(Verb) oddychać; dyszeć, sapać; zionąć; odsapnąć, odetchnąć; szeptać, mówić półgłosem; tchnąć, dmuchać; nadmuchać; chuchać;
breathe fire - ziać/zionąć ogniem;
after the exams i could breathe easily again - po egzaminach mogłem znowu odetchnąć;
breathe sth - tchnąć czymś;
breathe in - wciągnąć powietrze, zrobić wdech, wdychać;
breathe again - odetchnąć;
breathe one’s last (breath) - wyzionąć ducha;
live and breathe sth - żyć czymś;
breathe a sigh - westchnąć;
breathe hope into sb - obudzić/wzbudzić w kimś nadzieję;
not breathe a word of sth - nie pisnąć ani słówka o czymś;
breathe sth in - wdychać coś;
breathe down sb’s neck - deptać komuś po piętach;
breathe sth out - wydychać coś;
breathe out - wydychać powietrze, zrobić wydech;
breathe hard - oddychać ciężko/z trudem;
breathe confidence into sb - dodawać komuś pewności siebie;
breathe easily again - móc znowu odetchnąć;
breathe fresh life into sth - tchnąć w coś nowe życie;
breathe confidence into sb - dodawać komuś pewności siebie;
breathe easily again - móc znowu odetchnąć;
breathe fresh life into sth - tchnąć w coś nowe życie;
vt
1. (inhale and exhale air) oddychać (powietrzem)
wdychać
wydychać
to~ one's last breath wyzionąć ducha.
2. (inhale) wdychać.
3. (inspire, bestow with life) tchnąć
wionąć.
4. (utter softly) szeptać
westchnąć
don't ~ a word! ani słowa!vi
1. (inhale and exhale air) oddychać.
2. (fig, to be alive, live) żyć.
3. (rest) odpoczywać.
4. (suggest an idea to sth) emanować
tchnąć
wionąć
oddychać, wzdychać
~ again odetchnąć
~ down sb's neck wsadzać nos w coś
~ in wciągnąć powietrze
~ out wydychać powietrze
oddychać vi
nabrać powietrza
vt vi oddychać
odetchnąć
(także ~ in) wdychać
(także ~ out) wydychać
szeptać
vt vi oddychać
(także to breathe in - wdychać
(także to
breathe out - wydychać
szeptać
euf. to breathe one's last - wydać ostatnie tchnienie
DYCHAĆ
ODDYCHAĆ
SAPAĆ
DYSZEĆ
ZIAĆ
ZIONĄĆ
CHUCHAĆ
WIONĄĆ
V oddychać
V wdychać
V szeptać
V tchnąć
V śledzić czyjś każdy ruch
V Phras wdychać
V Phras wydychać
oddychać
odetchnąć
odetchnąć
wdychać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It's just pure mechanics, allowing you to cycle air through this breathing loop.
To tylko czysta mechanika, która pozwala powietrzu krążyć w obiegu zamkniętym.
We need to breathe life into the roles, then the spark will once again be passed on.
Musimy ponownie tchnąć życie w nasze role, a wtedy iskra będzie znów rozniecać żar.
Painted with the colours of the Chilean flag, the Phoenix weighs just under 500kg and is equipped with communication links and three tanks of oxygen that allow the men to breathe for up to 90 minutes.
"I couldn't breathe properly, I felt as though I was suffocating and briefly lost consciousness and had to be revived by the doctor.
"If you have sensitive lungs, and have asthma or rhinitis [inflammation of the nose] you are far more likely to react badly - When you breathe in bacteria or a virus, cells in your body break it down.
I could barely breathe for the kitschy splendour of it all.
I tried to breathe air into him, but he was gone.
Chciałem wpompować w niego powietrze, ale jego już nie było.
Remember to breathe, and step forward through the back door of the room.
Pamiętajcie o oddychaniu i wyjdźcie z pokoju przez tylne drzwi.
But, if you take them off her not be able to breathe!
Ale, jeśli jej je odłączą, nie będzie mogła oddychać!
I am the King and you will breathe for me!
Jestem królem, a ty będziesz oddychał dla mnie!
He's in the but all he can do is breathe.
Jest na ale wszystko, co może robić to oddychać.
I'll stay on my side and breathe away from you.
Położę się po swojej stronie łóżka i nie będę na ciebie oddychał.
Now we need know if you can breathe for yourself.
Teraz musimy się dowiedzieć, czy możesz samodzielnie oddychać.
I'm so happy to be able to breathe easily again.
Jestem taka szczęśliwa, że mogę znowu oddychać swobodnie.
You'll never breathe a word of this to my wife.
Nigdy nie piśniesz o tym słowa mojej żonie.
We tried to help her breathe, but she just couldn't.
Staraliśmy się pomóc jej oddychać, ale ona nie mogła.
But you can't breathe a word to them, especially with all this going on.
Ale nie możesz wzdychać do nich, szczególnie po tym wszystkim.
