwagę
I believe that agricultural research is required in order to boost farm productivity.
Uważam, że badania naukowe w dziedzinie rolnictwa są niezbędne dla zwiększenia wydajności gospodarstw.
Nevertheless, this is a step in the right direction, for it will boost the availability of medical services.
Niemniej jednak to krok we właściwym kierunku, ponieważ zwiększy to dostępność usług medycznych.
This is an instrument, therefore, that could boost confidence and understanding on both sides.
Z tego względu jest to dokument, który poprawi zaufanie i zrozumienie po obu stronach.
We wanted to boost the economy, mainly via the cohesion policy.
Pragnęliśmy dać impuls gospodarce, głównie za pośrednictwem polityki spójności.
At the same time, what we are trying to do here is to boost innovation in a very important industrial sector for Europe.
Jednocześnie próbujemy tutaj nadać impet innowacjom w bardzo ważnym sektorze przemysłu w Europie.
No,a spree killer doesn't boost things from a crime scene.
Nie, szalony morderca nie podnosiłby rzeczy z miejsca zbrodni.
You know and I know they were there to boost that shit.
Ty wiesz i ja wiem, że chcieli ukraść to gówno.
We need to give a boost to investment, particularly for small and medium-sized enterprises.
Musimy pobudzić inwestycje, w szczególności w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw.
This gives inspection an enormous boost and good behaviour is rewarded.
Ma ono stymulujący wpływ, a dobre zachowania są nagradzane.
It's a streamlining programme designed to boost its operating efficiency.
To program usprawniający, mający zwiększyć ich wydajność.
Culture is a sector that creates jobs and gives a genuine boost to economic growth.
Kultura bowiem to sektor, który tworzy miejsca pracy i który realnie pobudza wzrost gospodarczy.
A viable internal market requires action to boost consumer confidence.
By rynek mógł odpowiednio funkcjonować należy zwiększyć zaufanie konsumentów.
In particular, how could we boost small and medium-sized enterprises so that new ones are started up?
A w szczególności, jak możemy przyczyniać się do rozwoju małych i średnich przedsiębiorstw, tak aby powstawały nowe?
In this climate, any measure which can be taken to support the construction sector is a welcome boost.
W tych okolicznościach każdy środek, który można przyjąć w celu wspierania sektora budownictwa, jest bardzo potrzebnym bodźcem.
I am sure this would be the best way to boost our common efforts for a truly common foreign and security policy.
Jestem pewna, że to byłby najlepszy sposób wzmocnienia naszych wspólnych wysiłków na rzecz prawdziwie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa.
He can't boost me any higher than you.
On nie podsadzi mnie wyżej niż ty.
Greater competition will also provide a boost to the quality of information available to travel agents and, thereby, the consumer.
Większa konkurencja spowoduje także podniesienie jakości informacji dostępnych dla biur podróży i tym samym dla konsumenta.
Our challenge for the future is to change this situation, and by doing so boost our joint energy security.
Naszym zadaniem na przyszłość jest zmiana tej sytuacji i zwiększenie w ten sposób naszego bezpieczeństwa energetycznego.
At the same time, new steps must be taken to boost the use of rural development funds by livestock farmers.
Jednocześnie muszą zostać podjęte nowe działania w celu zwiększenia wykorzystania funduszy na rozwój obszarów wiejskich przez hodowców żywego inwentarza.
Because of these two key points, my report calls on Member States to continue to boost their flags.
Mając na względzie te dwa zasadnicze punkty, w swoim sprawozdaniu apeluję do państw członkowskich o dalsze stymulowanie korzystania z własnych bander.