(Noun) oddech; dech, tchnienie; posmak; cień; podmuch, powiew; bezdźwięczność;
lose one’s breath - zadyszeć się;
breath of air - lekki powiew powietrza;
deep breath - głęboki wdech;
draw a breath - zaczerpnąć powietrza;
with one’s last breath - z ostatnim tchnieniem, przed śmiercią;
hold one’s breath - wstrzymać oddech; czekać na coś z zapartym tchem;
under one’s breath - po cichu, półgłosem, pod nosem;
out of breath - zdyszany, zadyszany, bez tchu;
take sb’s breath away - zapierać komuś dech;
breath of fresh air - łyk świeżego powietrza;
be the breath of life to sb - być czyimś całym życiem; być dla kogoś najważniejszym pod słońcem;
stop for breath - zatrzymać się, aby odetchnąć;
take a deep breath - wziąć głęboki oddech;
in the same breath - za jednym zamachem, jednym tchem;
waste one’s breath - strzępić sobie język;
catch one’s breath - łapać powietrze, odetchnąć; zrobić przerwę; wstrzymać oddech;
be short of breath - mieć zadyszkę;
breath of wind - lekki powiew wiatru;
be short of breath - mieć zadyszkę;
breath of wind - lekki powiew wiatru;
n U
1. (single respiration
act of respiration) oddech
oddychanie
totake a deep/big ~brać głęboki oddech
todraw ~zaczerpnąć powietrza
~out of ~bez tchu
torecover one's ~nabierać tchu, łapać oddech
~bad ~nieświey oddech
tohold one's ~wstrzymywać oddech.
2. (exhalation) tchnienie.
3. (momentary pause or rest) wytchnienie.~
4. (gust) powiew, tchnienie
there is not a ~ of air nie ma czym oddychać
togeta ~ of air zaczerpnąć (świeego) powietrza
~ of summer tchnienie/powiew lata.
5. (whisper) półgłos
he muttered under his ~mruczał pod nosem.
6. totake sb's ~ away zapierać dech w piersiach
with bated ~ z zapartym tchem, z lękiem: in the same ~ w tej samej chwili, jednocześnie
to waste one's ~ mówić na próno
oddech, oddychanie, dech, tchnienie
catch a ~ wstrzymać oddech
draw a ~ zaczerpnąć powietrza
get a ~ again/back odzyskać oddech
hold a ~ wstrzymać oddech
in the same ~ w tym samym momencie
lose one's ~ tracić dech (ze zmęczenia)
out of ~ bez tchu
take a ~ away odebrać dech (zatkać)
para
oddech m
s dech, oddech
in one ~ jednym tchem
out of ~ zadyszany
to take ~ zaczerpnąć tchu
DECH
TCHNIENIE
ODDECH
PODMUCH
POWIEW
BEZDŹWIĘCZNOŚĆ
TCHNĄĆ
oddech
łapać oddech
bez tchu
złapać oddech
wstrzymywać oddech
zatykać dech
pod nosem
szkoda słów
łyk świeżego powietrza
(the process of taking in and expelling air during breathing
"he took a deep breath and dived into the pool"
"he was fighting to his last breath")
oddech, dech, tchnienie, respiracja
oddech, wdech
fizjol. dech
tchnienie
oddech
oddychanie
oddychać
fizjol. oddech
~, irregular - oddech nieregularny
~ of death - przen. tchnienie śmierci
Słownik częstych błędów
Breath to rzeczownik, oznacza oddech, natomiast breathe to czasownik i znaczy oddychać, np. I was short of breath, so I tried to breathe slowly (Miałem krótki oddech, więc starałem się powoli oddychać)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It's just pure mechanics, allowing you to cycle air through this breathing loop.
To tylko czysta mechanika, która pozwala powietrzu krążyć w obiegu zamkniętym.
By the breath of God ice is given; And the breadth of the waters is straitened.
Także dla pokropienia ziemi obciąża obłok, i rozpędza chmurę światłem swojem.
In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind?
W którego ręku jest dusza wszelkiej rzeczy żywej, i duch wszelkiego ciała ludzkiego.
I take a deep breath and drop down into the muddy gap.
He tells Cameron: "I'm not asking you to renege on policy pledges, but give us more time - Allow us to draw breath or you will kill off the agencies you need to build the society you seek.
So let's all just take a deep breath and I'll give you a glimpse into the other world of Islam in the 21st century.
He took a deep breath and threw himself down.
I can hold my breath for over 10 minutes now.
Mogę wstrzymywać oddech na ponad dziesięć minut.
He can hold his breath for a really long time.
Może wstrzymać oddech przez bardzo długi czas.
So how long can you really hold your breath for?
Na jak długo naprawdę umiesz wstrzymać oddech?
After all these years, you still take my breath away.
Po wszystkich tych latach, jeszcze zabierasz mój oddech.
Am I strong enough to fight to the last breath?
jestem wystarczająco silny, by walczyć do ostatniego oddechu?
I have a right on your every breath and thought.
Mam prawo do kazdego twojego oddechu i mysli.
Why would General take my breath when he has his own?
Po co Generał miałby kraść mój oddech kiedy ma swój własny?
Take a deep breath and say what needs to be said.
