(Noun) sprzączka; klamra; klamerka; zamek; zapinka; zapięcie; technika zwichrowanie, wypaczenie, odkształcenie;
fasten the buckle - zapiąć sprzączkę;
fasten the buckle - zapiąć sprzączkę;
(Verb) spinać/zapinać na klamerkę; przypiąć, zapiąć; odkształcić (się), wygiąć (się), zwichrować (się), wypaczyć (się); słaniać się na nogach walczyć wręcz;
buckle oneself into the seat - zapiąć pasy;
buckle sth tightly - mocno coś ściągnąć;
buckle under to sb’s orders - wykonać czyjeś rozkazy;
buckle up - zapiąć pasy; brać się do rzeczy;
buckle down to sth - energicznie rozpocząć coś robić;
buckle under - ustępować, poddawać się, uginać się;
buckle on - przyczepić sprzączką, przypiąć, włożyć;
her knees buckled - kolana się pod nią ugięły;
buckle under the strain - ugiąć się pod wpływem stresu;
buckle to - dołożyć starań;
buckle under to sb - ugiąć się przed kimś, ulec komuś;
buckle under to sb - ugiąć się przed kimś, ulec komuś;
n C (clasp) sprzączka
klamra
zapinka.vt
1. (fasten) spinać
zapinać
przypinać.
2. (bend) wykrzywiać
wyginać
spaczyć.vi
1. (become fastened with a buckle) zapinać się.
2. (bend, also ~ up, of metal etc.) wyginać się
paczyć się.
3. (collapse) giąć się. Phrasal verbs: ~ to ~ down vt (apply oneself with determination) przykładać się do czegoś, zabrać, wziąć się do czegoś.~ to ~ up vi (use a safety belt) zapinać pasy (w samochodzie)
klamra, sprzączka, zamek, zapinka
zapinać (pas na klamrę), uginać (się), wyginać, odkształcać
~ (to/down to) brać się (za) (np. robotę)
~ on przyczepić sprzączką
klamra (buta)
spięcie
spinka
s klamerka, sprzączka
vt spinać
vi zapinać się
SPRZĄCZKA
KLAMERKA
KLAMRA
ZAPINKA
SPINKA BUCIKU
OPIĘCIE
ŁUK
SPIĄĆ KLAMERKĄ
ZAPIĄĆ NA KLAMERKĘ
PRZYPIĄĆ
PACZYĆ
ZWICHROWAĆ
ZAPIĄĆ SIĘ
BRAĆ SIĘ
N klamra
V zapinać
V odkształcać się
V uginać się
V Phras wziąć się
(fastener that fastens together two ends of a belt or strap
often has loose prong)
klamra, sprzączka
sprzączka
zapinać na sprzączkę
wyginać (się)
klamra ozdobna
pętla, sklejka
pofałdowana powierzchnia taśmy
odkształcić
spinać
zapięcie
zapinać
klamra; sprzączka
~, brass - sprzączka mosiężna, klamra mosiężna
~, harness - sprzączka pasa spadochronu
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I am buckling in seatbelts from the front. ~~~ I'm yanking them in from the back.
Zapinam przednie pasy, Obwiązuję się tylnimi, wiążę podwójne węzły.
And for a long time I fought this, and I thought, "Well, gee, I really ought to buckle down."
I przed długi czas walczyłem z tym i myślałem, "No dobra, naprawdę muszę przyłożyć się do tego."
ZK: For example, you could make a watch that wraps around your wrist, but doesn't use a buckle.
ZK: Na przykład, można zrobić zegarek, który owija się wokół nadgarstka, ale nie posiada sprzączki.
I'm going to take you on a 16-minute trip on 72 percent of the planet, so buckle up.
Pojedziemy na wycieczkę po 72% Ziemi, więc zapnijcie pasy.
What is the use of productive reactors if they buckle under water masses or in the event of earthquakes?
Jaki jest pożytek z wysoko wydajnych reaktorów zatopionych przez wodę czy w razie trzęsienia ziemi?
There was the food, of course, the warm buckle of decent pastry, the smart of crumbly Lancashire cheese, and proper chips, soaked in pea-wet and salt and malt vinegar.
Lyndsey's friends thought it had her belt buckle in it.
I had recently had an emergency eye operation, of the kind that makes people's knees buckle if you provide too detailed a description.
Lyndsey's friends thought it had her belt buckle in it.