I did know that you needed to breathe a different kind of air, though.
Nie wiedziałem również, że lubisz oddychać innym powietrzem. Dobrze postąpiłem?
I don't want you to breathe a word of this to anyone.
Nie wolno ci puścić pary z ust o tym komukolwiek.
If all goes well, just a few minutes we will be breathe fresh air.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, będziemy oddychać świerzym powietrzem za kilka minut.
It's all right to breathe, just turn your head away from him.
Można oddychać, po prostu odwróć od niego głowę.
You are not to breathe a word to her about any of this.
Nie wolno ci pisnąć jej o tym ani słowa. Rozumiesz?
It is only in my world that you can breathe.
Ale tylko w moim świecie możesz oddychać, prawda?
As I understand it, you only breathe once a minute.
Jeśli dobrze zrozumiałem, oddycha się wtedy jedynie raz na minutę.
I won't give them time to breathe, act or think.
Nie dam im czasu na działanie ani myślenie.
I like it when it's cold because you can feel yourself breathe.
Lubię, kiedy jest chłodno, bo można czuć swój oddech.
I need a living man, in which you can breathe the spirit.
Potrzebuję żywego człowieka, w którego można tchnąć ducha
When we breathe the same air. I see you everywhere.
Oddychamy tym samym powietrzem, widzę cię wszędzie.
Now she can barely breathe enough to say I love you.
Teraz ledwie starcza jej oddechu by powiedzieć, że mnie kocha.
This has only been open five minutes! wine needs to breathe.
Otworzyła ją przed pięcioma minutami! Wino musi mieć czym oddychać.
Now, help me to have this down. Can not breathe.
Teraz, pomó¿ mi mieæ to na dó³. nie mo¿e oddychaæ.
Do not force your child to breathe in deadly air.
Nie zmuszajcie swoich dzieci do wdychania zabójczego powietrza.
She probably goes to breathe rather than out of devotion.
Chodzi tam, żeby odetchnąć, a nie z pobożności.
I can hardly breathe when you're this close to me.
ledwie mogę odetchnąć kiedy jesteś tym blisko mnie.
My parents told me never to breathe anything from strangers.
Rodzice mówili, żeby nie przyjmować nic od nieznajomych.
A little boy told me that it helps him breathe better.
Ten chłopiec wyjaśnił, mi, że tak łatwiej im oddychać.
These tapes are more important than the air you breathe.
Te taśmy są bardziej ważne, niż powietrze, którym oddychasz.
So just take a deep breath, breathe through it, try again.
Więc weź głęboki wdech, spróbuj oddychaj tym.
How does she breathe with all those blanket on her face?
Jak ona oddycha z tym wszystkim na twarzy?
Now, all you got to do, my friend, is just breathe.
Teraz, wszystko, do czego ty dostawany robisz, mój przyjaciel, jest tylko oddychać.
If his scent is no longer in the air, why continue to breathe?
I kiedy nie czuje go zapachu, po co w ogóIe oddychać?
If we remain quiet and try not to breathe, they might leave us alone.
Jeśli będziemy cicho, nie będziemy oddychać, to może nas zostawią.
Just breathe deep, don't talk too fast and you'll get through it.
Po prostu głęboko oddychaj, postaraj się nie mówić za szybko i dasz radę. Dobrze.
So we are pleased to have been able to breathe a little more life into this body.
Cieszymy się więc, że mogliśmy tchnąć w to ciało nieco więcej życia.
You want to take a corpse and breathe life into it.
Chcesz wziąć trupa i tchnąć w niego życie.
You do anything with that mouth besides breathe and bad things will happen.
Jeśli użyjesz swoich ust do czegoś innego niż oddech, zdarzą się złe rzeczy.
She could barely breathe, and her little boy was also sick.
Ledwo mogła oddychać... a jej mały chłopczyk też był chory.
This seems a grave in here, I don't get to breathe.
Nie ma tu za wiele powietrza. Nie mogę oddychać.
No, she's got to learn to breathe out of her nose.
Nie, musi się nauczyć oddychać nosem.
Just say it out loud, and I'll let you breathe.
Powiedz to na głos. A pozwolę ci oddychać.
What, like eat the food, drink the water, and breathe the air?
Spożywanie pokarmu, picie wody i oddychanie powietrzem?
It's a little more work to breathe. But he's doing fine.
Trochę więcej wysiłku przy oddychaniu. ale dobrze sobie radzi.
Memory loss is a natural reaction in some cases, so breathe.
Utrata pamięci to normalna sprawa w niektórych przypadkach, oddychaj.
Make everybody breathe a lot easier if we saw some happy faces.
Wszyscy się uspokoją, jeśli zobaczymy jakieś szczęśliwe twarze.
I´il tell you, his clothes get so tight he can´t even breathe.
I jego ubranie robi się tak ciasne, że nie może oddychać.
It's so odd to be here again, to breathe and feel.
Tak dziwnie znowu tu być, oddychać i czuć.