Weź głęboki oddech i powiedz to, co należy.
Just take a deep breath and stay in the present.
Weź głęboki oddech i zostań w teraźniejszości.
I hope that Europe will no longer need to hold its breath.
Mam nadzieję, że Europa nie będzie więcej musiała wstrzymywać oddechu.
James, why don't you take a deep breath and tell me what happened here?
James, weź głęboki oddech i powiedz co się tu stało.
All right, take a deep breath and think about this.
Dobrze, weź głęboki wddech i pomyśl nad tym.
This is not a man about to fight to his last breath.
I nie był człowiekiem gotowym walczyć do ostatniego tchu.
If you'd take a breath once in a while, I would be happy to.
Jakbyś wziął oddech raz na jakiś czas, z chęcią bym to zrobiła.
I want you to take a deep breath and hold it.
Kiedy siostrze powiem, weźmie siostra głęboki wdech i nie będzie się ruszać.
Having you here gives me a second breath of life.
Mając ciebie tutaj, złapię drugi oddech.
You can come, but don't even breath until I say so.
Możesz podejść, ale nawet nie oddychaj dopóki nie powiem.
He can hold his breath for three minutes down there.
On potrafi wstrzymać oddech na trzy minuty tam na dole.
Everybody just take a deep breath and let's go back to having fun.
Weźmy wszyscy głęboki oddech i wracajmy do zabawy.
Take a deep breath and say that one more time.
Weź głęboki oddech i powiedz to jeszcze raz.
Are you ready to fight for this country with your last breath of life?
Jesteście gotowi walczyć za ten kraj do ostatniego tchu?
Let me be a single breath of it for you.
Pozwól mi być dla ciebie choć jednym oddechem.
Let's all take a deep breath and talk this out!
Weźmy wszyscy głęboki oddech i przedyskutujmy to!
You get bad breath, when you've worked here for a while.
Zaczynasz mieć nieświeży oddech, kiedy tu popracujesz przez chwilę.
Given his track record today, I will not be holding my breath.
Biorąc pod uwagę jego dzisiejsze osiągnięcia, nie liczyłabym jednak na wiele.
I'm fine. But your breath done near kill me to death.
Jest ok, ale twój oddech prawie mnie zabił...
Then he may join me here for a breath of morning air.
Może więc przyłączyć się do mnie, zaczerpniemy nieco świeżego powietrza.
I've never seen anyone so beautiful it would take my breath away!
Nigdy nie widziałam nikogo tak pięknego żeby mi mowę odebrało!
I know what you're going to say, so save your breath.
Wiem, co chce pan powiedzieć, więc proszę się nie wysilać.
Let's get closer so you can see his last breath.
Chodźmy bliżej, żebyś mogła zobaczyć jego ostatnie tchnienie.
They could give us a moment to catch our breath.
Mogliby dać nam chwilę aby złapać oddech.
One piece with your breath in it, so I know that you love me.
Ześlij utwór z twoją iskrą na znak, że mnie kochasz.
I want you to sit down and catch your breath.
Chcę żebyś usiadł. Uspokój się nieco. Dam ci szklankę wody.
I thought maybe you just stopped to catch your breath.
Myślałem, że się zatrzymałeś żeby złapać oddech.
Look, I'm not holding my breath for it or anything.
Nie będę wstrzymywała oddechu za to lub za cokolwiek innego.
Just another reason not to waste my breath, talking to you.
To tylko kolejny powód, aby oszczędzić oddech na rozmowę z tobą.
Just tell me to lie still and take a deep breath.
Powiedz mi, żebym leżała nieruchomo i wzięła głęboki wdech.
We should just take a deep breath and calm down.
Weźmy głęboki oddech i uspokójmy się.
And one other thing, I think there was alcohol on his breath.
I jeszcze jedna rzecz. Czułam... Chyba czułam alkohol w jego oddechu.
Well, when you two are scheduled to take a breath, give me a call.
Kiedy już uda wam się ustalić jakiś wolny termin, dajcie mi znać.
Take a deep breath and just put it in your back pocket.
Weź głęboki oddech. Włóż to do tylnej kieszeni.
Is that so I don't have to smell your morning breath?
Dlatego, żebym nie czuła twego porannego oddechu?
Breath Player didn't put his hands around her neck and get what he wanted?
Gracz oddechu nie położył jego rąk dookoła jej szyi i dostań co on chciał?
A deep breath of fresh air, that's what you need.
Haust świeżego powietrza, tego ci potrzeba.
I've been working on this device to breath under water.
Pracowałem nad urządzeniem do oddychania pod wodą.
She wasn't very sympathetic the last time, so I wouldn't really hold your breath.
Ostatni raz nie była pełna współczucia, więc na twoim miejscu wstrzymałabym oddech.
Yo! How long can the average man hold his breath?
Jak długo może wytrzymać przeciętny człowiek bez oddechu?
I pray that soon my wife will feel new breath inside her own.
Modlę się, aby moja żona poczuła w sobie nowe życie.
Take a deep breath, I don't want you to strain yourself talking.
Weźcie głęboki oddech nie nie chcę nie wysilaj się.
The only air I want is breathing your sweet breath.
Jedyne powietrze, jakiego pragnę, to twój słodki oddech.