Great. You might want to sit down and buckle up.
Może lepiej usiądź i zapnij się na wypadek kolizji.
So it sounds like right now you need to buckle up and stay home.
Więc to brzmi jak teraz trzeba brać się i zostać w domu.
Someone available and motivated who can buckle down to it.
Osoby dostępnej i zmotywowanej, która umie zabrać się za ciężką pracę.
Don't buckle up, you may not want to survive this.
Nie baw się w zapinanie. Możesz tego nie przeżyć.
Michael we can't possibly buckle at the first sign of difficulty.
Nie możemy się uginać na pierwszy sygnał o trudnościach.
Well, buckle your belt anyway. No one wants to see that.
Zapnij go tak, czy siak, bo nikt na to nie chce patrzeć.
Can I getyou to sit here and buckle up, sir?
Mógłby pan tu usiąść i zapiąć pas?
I hope that 's your belt buckle I feel back there.
Mam nadzieję, że to co czuję to twój pasek.
She'd buckle back, and the ship could still float.
She zapięłaby się z powrotem, i statek mógłby nadal płynąć.
Lucy, please, if you buckle now, you won't be able to live with yourself.
Lucy, proszę, jeśli teraz to poddasz, to nie będziesz mogła, patrzeć sobie w twarz.
Maybe she's like 28% of Americans-- she doesn't buckle up.
Może jest jedną z 28% Amerykanów - nie zapina pasów.
And when you press the buckle twice... My cell phone will ring.
A gdy naciśniecie tutaj dwa razy... ...moja komórka zadzwoni.
We're gonna need to buckle up before we take off, sir.
Będziemy potrzebowali, żeby się pan zapiął przed startem.
Leone, how do you like my belt buckle, boy?
Leone, jak ci się podoba moja klamra od paska, chłopcze?
These words are on every German's belt buckle.
Te słowa są na sprzączce pasa każdego niemieckiego żołnierza.
He can be slow to buckle down, but... he's very talented.
On może spóźnić się do zabrania się, ale... on jest bardzo utalentowany.
Peter, take off that belt! That buckle smells like acid!
Peter, zdejmij ten pasek, sprzączka śmierdzi kwasem.
What is the use of productive reactors if they buckle under water masses or in the event of earthquakes?
Jaki jest pożytek z wysoko wydajnych reaktorów zatopionych przez wodę czy w razie trzęsienia ziemi?
And when Denizet refused to buckle, you authorised Sands to do what?
A kiedy Denizet się nie ugiął, co pani zleciła Sandsowi?
Dad... maybe someone snitched on us you better buckle.
Tato... chyba ktoś na nas doniósł lepiej zniknijcie stąd.
Tough guys... a little pressure and they buckle.
Twardzi faceci... nieco ciśnienia i miękną.
Well, buckle up and get filming.
No więc, zbieraj się i nagrywaj.
Sally, sit down and buckle up.
Sally, usiądź i zapnij się.
Skin on a seat belt buckle.
Skóra na zapięciu pasa bezpieczeństwa.
I told you he'd buckle.
Mówiłem ci że się ugnie.
That doesn't mean we buckle.
To nie znaczy, że się ugniemy.
Time for rodeo, buckle up.
Czas na rodeo, zapnij pasy.
Sir, hadn't you better buckle up?
Lepiej chyba, żeby się pan zapiął.
Vascular tissue on your Cocky belt buckle.
Na twojej koguciej klamrze jest tkanka naczyniowa.
Must have a buckle loose.
Pewnie mam za luźną sprzączkę.
Medium hobo with the single, non-adjustable buckle strap.
Średniej wielkości Hobo z pojedynczym, nieregulowanym paskiem.
That is one good-looking belt buckle.
To jest ładna sprzączka do pasa.
We gotta buckle up. Let's go.
Musimy się do czegoś przypiąć.
One, two, buckle my shoe.
Raz, dwa, sprzączka mojego buta.
Life's weird. Isn't it? Buckle up.
Życie jest dziwne, co nie?
I'm gonna buckle, I swear to God.
Ugnę się pod tym naciskiem, przysięgam na Boga.
Now, we've got to buckle down... ...and save Planet Express.
Oczywiście. Teraz musimy się wziąć i ocalić Planet Express.
I'm no doctor but,... ...I really like emergencies. Buckle up please!
Ma pan szczęście nie jestem lekarzem, ale lubię nagłe przypadki.