(zob.) breed
zob. breed
zob. breed -
WYCHOWANY
wyhodowany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I mean, we're monkeys, and we're born and bred to share and cooperate.
W końcu jesteśmy małpami, urodziliśmy się, by się dzielić i współpracować.
Pure-bred bovine breeding animals (codified version) (vote)
Bydło hodowlane czystorasowe (wersja ujednolicona) (głosowanie)
Pure-bred breeding animals of the bovine species (codified version) (
Bydło hodowlane czystorasowe (wersja ujednolicona) (
It was accidentally released from the aquarium in Monaco, it was bred to be cold tolerant to have in peoples aquaria.
Glon przez pomyłkę wydostał się z oceanarium w Monako.
And we know from follow-up studies that they have lived just as long as never-oiled penguins, and bred nearly as successfully.
A z dalszych badań wiemy, że żyją równie długo jak ptaki nigdy nie dotknięte podobną katastrofą, i niemal tak samo łatwo się rozmnażają.
But it is now expected that 97 Holstein dairy cows the Innes's bred from both bulls may have to be slaughtered because their milk cannot legally be sold.
There's an added drama, bred in the dancers' bodies, that generates excitement and scale.
"People don't even think - they just say it automatically because it's been bred in them," he says, his vowels elongated by his soft, Bridgend drawl.
If Wally Conron had known what was going to become of the labradoodle, he wouldn't have bred the dog in the first place.
Surely not the ones that have bred in the wild.
Z wyjątkiem tych, które rozmnożyły się na wolności.
You belong to your time, I was bred to my destiny.
Należysz do swojego czasu, ja wychowana zostałam do swojego losu.
You're born and bred for this kind of situation.
Zostałeś stworzony do tego typu sytuacji.
How can such little kids be so ill bred?
Jak takie małe dzieci mogą być tak źle wychowane?
My father, a preacher like you, a minister. Bred by mercy.
Mój ojciec, pastor tak jak ty, modlił się, bym miał litość dla innych.
I will not be undermined by creatures bred in some laboratory!
Mój autorytet nie będzie podważany przez istoty hodowane w laboratorium!
When we came underground, they bred and polluted this planet.
Kiedy my zeszliśmy pod ziemię, one się rozmnożyły i zanieczyściły planetę.
Probably because I'm a born and bred Canadian, like them.
Bo jestem urodzonym Kanadyjczykiem, jak oni.
Those offspring are bred from clones who have suffered to be born.
Potomstwo to jest hodowane z klonów, które miały nieszczęście się urodzić.
Each and every one of us bred into slavery, superior to our creators.
Każdy z nas został stworzony do niewolnictwa, stworzony lepszy od naszych stworców.
I was born and bred in the fishing port of Nantucket.
Urodziłam się i wychowałam w porcie Nantucket.
Charles Darwin bred pigeons when he was working out his theory of evolution.
Karol Darwin hodował gołębie, gdy pracował nad swoją teorią ewolucji.
Happier than this, she is not bred so dull that she may learn.
jeszcze bardziej radej, że nie jest głupia i może się uczyć.
You were bred as a tool of certain parties in interest in heaven.
Wychowano cię na narzędzie pewnych ugrupowań w niebie.
We were not bred to wear silly hats and ride in purses!
Nie urodziliśmy się, by nosić śmieszne kapelusze i podróżować w torebkach!
His was the first line bred by artificial insemination.
Tak, pochodzi z pierwszej linii rozmnażanej przez sztuczne zapłodnienie.
Where humans were bred like cattle for food.
Gdzie ludzie zostali wyhodowani jak bydło dla jedzenia.
Trained from puppies, these animals are bred to kill.
Trenowane od szczeniaka, te pieski są gotowe, by zabić.
Maybe religion has been bred into us.
Dokładnie! - Może mamy religię w genach?
I'm a rescue swimmer at heart, born, bred and water-fed.
Jestem ratownikiem pełnym sercem, urodzony, wychowany i karmiony wodą.
We are their cattle. We are being bred for slavery.
Jesteśmy ich bydłem, hodują nas dla niewolnictwa.
Bred to serve, that they may live.
Żyję, by oni mogli żyć.
I wasn't bred for love on credit.
Nie byłem wychowany do miłości na kredyt.
They are genetically bred to do my bidding.
Są tworzone genetycznie by słuchać moich poleceń.
This is the first dog ever bred artificially.
To jest pierwszy sztucznie wytworzony pies.
Bred for food, rather like a cow.
Hodowany dla jedzenia, coś jak krowa.
No. This face was bred for beauty.
Nie, ta twarz została stworzona dla piękna.
I heard fire turtles were bred here.
Słyszałem, że hodowano tu ogniste żółwie.
Our symbiotes are all bred here, in captivity.
Wszystkie rodzą się tutaj, w niewoli.
You are bred and led yourself.
Chodowałes i prowadziłeś się sam.
He's not coming, born and bred a heathen.
On nie jedzie, urodzony i wychowany poganin.
All that's bad is bred by selfishness.
Wszystko co złe jest chlebem samolubności.
Reverend Horrox say slaves like camel, bred for desert.
Pastor mówi: niewolnicy jak wielbłądy, stworzeni dla pustyni.
Tell me, where is fancy bred?
Powiedz, gdzież jest źródło fantazji?
Born and bred in the Bronx.
Urodzona i wychowana na Bronksie.
They' re soulless beasts, bred to maim and kill.
Ale to są bezduszne bestie, stworzone by tylko okaleczać i zabijać.
If you want a birth recorded, collies bred or kittens boarded
Jeśli chcesz nagrać poród, rozmnożyć owczarki czy zaokrętować kotki
As we know, bred birds of prey - I am thinking specifically of falcons - are subject to an identity marking requirement when traded.
Jak wiemy, hodowlane ptaki drapieżne - konkretnie mam na myśli sokoły - są objęte wymogiem oznaczania tożsamości, jeśli są wprowadzane do obrotu.
I'm a Notting-ham man, born and bred.
Jestem człowiekiem z Notting-ham, tam urodzony i wychowany.
I'm a machine... Bred by my country, programmed, desensitized.
Jestem maszyną stworzoną przez mój kraj, zaprogramowaną, odczuloną.
They're not bred in hatcheries like the Jem'Hadar.
Nie są hodowani w wylęgarniach jak Jem'Hadar.
The evil that bred here.
To zło mnożące się tutaj.
Cajun, born and bred.
Cajun. Urodzony i wychowany.
Ancient Ofga-beast, bred to maim and massacre.
Starożytna bestia Ofga, zrodzona by ranić i masakrować.
And then your father bred the spiders... ...and everything changed.
Twój ojciec wyhodował pająki i wszystko się zmieniło.
I'm a Dolly, bred and buttered, and that's how I know Dad's dead.
Jestem Dolly, hod. i masłem, i tak wiem, że ojciec nie żyje.
We're specially bred, genetically altered,
Jesteśmy genetycznie zmodyfikowanymi,
Born and bred, Sartre, Nebraska.
Urodzona i wykarmionaw Sartre w stanie Nebraska.
Did you know that Cavalier King Charles spaniels were originally bred for British royalty?
Wiedziałeś, że spaniele króla Karola były wychowywane dla brytyjskiej rodziny królewskiej?