Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zamek; tylec; tyłek, siedzenie, pupa; medycyna poród pośladkowy;
breeches - (Noun) krótkie spodenki, bryczesy, portki; historia pludry; spodnie;

(Verb) zaopatrzyć w zamek, załadować odtylcowo; ubierać w spodenki;

(Adjective) odtylcowy; pośladkowy;
breech delivery - poród pośladkowy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(pl, knee ~ es) spodnie bryczesy.
2.
(of a gun) część zamkowa lufy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

część zamkowa lufy

Nowoczesny słownik języka angielskiego

tyłek, siedzenie, zamek (broni)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pośladkowy

odtylcowy

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

pośladki pl

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

pośladki, tył

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s tylec
~-block uzbr. zamek, rygiel (klin) zamka
~ loading art. (działo) ładowane odtylcowo
~ mechanism mechanizm zamka

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SPODEŃKI: UBIERAĆ W SPODENKI

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pośladek

siedzenie

tyłek

zamek

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

naruszenie; pogwałcenie; tech.wojsk. część zamkowa lufy; zamek (broni strzeleckiej)
~, blockade - złamanie blokady, naruszenie blokady
~, gastight - zamek nie przepuszczający gazów prochowych
~, locked - zamek zaryglowany
~ of discipline - wykroczenie dyscyplinarne, naruszenie dyscypliny
~, screw (-type) - zamek śrubowy
~, unlocked - zamek niezaryglowany
~, wedge (type) - zamek klinowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Sealing the breech.
Zamknąć komorę!

OpenSubtitles

They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with [anything that causeth] sweat.
Czapki lniane będą mieli na głowie swojej, i ubiory płócienne będą na biodrach ich, a nie będą się przepasywać niczem, coby pot czyniło.

Jesus Army

Not until the second round goes into the breech. The chamber.
Nie, aż drugi zaokrągla się idzie do tyłu. izba!

The one below, the bolt with the breech inside it.
Ta poniżej będzie z ryglem i zamkiem w środku.

I've got one in the breech and an extra mag.
Mamy jeden na moście i dodatkowy magazynek.

Okay, when I cut, breech him.
Dobra, kiedy przetnę, odchyl go.

Your Honor, for horses... Be quiet! Breech births are very rare
Wasza miłość, dla koni... porody pośladkowe są bardzo rzadkie.

Grip, slide, breech, barrel, trigger.
Rękojeść, zamek, mostek, lufa, spust.

Mr President, Gaza remains a human tragedy, and none of us in this House can blame its long-suffering Palestinian citizens from rushing through the Rafah border-crossing breech in the wall to buy goods in Egypt.
Panie przewodniczący! Strefa Gazy pozostaje obszarem ludzkiej tragedii, i nikt z nas zgromadzonych w tej Izbie nie może winić cierpiących od dawna Palestyńczyków za to, że przedzierają się przez wyłom w murze granicznym w Rafah, aby kupować towary w Egipcie.